ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง สากล-!!

    ลำดับตอนที่ #2 : N'Sync - This I Promise You [ช้าๆ ความหมายดีๆ]

    • อัปเดตล่าสุด 24 ม.ค. 59


    This I Promise You   N'Sync


    When the visions around you
    เมื่อทุกสิ่งรอบตัวคุณ
    Bring tears to your eyes
    ทำให้คุณต้องร้องไห้
    And all that surround you
    และทุกอย่างรอบตัวคุณ
    Are secrets and lies
    มีแต่ความลับและความหลอกลวง

    I'll be your strength
    ผมจะเป็นความแข็งแกร่งให้คุณเอง
    I'll give you hope
    ผมจะมอบความหวัง
    Keeping your faith when it's gone
    จะเป็นความศรัทธาที่หายไป
    The one you should call
    คนๆเดียวที่คุณควรเรียกหา
    Was standing here all along
    คนที่ยืนอยู่ตรงนี้ตลอดเวลา

    And I will take you in my arms
    และผมจะกอดคุณไว้ในอ้อมแขน
    And hold you right where you belong
    จะพาคุณไปในที่ๆคุณปรารถนา
    'Til the day my life is through
    จนกว่าชีวิตผมจะหาไม่
    This I promise you
    นี่คือคำสัญญาของผม
    This I promise you
    นี่คือคำสัญญา

    I've loved you forever
    ผมจะรักคุณตลอดไป
    In lifetimes before
    ทั้งในชาติก่อนๆด้วย
    And I promise you never
    และผมสัญญาว่าจะไม่มีวัน
    Will you hurt anymore
    ทำให้คุณเสียใจอีกต่อไป

    I give you my word
    ผมให้คำสัญญา
    I give you my heart
    ผมยกหัวใจดวงนี้ให้คุณ
    This is a battle we've won
    การต่อสู้ที่เราเป็นผู้ชนะ
    And with this vow
    แล้วด้วยคำสาบานนี้

    Forever has now begun
    'ความเป็นนิรันดร์' ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว

    Just close your eyes (close your eyes)
    แค่หลับตาลง
    Each lovin' day (each lovin’ day)
    ในทุกๆวันที่เรารักกัน
    And know this feeling won't go away
    และรู้ไว้ว่าความรักของผมจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
    'Til the day my life is through
    จนกว่าชีวิตของผมจะหาไม่
    This I promise you
    นี่คือคำสัญญาของผม
    This I promise you
    นี่คือคำสัญญา

    Over and over I fall
    ครั้งแล้วครั้งเล่าที่ผมล้มลง
    When I hear you call
    เมื่อผมได้ยินเสียงของคุณ
    Without you in my life, baby
    ชีวิตของผมหากปราศจากคุณ, ที่รัก
    I just wouldn't be living at all
    ผมคงไม่สามารถมีชีวิตอยู่ต่อไปได้

    And I will take you in my arms
    และผมจะกอดคุณไว้ในอ้อมแขน
    And hold you right where you belong
    จะพาคุณไปในที่ๆคุณปรารถนา
    'Til the day my life is through
    จนกว่าชีวิตผมจะหาไม่
    This I promise you, baby
    นี่คือคำสัญญาของผม, ที่รัก

    Just close your eyes (close your eyes)
    แค่หลับตาลง
    Each lovin' day (each lovin' day)
    ในทุกๆวันที่เรารักกัน
    And know this feeling won't go away
    และรู้ไว้ว่าความรักของผมจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
    Every word I say is true
    ทุกคำที่ผมพูดไป เป็นเรื่องจริง
    This I promise you
    นี่คือคำสัญญา
    Every word I say is true
    ทุกคำที่ผมพูดไป เป็นเรื่องจริง
    This I promise you
    นี่คือคำสัญญาจากผม
    I promise you
    ผมสัญญา

    Credit:: Thai Translation By Mookie

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×