ลำดับตอนที่ #10
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #10 : Hoshikuzu☆Shall we dance? - Ichinose Tokiya(Miyano Mamoru) (TSL)
星屑☆Shall we dance? ( Hoshikuzu☆Shall we dance?)
星はTick-tack tick-tack grace waltz
胸の鼓動みたいに
心繋がるHeart-Ring 夢が始まる瞬間
二人で作ろう Dreamin' time
เหล่าดวงดาวกําลังเต้นระบําวอล์ซอย่างงดงาม
เหมือนเป็นเสียงหัวใจในอกที่เต้นระรัว
วงแหวนหัวใจที่เชื่อมโยงหัวใจของเรา ฉับพลันนั้นที่ความฝันจึงเริ่มต้นขึ้น
เราทั้งสองมาสร้างช่วงเวลาแห่งฝันไปด้วยกันเถอะ
遥か時を越え 煌めく歌に出会ったんだ
無限に広がる このStar light song
ข้ามผ่านช่วงเวลาที่ยาวไกล และได้พบกับบทเพลงที่ส่องประกาย
Star light song บทเพลงนี้ที่กว้างไกลไร้ที่จุดสิ้นสุด
何故か信じられた 丘を翔る風のように
一人じゃないよ この翼
กล้าที่จะเชื่อมั่นไม่ว่าทําไมก็ตาม และวิ่งไปราวกับสายลมที่พัดทะยานสู่เนิน
ปีกคู่นี้น่ะไม่เดียวดายหรอกนะ
I just feel your soul この想い達が
You just feel my heart 愛に揺れる
We just believe our love まるで奇跡さ
キラキラ光る この空
I just feel your soul เหล่าความรู้สึกนี้
You just feel my heart สั่นสะเทือนไปถึงหัวใจ
We just believe our love ช่างมหัศจรรย์เสียจริง
ท้องฟ้าผืนนี้ที่ส่องแสงระยิบระยับ
世界をぜんぶDress up スパンコールまとって
お姫様 ねぇShall we dance? 今宵は踊りましょう
七色輝くステージ 君に虹架けて
怖くないはず 一緒なら
迎えにゆくよ Dear my princess
เปลี่ยนแต่งโลกทั้งใบและติดเลื่อมลงไป
นี่ องค์หญิงครับ ให้เกียรติเต้นรํากับผมได้ไหม? ค่ําคืนนี้มาเริงระบําไปด้วยกันเถอะ
เวทีที่ส่องประกายเจ็ดสี ทอสายรุ้งไปสู่เธอ
หากไปด้วยกันก็คงไม่กลัวสิ่งใด
ถึงองค์หญิง ผมจะไปรับคุณแล้วนะ
ある日目覚めたら 君が隣で寝息まじり
名前を呼ぶんだ 月の下で
เมื่อลืมตาขึ้นมาในวันหนึ่ง ก็มีเสียงลมหายใจยามหลับของเธออยู่เคียงข้าง
เรียกชื่อกัน อยู่ภายใต้ดวงจันทร์
たぶん願うなら そんな日常のラブシーン
紡いだ祈り 届いて
บางทีหากลองวิงวอนขอพร เพื่อฉากรักประจําวันแบบนั้น
คําอธิษฐานที่ปั่นทอขึ้นช่วยส่งไปถึงทีเถิด
I just call your name 何度だって言う
You just call my name 愛の下(もと)で
We just make new days 時間忘れて
ドキドキしよう この恋
I just call your name จะซักกี่ครั้งก็จะพูด
You just call my name ภายใต้ความรัก
We just make new days จนลืมเวลาไป
มาใจเต้นไปกับความรักนี้กันเถอะ
心繋がるHeart-Ring 届けさせて欲しいよ
羽根を描こうAll right? 夢が今飛んでく
君の瞳 君の仕草 すべて知りたいんだ
未来に行こう Dear my princess
วงแหวนหัวใจที่เชื่อมโยงหัวใจของเรา อยากจะขอให้ไปถึง
เรามาวาดขนนกขึ้นกันดีกว่า นะ? ความฝันน่ะตอนนี้กําลังบินไปแล้ว
นัยน์ตาของเธอ ท่าทางของเธอ ผมอยากรู้จักมันทั้งหมด
ถึงองค์หญิง ไปสู่อนาคตกันเถอะครับ
星はTick-tack tick-tack grace waltz
胸の鼓動みたいに
キスの答え探そう 物語が始まる
เหล่าดวงดาวกําลังเต้นระบําวอล์ซอย่างงดงาม
เหมือนเป็นเสียงหัวใจในอกที่เต้นระรัว
มาตามหาคําตอบของจุมพิตกันไหม เรื่องราวกําลังจะเริ่มขึ้นแล้ว
世界をぜんぶDress up スパンコールまとって
お姫様 ねぇShall we dance? 今宵は踊りましょう
七色輝くステージ 君に虹架けて
怖くないはず 一緒なら
迎えにゆくよ Dear my princess
เปลี่ยนแต่งโลกทั้งใบและติดเลื่อมลงไป
นี่ องค์หญิงครับ ให้เกียรติเต้นรํากับผมได้ไหม? ค่ําคืนนี้มาเริงระบําไปด้วยกันเถอะ
เวทีที่ส่องประกายเจ็ดสี ทอสายรุ้งไปสู่เธอ
หากไปด้วยกันก็คงไม่กลัวสิ่งใด
ถึงองค์หญิง ผมจะไปรับคุณแล้วนะ
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น