ลำดับตอนที่ #12
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #12 : Beautiful - BTS
Performed by j-hope, 지민, V, 정국
thai-trans by minoominook
정국)จองกุก
Beautiful girl
สาวน้อยแสนสวย
그녀는 내게 종교
คือนยอนึน แนเกจงกโย
เธอมักเป็นคนใจดีกับผมเสมอ
so i can call you shesus
니가 남친이 없는걸 미뤄
นีกา นัมจินนี ออบนึนกอล มีรอ
นี่ไม่ใช่สิ่งที่เธอจะทำใส่คนที่ไม่ใช่แฟนเธอนะ
봤을때 맘에 두른 철벽
บวาดซึลแต มัมเม ทูรึน ชอลบยอก
เมื่อตอนที่ผมเห็นเธอทีไรต้องทำใจแข็งตลอด
나같은 평범남은
นากัดทึน พยองบอมนัมมึน
ผมก็เหมือนคนธรรมดาทั่วไป
니가 만든 기준에 결격
นีกา มันดึน กีจุนเน คยอล กยอก
แต่เธอก็หาข้ออ้างและตัดสิทธิ์ผมอยู่เรื่อย
so 썼지 친구란 가면
so ซอดจี ชินกูรัน คามยอน
ดังนั้นที่เพื่อนผมก็หาข้ออ้างมาหาคุณด้วยละ
니옆에서 내 본심을 숨겨가며
นียอบเพซอ แนบนซิมมึล ซุมคยอ คามยอน
ตอนนี้เธออยู่หน้าผมแล้วผมยังได้แต่ซ่อนหัวใจผมไว้อยู่
편한 사이의 범주로 슬라이딩
พยอนฮัน ซาอีเอ บอมชูโร ซึลราอีดิง
มันดูง่ายๆนะแต่ผมมันเป็นคนประเภทขี้อายนะ
답답함에 매일밤 이불에 날리는 하이킥
ตับตับฮัมเม แมอิลพัม อีพุลเร นัลรีนึน ฮาอีคิก
ในทุกคืนผมอึดอัดได้แต่ทึ้งผ้าห่มทุกคืน
damn 넌 매일 날 유혹해
damn นอน แมอิล นัล ยูฮกแค
ชิส์ คุณนะกำลังล่อลวงผมทุกวันเลยนะ
니 표정들 하나하나 땜에 난 자제를 못해
นี พโยจองดึล ฮานาฮานา แตมเม นัน ชาเชรึล มดแฮ
เพราะใบหน้าของคุณทำให้ผมไม่อยากละสายตา
보고있자니 머리가 빙빙
โบโกอิดจานี มอรีกา บิงบิง
พอผมเห็นคุณทีไรหัวผมมันหมุนไปหมด
pool full of beauty and i dive in it
girl i'm so K.O.
순식간에 나를 점령한 나폴레옹
ซุนซิกกันเน นารึล จอมรยองฮัน นาพุลเรอง
ขณะนี้เธอได้มาครอบครองตัวผมแล้วละ
난 계속 바라보기만 하겠지
นันคเยซก พาราโบกีมัน ฮาเกดจี
ผมยังคงเอาแต่เฝ้ามองเธอต่อไปแต่ว่า
친구란 두글자에 날 감춘채로
ชินกูรันทูกึลชาเอ นัล คัมจุนแชโร
เพื่อนผมได้โผล่มาหาคุณในวันที่ผมไม่เห็นนะสิ
지민)จีมิน
You're beautiful
สาวน้อยแสนสวย
참 괜찮지 않니 우리 둘
ชัม แควนชันจี อันนี อูรี ทูล
เฮ้อ จริงๆเลย มันจะโอเคนะถ้ามีเราแค่สองคน
맨날 이렇게 또 상상을 해
แมนนัล อีรอกเค โตซังซังงึลแฮ
ผมมักจะคิดแบบนี้เสมอ
you be with me with me
แค่คุณอยู่กับผม อยู่กับผม
정국)จองกุก
You're beautiful
สาวน้อยแสนสวย
함께면 어떨지 우리 둘
ฮัมเกมยอน ออตอลจี อูรีทุล
เพียงแค่เราอยู่ด้วยกันแค่สองคน
맨날 이렇게 또 상상을 해
แมนนัล อีรอกเค โต ซังซังงึลแฮ
ผมมักจะคิดแบบนี้เสมอ
you be with me with me
แค่คุณอยู่กับผม อยู่กับผม
j-hope)เจ-โฮป
시작은 춤 학원에서, 주위 소문에 내 눈은 너를 넘봐
ซีจักกึน ชุม ฮักวอนเอซอ ชูวี โซมุนเน แนนุนนึน นอรึล นอมบวา
เริ่มจากข่าวลือที่โรงเรียนเต้นรำของเธอ
그리고 널 봤을 때도를 지나서미쳐,
คือรีโก นอล บวาดซึล แตโดรึล จีนาซอ
ในอดีตตอนที่ผมเห็นคุณผมแถบบ้าคลั่ง
그래 내 마음은 건반
คือแรแนมาอึมมึน คอนบัน
มันใช่เลยคุณคือกุญแจสำคัญของใจผม
애써 쿨한 척
แอซอ คุลฮันชอก
ผมพยายามเย็นลงละนะ
남자란 존심을 지켜 안 줘 눈길한번
นัมจารัน ชนซิมมึล จีคยออันจวอ นุนกิลฮันบอน
สิ่งที่ผู้ชายคนหนึ่งควรให้ความสนใจสักครั้ง
근데 볼링 처럼 니말은 굴러와 나한테
คึนเด พลริง ชอรอม นีมัลรึล คุลรอวา นาฮันเท
ตอนคุณโยนโบว์ลิ่งกับผม ผมก็กล้าพูดออกไป
정확히 서 있는 내맘이란 핀을 딱 strike 해
ชองฮวักฮี ซอ อิดนึน แนมัมอีรัน พินรึล ตัก strike แฮ
หัวใจของฉันเหมือนมีไรมาตีมันอยู่แถมหยุด
이어지는 번호 교환에 밤새 문자와 통화해
อีออจีนึน บอนโฮ คโยฮวันเอ พัมแซ มุนจาวา ทงฮวาแฮ
ในคืนที่ผมแลกเบอร์โทรกับเธอและโทรไปยังเธอ
너에 대한 나의 맘은 better than better
นอเอ แทฮัน นาเอ มัมมึน better than better
หัวใจผมนี้สำหรับคุณมันดีกว่าใครใคร
근데 넌 어떻게 생각해 할지 감이 안와 너와 내
คึนเด นอน ออตอกเค แซงกักแค ฮัลจี คัมมี อันวา นอวาแน
ดังนั้นคุณคิดนะว่าจะเลือกใคร ไม่หาผม หรือหาผม
사이, 마침 들려와
ซาอี มาชิม ดึลรยอวา
ถ้ามันจบสิ้นแล้วละหรือคุณได้ยินสิ่งนี้แล้ว
"남친이 있대요"
นัมชินนี อิดแดโย
ผมอาจจะได้เป็นแฟนของคุณสินะ
그래 여자란거 모두 똑같아 마치 유니폼
คือแร ยอจารันกอ โมดู ตกกัดทา มาชี ยูนีฟอร์ม
ใช่สิ ผู้หญิงนะแต่งตัวเหมือนกันหมด
그래 짝사랑이더라도 그 순간만큼은 beautiful
คือแร จักซารางงีทอราโด คือซุนกันมันคึม beautiful
ใช่สินะดูเหมือนความรักนี้จะไม่สมหวังละสวยงามเลย
정국)จองกุก
You're beautiful
สาวน้อยแสนสวย
참 괜찮지 않니 우리 둘
ชัม แควนชันจี อันนี อูรี ทูล
เฮ้อ จริงๆเลย มันจะโอเคนะถ้ามีเราแค่สองคน
맨날 이렇게 또 상상을 해
แมนนัล อีรอกเค โตซังซังงึลแฮ
ผมมักจะคิดแบบนี้เสมอ
you be with me with me
แค่คุณอยู่กับผม อยู่กับผม
V)วี
You're beautiful
สาวน้อยแสนสวย
함께면 어떨지 우리 둘
ฮัมเกมยอน ออตอลจี อูรีทุล
เพียงแค่เราอยู่ด้วยกันแค่สองคน
맨날 이렇게 또 상상을 해
แมนนัล อีรอกเค โต ซังซังงึลแฮ
ผมมักจะคิดแบบนี้เสมอ
you be with me with me
แค่คุณอยู่กับผม อยู่กับผม
thai-trans by minoominook
정국)จองกุก
Beautiful girl
สาวน้อยแสนสวย
그녀는 내게 종교
คือนยอนึน แนเกจงกโย
เธอมักเป็นคนใจดีกับผมเสมอ
so i can call you shesus
니가 남친이 없는걸 미뤄
นีกา นัมจินนี ออบนึนกอล มีรอ
นี่ไม่ใช่สิ่งที่เธอจะทำใส่คนที่ไม่ใช่แฟนเธอนะ
봤을때 맘에 두른 철벽
บวาดซึลแต มัมเม ทูรึน ชอลบยอก
เมื่อตอนที่ผมเห็นเธอทีไรต้องทำใจแข็งตลอด
나같은 평범남은
นากัดทึน พยองบอมนัมมึน
ผมก็เหมือนคนธรรมดาทั่วไป
니가 만든 기준에 결격
นีกา มันดึน กีจุนเน คยอล กยอก
แต่เธอก็หาข้ออ้างและตัดสิทธิ์ผมอยู่เรื่อย
so 썼지 친구란 가면
so ซอดจี ชินกูรัน คามยอน
ดังนั้นที่เพื่อนผมก็หาข้ออ้างมาหาคุณด้วยละ
니옆에서 내 본심을 숨겨가며
นียอบเพซอ แนบนซิมมึล ซุมคยอ คามยอน
ตอนนี้เธออยู่หน้าผมแล้วผมยังได้แต่ซ่อนหัวใจผมไว้อยู่
편한 사이의 범주로 슬라이딩
พยอนฮัน ซาอีเอ บอมชูโร ซึลราอีดิง
มันดูง่ายๆนะแต่ผมมันเป็นคนประเภทขี้อายนะ
답답함에 매일밤 이불에 날리는 하이킥
ตับตับฮัมเม แมอิลพัม อีพุลเร นัลรีนึน ฮาอีคิก
ในทุกคืนผมอึดอัดได้แต่ทึ้งผ้าห่มทุกคืน
damn 넌 매일 날 유혹해
damn นอน แมอิล นัล ยูฮกแค
ชิส์ คุณนะกำลังล่อลวงผมทุกวันเลยนะ
니 표정들 하나하나 땜에 난 자제를 못해
นี พโยจองดึล ฮานาฮานา แตมเม นัน ชาเชรึล มดแฮ
เพราะใบหน้าของคุณทำให้ผมไม่อยากละสายตา
보고있자니 머리가 빙빙
โบโกอิดจานี มอรีกา บิงบิง
พอผมเห็นคุณทีไรหัวผมมันหมุนไปหมด
pool full of beauty and i dive in it
girl i'm so K.O.
순식간에 나를 점령한 나폴레옹
ซุนซิกกันเน นารึล จอมรยองฮัน นาพุลเรอง
ขณะนี้เธอได้มาครอบครองตัวผมแล้วละ
난 계속 바라보기만 하겠지
นันคเยซก พาราโบกีมัน ฮาเกดจี
ผมยังคงเอาแต่เฝ้ามองเธอต่อไปแต่ว่า
친구란 두글자에 날 감춘채로
ชินกูรันทูกึลชาเอ นัล คัมจุนแชโร
เพื่อนผมได้โผล่มาหาคุณในวันที่ผมไม่เห็นนะสิ
지민)จีมิน
You're beautiful
สาวน้อยแสนสวย
참 괜찮지 않니 우리 둘
ชัม แควนชันจี อันนี อูรี ทูล
เฮ้อ จริงๆเลย มันจะโอเคนะถ้ามีเราแค่สองคน
맨날 이렇게 또 상상을 해
แมนนัล อีรอกเค โตซังซังงึลแฮ
ผมมักจะคิดแบบนี้เสมอ
you be with me with me
แค่คุณอยู่กับผม อยู่กับผม
정국)จองกุก
You're beautiful
สาวน้อยแสนสวย
함께면 어떨지 우리 둘
ฮัมเกมยอน ออตอลจี อูรีทุล
เพียงแค่เราอยู่ด้วยกันแค่สองคน
맨날 이렇게 또 상상을 해
แมนนัล อีรอกเค โต ซังซังงึลแฮ
ผมมักจะคิดแบบนี้เสมอ
you be with me with me
แค่คุณอยู่กับผม อยู่กับผม
j-hope)เจ-โฮป
시작은 춤 학원에서, 주위 소문에 내 눈은 너를 넘봐
ซีจักกึน ชุม ฮักวอนเอซอ ชูวี โซมุนเน แนนุนนึน นอรึล นอมบวา
เริ่มจากข่าวลือที่โรงเรียนเต้นรำของเธอ
그리고 널 봤을 때도를 지나서미쳐,
คือรีโก นอล บวาดซึล แตโดรึล จีนาซอ
ในอดีตตอนที่ผมเห็นคุณผมแถบบ้าคลั่ง
그래 내 마음은 건반
คือแรแนมาอึมมึน คอนบัน
มันใช่เลยคุณคือกุญแจสำคัญของใจผม
애써 쿨한 척
แอซอ คุลฮันชอก
ผมพยายามเย็นลงละนะ
남자란 존심을 지켜 안 줘 눈길한번
นัมจารัน ชนซิมมึล จีคยออันจวอ นุนกิลฮันบอน
สิ่งที่ผู้ชายคนหนึ่งควรให้ความสนใจสักครั้ง
근데 볼링 처럼 니말은 굴러와 나한테
คึนเด พลริง ชอรอม นีมัลรึล คุลรอวา นาฮันเท
ตอนคุณโยนโบว์ลิ่งกับผม ผมก็กล้าพูดออกไป
정확히 서 있는 내맘이란 핀을 딱 strike 해
ชองฮวักฮี ซอ อิดนึน แนมัมอีรัน พินรึล ตัก strike แฮ
หัวใจของฉันเหมือนมีไรมาตีมันอยู่แถมหยุด
이어지는 번호 교환에 밤새 문자와 통화해
อีออจีนึน บอนโฮ คโยฮวันเอ พัมแซ มุนจาวา ทงฮวาแฮ
ในคืนที่ผมแลกเบอร์โทรกับเธอและโทรไปยังเธอ
너에 대한 나의 맘은 better than better
นอเอ แทฮัน นาเอ มัมมึน better than better
หัวใจผมนี้สำหรับคุณมันดีกว่าใครใคร
근데 넌 어떻게 생각해 할지 감이 안와 너와 내
คึนเด นอน ออตอกเค แซงกักแค ฮัลจี คัมมี อันวา นอวาแน
ดังนั้นคุณคิดนะว่าจะเลือกใคร ไม่หาผม หรือหาผม
사이, 마침 들려와
ซาอี มาชิม ดึลรยอวา
ถ้ามันจบสิ้นแล้วละหรือคุณได้ยินสิ่งนี้แล้ว
"남친이 있대요"
นัมชินนี อิดแดโย
ผมอาจจะได้เป็นแฟนของคุณสินะ
그래 여자란거 모두 똑같아 마치 유니폼
คือแร ยอจารันกอ โมดู ตกกัดทา มาชี ยูนีฟอร์ม
ใช่สิ ผู้หญิงนะแต่งตัวเหมือนกันหมด
그래 짝사랑이더라도 그 순간만큼은 beautiful
คือแร จักซารางงีทอราโด คือซุนกันมันคึม beautiful
ใช่สินะดูเหมือนความรักนี้จะไม่สมหวังละสวยงามเลย
정국)จองกุก
You're beautiful
สาวน้อยแสนสวย
참 괜찮지 않니 우리 둘
ชัม แควนชันจี อันนี อูรี ทูล
เฮ้อ จริงๆเลย มันจะโอเคนะถ้ามีเราแค่สองคน
맨날 이렇게 또 상상을 해
แมนนัล อีรอกเค โตซังซังงึลแฮ
ผมมักจะคิดแบบนี้เสมอ
you be with me with me
แค่คุณอยู่กับผม อยู่กับผม
V)วี
You're beautiful
สาวน้อยแสนสวย
함께면 어떨지 우리 둘
ฮัมเกมยอน ออตอลจี อูรีทุล
เพียงแค่เราอยู่ด้วยกันแค่สองคน
맨날 이렇게 또 상상을 해
แมนนัล อีรอกเค โต ซังซังงึลแฮ
ผมมักจะคิดแบบนี้เสมอ
you be with me with me
แค่คุณอยู่กับผม อยู่กับผม
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น