ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Lyrics Traslation

    ลำดับตอนที่ #9 : [Uta no prince-sama] Cystal Time - Ichinose Tokiya(Miyano Mamoru) (TSL)

    • อัปเดตล่าสุด 11 พ.ย. 56


                                              覚えていますかPrincess?

    初めて会ったあの日

    君はひとりぼっちで 空を見上げていた

    自分の胸の奥にある 自分だけの宝石を

    君はたぶんまだ見つけてないだけ

    Oboete imasuka Princes?

    hajimete atta ano hi

    kimi wa hitori bocchi de sora wo miageteita...

    jibun no mune no oku ni aru jibun dake no houseki wo

    kimi wa tabun mada mitsukete nai dake...

    เธอยังจำได้ไหม Princess

    วันนั้นที่ได้พบเจอกันครั้งแรก

    ตัวเธอที่แหงนมองท้องฟ้าอย่างเดียวดาย

    อัญมณีเลอค่าในส่วนลึกของจิตใจในตัวของผม

    เพียงแค่เธออาจยังไม่พบมัน...

     

    君の背に眠る翼は風だけを待ってる

    身を任せて目を瞑って

    感じるはず暖かさを

    kimi no se ni nemuru tsubasa wa kaze dake wo matteru

    mi wo makasete me wo tsumutte

    kanjiru hazu atatakasa wo

    ปีกที่หลับใหลอยู่ ณ แผ่นหลังของเธอกำลังเฝ้ารอเพียงสายลม

    ผ่อนกายลงทางนี้และหลับตาลงเสียเถอะ

    แล้วเธอจะได้รู้สึกถึงความอบอุ่น

     

    光る丘で待ち続ける

    君がはばたく夢

    手を繋いで信じてほら 一緒に飛び立とう

    hikaru oka de machi tsuzu keru

    kimi ga haba taku yume

    te wo tsunaide shinjite hora issho ni tobi tatou

    ยังรอคอยเธอต่อไป ณ เนินที่ส่องสว่าง

    ความฝันที่จะเธอโบยบินไปหา

    จับมือนี้ให้แน่นและโปรดเชื่อดูสิ มากระโดดออกไปด้วยกันเถอะ

     

    思い出して(Feel my heart) あの笑顔を(Feel my love)

    止まらないMusic(Music) 虹のMelody(Melody)

    永久に煌めく スターダストソング

    omoi dashite (Feel my heart) ano egao wo (Feel my love)

    tomara nai music (Music) niji no melody (Melody)

    towa ni kirameku stardust song

    ได้โปรดนึกมันให้ออก (Feel my heart) นึกถึงรอยยิ้มนั้น (Feel my love)

    บทเพลงที่ไม่มีวันจบสิ้น (Music) ท่วงทำนองแห่งสายรุ้ง (Melody)

    Stardust Song ที่ส่องประกายตลอดไป

     

    覚えていますかPrincess?(キラリ)

    七色のコンパスは(キラリ)

    水晶のようにほら また未来に輝く

    迷子のココロ泣かないで いつだって君の側にいる

    捧げる時のDream 共に刻もうよ

    Feel it, crystal time

    oboete imasu ka princess? (Kirari)

    Nanairo no konpasu wa (Kirari)

    suishou no youni hora mata mirai ni kagayaku

    maigo no kokoro naka naide itsu datte kimi no soba ni iru

    sasageru toki no dream tomo ni kizamou yo

    Feel it, crystal time

    เธอยังจำได้ไหม Princess? (ส่องประกาย)

    วงเวียนทั้งเจ็ดสี (ส่องประกาย)

    สิ่งนี้ที่ส่องประกายราวกับคริสตัล และจะยังส่องประกายไปสู่อนาคต

    หัวใจที่หลงทางอย่าได้ร้องไห้ เมื่อไหร่ผมก็จะอยู่เคียงข้างเธอ

    เวลาที่เรานั้นทุ่มเทให้ความฝัน ก็จะถูกสลักลงไว้ด้วยกัน

    Feel it, crystal time

     

    忙しない毎日の中 気づけば時間は経ち

    カレンダーをめくる日々に 夢が少しため息して

    isogashi nai mai nichi no naka kizukeba jikan wa tachi

    karendaa wo mekuru hibi ni yume ga sukoshi tameiki shite

    หากรู้ตัว เวลาได้ร่วงโรยหายไปท่ามกลางทุกวันที่ยุ่งเหยิง

    พวกเรามีลมหายใจเพื่อความฝันไป ในแต่ละวันที่หมุนเวียนมาสู่ปฏิทิน  

     

    どうか忘れないで欲しい

    君のその両手には 神様さえ微笑むような オンリーワンが眠る

    douka wasure naide hoshii 

    kimi no sono ryoute niwa kamisama sae hohoemu youna onrii wan ga nemuru

    จะยังไงก็ไม่อยากให้ลืมเลือน

    สิ่งเดียวที่หลับใหลอยู่ในสองมือของเธอนั้น เหมือนว่าแม้แต่เทพเจ้าก็ยังส่งยิ้มให้มัน

     

    隣にいて(Feel my heart) 見守りたい(Feel my love)

    紡ぎ合うMusic(Music) 歌うMelody(Melody)

    空を彩る スターライトソング

    tonari ni ite (Feel my heart) mimamori tai (Feel my love)

    tsumugi au music (Music)  utau melody (Melody)

    sora wo irodoru starlight song

    อยากอยู่เคียงค้างเธอ (Feel my heart) อยากจะเฝ้ามองเธอไม่ห่าง (Feel my love)

    บทเพลงที่เราถักทอกัน (Music) ท่วงทำนองที่ได้ขับขาน (Melody)

    Starlight Song ที่แต่งแต้มท้องฟ้า

     

    覚えていますかPrincess?(キラリ)

    歩いた足跡には(キラリ)

    君色の花達が美しく咲いている

    その一つの花は今も

    君だけずっと信じている

    愛の名の下で 君に誓いたい

    oboete imasu ka Princess? (KIRARI)

    aruita ashiato ni wa (KIRARI)

    kimi iro no hana tachi ga utsukushiku saite iru

    sono hitotsu no hana wa ima mo

    kimi dake zutto shinjite iru

    ai no na no moto de kimi ni chikaitai

    เธอยังจำได้ไหม Princess? (ส่องประกาย)

    ร่อยรองในอดีตที่เราได้เดินผ่านมันมา (ส่องประกาย)

    มวลดอกไม้ที่แห่งสีสันของเธอกำลังเบ่งบานอย่างงดงาม

    หนึ่งในดอกไม้เหล่านั้น แม้กระทั่งตอนนี้

    ยังคงเชื่อมั่นเพียงตัวเธอตลอดไป

    อยากจะสาบานกับเธอด้วยความรัก

     

    君と過ごした時は

    私のすべてになり

    水晶のようにほら

    輝きだすよCrystal time…

    kimi to sugoshita toki wa

    watashi no subete ni nari

    suishou no youni hora

    kagayaki dasu yo Crystal Time…

    ช่วงเวลาที่ได้ผ่านมันมาร่วมกับเธอ

    ทำให้ตัวผมได้เป็นตัวผมทั้งหมด

    ดูสิ ช่างส่องประกาย

    ราวกับคริสตัล  Crystal time…

     

    迷子のココロ泣かないで

    いつだって君の側にいる

    捧げる時のDream 共に刻もうよ

    Feel it, crystal time

    maigo no KOKORO nakanai de

    itsu datte kimi no soba ni iru

    sasageru toki no Dream

    tomo ni kizamou yo

    Feel It, Crystal Time

    หัวใจที่หลงทางอย่าได้ร้องไห้ เมื่อไหร่ผมก็จะอยู่เคียงข้างเธอ

    เวลาที่เรานั้นทุ่มเทให้ความฝัน ก็จะถูกสลักลงไว้ด้วยกัน

    Feel it, crystal time

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×