ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง & ความหมายดีๆ

    ลำดับตอนที่ #1 : Taebin (1TYM) - The reason why I close my eyes

    • อัปเดตล่าสุด 4 เม.ย. 52


    Artist : Taebin (태빈)
    Song :
    내가 눈을 감는 이유 (The reason why I close my eyes)

    언제부터였는지 자꾸만 먼 델 보던 너
    ออน-เจ-บุ-ทอ-ยอน-นึน-จี ชา-กู-มัน มอน เทล โพ-ตอน นอ
    ไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไหร่ที่ผมมองคุณซ้ำแล้วซ้ำเล่า
    눈부신 그 미소는 난 거기 없는 것처럼
    นุน-พู-ชิน คือ มี-โซ-นึน นัน คอ-กี ออบ-นึน กอท-ชอ-รอม
    รอยยิ้มที่เปร่งประกายสดสวยนั้น เหมือนกับว่าผมไม่ได้อยู่ที่นั่นเลย
    날 위한 거라고 애써 난 믿어왔었는데
    นัน วี-ฮัน กอ-รา-โก เอ-ซอ นัน มี-ดอ-วัท-ซอน-นึน-เด
    ผมพยายามจะเชื่อว่า รอยยิ้มนั่นมันเพื่อผม แต่...
    동경에 들뜬 눈빛 낮선 그 미소도
    ดง-คยอ-เง ทึล-ทึน นุน-บิท นัท-ซอน คือ มี-โซ-โด
    สายตาที่ดูโหยหา กับรอยยิ้มที่ไม่เป็นมิตรนั้น

    단 한번 처음 그때로 시간을 되감을 수 있다면
    ทัน ฮัน-บอน ชอ-อึม คือ-เต-โร ชี-กา-นึล ทวี-กา-มึล ซุ อิท-ดา-มยอน
    ถ้าผมสามารถย้อนเวลากลับไปเริ่มใหม่ตั้งแต่แรก
    내 아픔도 모두 다 지워낼 수 있을텐데
    เน อา-พึม-โด โม-ดู ทา ชี-วอ-เนล ซุ อิท-ซึล-เทน-เด
    ผมคงสามารถลบความเจ็บปวดต่างๆ เหล่านั้นได้

    많이 지쳐서 잊지 못해서 돌아오기를
    มา-นี ชี-ชยอ-ซอ อิท-จี มท-เท-ซอ โท-รา-โอ-กี-รึล
    ผมเหนื่อยมากเหลือเกิน เพราะผมลืมคุณไม่ได้เลยหวังว่าคุณจะกลับมาหาผม
    Baby kiss me just one more time
    ได้โปรดจูบผมอีกซักครั้ง
    보고 싶다고 거짓이라도 말해주기를
    โพ-โก ชิบ-ตา-โก คอ-จี-ชี-รา-โด มัล-เล-จู-กิ-รึล
    บอกผมหน่อยว่าคิดถึง บอกผมหน่อยว่า ที่ผ่านมามันคือเรื่องโกหก
    Baby tell me just one more lie
    ได้โปรดบอกผมว่ามันคือเรื่องโกหก
    이제는 거짓말처럼 기억만이 남았어도
    อี-เจ-นึน คอ-จิท-มัล-ชอ-รอม คี-ออก-มา-นี นา-มัท-ซอ-โด
    แม้ว่าตอนนี้จะยังเหมือนเรื่องโกหก แต่ความทรงจำที่ยังมีหลงเหลืออยู่นั้น
    또다시 눈을 감으면 니 모습이 가득한데
    โต-ทา-ชี นู-นึล คา-มือ-มยอน นี โม-ซือ-บี คา-ทึก-ฮัน-เด
    ถ้าผมหลับตาลง มันก็จะเต็มไปด้วยภาพของคุณ
    Miss you Always
    ผมคิดถึงคุณเสมอมา
    Can't U see I'm lost without you
    คุณไม่เห็นหรือว่า ผมอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ

    그렇게 쉬웠는지 문득 너 가 버리던 날
    คือ-ร็อค-เค ชวี-วอน-นึน-จี มุน-ดึก นอ คา พอ-รี-ทอน นัล
    มันง่ายขนาดนั้นเลยหรือ ที่จะทิ้งผมไปได้เร็วขนาดนั้น
    차가운 그 눈빛을 난 마치 없던 것처럼
    ชา-กา-อุน คือ นุน-บี-ชึล นัน มา-ชี ออบ-ตอน กอท-ชอ-รอม
    สายตาที่ดูเย็นชานั้น ดูเหมือนว่าไม่มีผมอยู่ตรงนั้นแล้ว
    기억은 하는지 다 벌써 지운건 아닌지
    คี-ออ-กึน ฮา-นึน-จี ทา บยอล-ซอ จี-อุน-คอน อา-นิน-จี
    คุณยังคงจำมันได้อยู่ หรือว่าลบมันออกไปหมดแล้ว
    떨리던 내 손짓도 함께 한 순간도
    ตอล-รี-ดอน เน ซน-จิท-โด ฮัม-เก ฮัน ซุน-กัน-โด
    มือสั่นๆ ของผม มือที่กุมเอาไว้ด้วยกัน
    꿈속에 남은 그대로 시간을 멈출 수만 있다면
    กุม-โซ-เก นา-มึน คือ-เด-โร ชี-กา-นึล มอม-ชุล ซุ-มัน อิท-ตา-มยอน
    ถ้าผมสามารถหยุดเวลาในฝันนี้ได้
    언제라도 널 가진 시절 속에 있을테니
    ออน-เจ-รา-โด นอล คา-จิน ชี-จอล โซ-เก อิท-ซึล-เท-นี
    ก็อยากให้เวลานั้นเป็นเวลาที่คุณเป็นของผม

    많이 지쳐서 잊지 못해서 돌아오기를
    มา-นี ชี-ชยอ-ซอ อิท-จี มท-เท-ซอ โท-รา-โอ-กี-รึล
    ผมเหนื่อยมากเหลือเกิน เพราะผมลืมคุณไม่ได้เลยหวังว่าคุณจะกลับมาหาผม
    Baby kiss me just one more time
    ได้โปรดจูบผมอีกซักครั้ง
    보고 싶다고 거짓이라도 말해주기를
    โพ-โก ชิบ-ตา-โก คอ-จี-ชี-รา-โด มัล-เล-จุ-กิ-รึล
    บอกผมหน่อยว่าคิดถึง บอกผมหน่อยว่า ที่ผ่านมามันคือเรื่องโกหก
    Baby tell me just one more lie
    ได้โปรดบอกผมว่ามันคือเรื่องโกหก
    Miss you Always
    ผมคิดถึงคุณเสมอมา
    그 모습만 가득해
    คือ โม-ซึบ-มัน กา-ทึก-เฮ
    มันเต็มไปด้วยภาพของคุณเท่านั้น

    나 항상 간절히 기도해 행복한 꿈이 깨질 않길
    นา-ฮัง-ซัง คัน-จอล-ฮี คี-โด-เฮ เฮง-บก-ฮัน กู-มี เต-จิล อัน-คิล
    ผมอธิษฐานอย่างจริงใจอยู่เสมอว่าฝันที่มีความสุขนั้นจะยังไม่สิ้นสุด
    힘겹게 잠 깨면 내 마음에 소름처럼 또 돋은 니 기억들
    ฮัม-กยอบ-เก ชัม เก-มยอน เน มา-อือ-เม โซ-รึม-ชอ-รอม โต โท-ดึน นี คี-ออก-ดึล
    เมื่อผมตื่นขึ้นมา กลัวว่าความทรงจำของคุณจะเป็นเพียงนิยายในใจผม

    많이 지쳐도 잊지 못해도 울지않기를 (너를 포기 할 수 있게)
    มา-นี ชี-ชยอ-ซอ อิท-จี มท-เท-ซอ โท-รา-โอ-กี-รึล (นอ-รึล โพ-กี ฮัล ซุ อิท-เก)
    ผมเหนื่อยมากเหลือเกิน เพราะผมลืมคุณไม่ได้เลยหวังว่าคุณจะกลับมาหาผม (ฉันสามารถทิ้งคุณไปได้)
    보고 싶어도 거짓이라도 행복하기를 (널 보낼 수 있을만큼)
    โพ-โก ชิบ-ตา-โก คอ-จี-ชี-รา-โด มัล-เล-จุ-กิ-รึล (นอล โพ-เนล ซุ อิท-ซึล-มัน-คึม)
    บอกผมหน่อยว่าคิดถึง บอกผมหน่อยว่า ที่ผ่านมามันคือเรื่องโกหก (เพียงแค่สามารถมองคุณได้)
    이제는 거짓말처럼 기억만이 남았어도
    อี-เจ-นึน คอ-จิท-มัล-ชอ-รอม คี-ออก-มา-นี นา-มัท-ซอ-โด
    แม้ว่าตอนนี้จะยังเหมือนเรื่องโกหก แต่ความทรงจำที่ยังมีหลงเหลืออยู่นั้น
    또다시 눈을 감으면 니 모습이 가득한데
    โต-ทา-ชี นู-นึล คา-มือ-มยอน นี โม-ซือ-บี คา-ทึก-คัน-เด
    ถ้าผมหลับตาลง มันก็จะเต็มไปด้วยภาพของคุณ
    기억 해줘 내가 눈을 감는 이유
    คี-ออก เฮ-จวอ เน-กา นู-นึล คัม-นึน อี-ยู
    โปรดจำไว้ว่า นี่คือเหตุผลที่ผมมักจะหลับตาลง

    이제 다시 내가 꿈을 꾸는 이유
    อี-เจ ทา-ชิ เน-กา กู-มึล กู-นึน อี-ยู
    เหตุผลว่าทำไมผมถึงอยากจะฝันอีกครั้ง

    เพลงเพราะค่ะ แนะนำ
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×