คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #3 : บทที่ 1 - ตัวอักษรและการออกเสียง
ก่อนอื่นเปิดไฟล์เสียงด้านบน แล้วฟังไปด้วยนะเจ้าคะ
ชื่อเรียกของแต่ละตัวอักษรในภาษาเยอรมัน
ตัวพิมพ์ใหญ่ |
ตัวพิมพ์เล็ก |
IPA |
เสียงอ่านโดยประมาณ |
A |
a |
[aː] |
อา |
B |
b |
[beː] |
เบ |
C |
c |
[tseː] |
เซ |
D |
d |
[deː] |
เด |
E |
e |
[eː] |
เอ |
F |
f |
[ɛf] |
เอฟ |
G |
g |
[geː] |
เก |
H |
h |
[haː] |
ฮา |
I |
i |
[iː] |
อี |
J |
j |
[jɔt] |
ยอท |
K |
k |
[kaː] |
คา |
L |
l |
[ɛl] |
แอล์ |
M |
m |
[ɛm] |
เอ็มม์ |
N |
n |
[ɛn] |
เอ็นน์ |
O |
o |
[oː] |
โอ |
P |
p |
[peː] |
เพ |
Q |
q |
[kuː] |
คู |
R |
r |
[ɛr] |
แอร์ |
S |
s |
[ɛs] |
เอส |
T |
t |
[teː] |
เท |
U |
u |
[uː] |
อู |
V |
v |
[faʊ] |
เฟา |
W |
w |
[veː] |
เว |
X |
x |
[ɪks] |
เอ็กส์ |
Y |
y |
[ʏ́psilɔn] |
อิบซิลอน |
Z |
z |
[tsɛt] |
เซ็ดด์ |
Ä |
ä |
[εː]/[aːʊ́mlaʊt] |
แอ, อา อุมเลาท์ |
Ö |
ö |
[øː]/[oːʊ́mlaʊt] |
เออ*, โอ อุมเลาท์ |
Ü |
ü |
[yː]/[uːʊ́mlaʊt] |
อิ(ว),* อู อุมเลาท์ |
|
ß |
[ɛstsɛ́t] |
เอสเซ็ท |
*เป็นเสียงที่ประมาณในภาษาไทยได้ยาก ให้ฟังเสียงในไฟล์ดีๆ
กฎทั่วไปในการออกเสียง
· โดยทั่วไปเหมือนกับภาษาอังกฤษ
· ระวังเรื่อง accent ด้วย คำส่วนใหญ่จะมี accent อยู่ที่พยางค์แรก แต่ก็มีคำยกเว้นที่เป็นคำซึ่งมาจากต่างประเทศอยู่เหมือนกัน
· เสียงสระเป็นเสียงสั้นไม่ก็ยาว สระที่ลง accent จะออกเสียงยาว
· แต่ถ้าหลังจากสระเป็นพยัญชนะสองตัวขึ้นไปเรียงติดกัน จะออกเสียงสระเป็นเสียงสั้น
· คำประสมจะลง accent แยกจากกัน
เสียงสระ (เสียงอ่านภาษาไทยเป็นเสียงโดยประมาณ ลองฟังแล้วพยายามออกเสียงเลียนแบบเสียงจริง)
a |
[aː] |
อา |
da, ja, Mal, Bahn*(*ถ้ามีตัว h หลังสระให้ออกเสียงสระยาว) |
[a] |
อะ |
alt, Mann, halten |
|
e |
[eː] |
เอ* |
beten, geben, Tee* (*สระเรียงซ้อนกันจะกลายเป็นเสียงยาว) |
[ɛ] |
เอะ* |
essen, den |
|
[ə] |
เออะ |
Nase |
|
i |
[iː] |
อี |
Bibel, mir |
[ɪ] |
อิ |
mit, finden, Sinn |
|
o |
[oː] |
โอ |
Not, Boot |
[ɔ] |
โอะ |
offen, Gott |
|
u |
[uː] |
อู |
tun, Uhr |
[ʊ] |
อุ |
unten, dumm |
|
ä |
[ɛː] |
เอ |
Bär, Dämon |
[ɛ] |
เอะ |
ändern, Männer |
|
ö |
[øː] |
เออ |
Öl, Höhe |
[œ] |
เออะ |
öffnen, können |
|
ü |
[yː] |
อี(ว) |
über, Bühne |
[ʏ] |
อิ(ว) |
dünn, Hütte |
|
ai |
[aɪ] |
ไอ |
Mai |
ei |
Eis, mein |
||
ay |
Bayern |
||
ey |
Meyer |
||
au |
[aʊ] |
เอา |
Baum, Traum |
äu |
[ɔʏ] |
ออย |
Bäume, träumen |
eu |
neu, heute, Europa |
||
ie |
[iː] |
อี |
die, Biene, Liebe (แต่ Familie ออกเสียง [iə] เพราะมาจากต่างประเทศ) |
คำอธิบายอย่างไม่เป็นทางการของผู้เขียนสำหรับเสียงสระบางเสียง
· ตัว e ออกเสียง “เอ” แต่ฉีกปากให้กว้างกว่าปกติ ในขณะที่ตัว ä ออกเสียง “เอ” ธรรมดา
· เสียง ö ทำปากให้ริมฝีปากห่อเป็นวงกลมเหมือนจะพูดว่า “โอ” แต่ออกเสียงว่า “เอ” (o-e)
· เสียง ü ทำปากให้ริมฝีปากห่อเป็นวงกลมเหมือนจะพูดว่า “อู” แต่ออกเสียงว่า “อี” (u-i)
เสียงพยัญชนะที่ควรระวัง
b, d, g |
[b], [d], [g] |
(พยัญชนะต้น) Bett, oben, du, Ende, Gas, gegen |
|
[p], [t], [k] |
(ตัวสะกด) ab, Raub, Hand, Kind, Tag, Zug |
c |
[k] |
Computer |
[s] |
forcieren |
|
[tʃ] |
Cello |
|
[ts] |
Cäsar |
|
ch |
[x] |
(หน้า a, o, u, au) Bach, Koch, Buch, Bauch |
|
[ç] |
(นอกจากนั้น) ich, Märchen, echt |
chs |
[ks] |
Fuchs, wachsen |
ds |
[ts] |
abends |
ts |
nichts, nachts |
|
tz |
Platz |
|
dt |
[t] |
Stadt, Verwandte |
h |
[h] |
haben, hin (กรณีสระ + h จะกลายเป็นสระยาว) Fahrt, gehen |
j |
[j] |
Japan, jetzt |
-ig |
[iç] |
billig, König (แต่ billige [bɪ́lɪgə], königlich [kǿːnɪklɪç]) |
-ng |
[ŋ] |
Prüfung, lang |
ph |
[f] |
Philosophie, Physik |
qu |
[kv] |
Quelle, Qual |
pf |
[pf] |
(ออกเป็นเสียงเดียว) Apfel, Kopf, Pferd |
r |
[r] |
(รัวลิ้นที่เพดานปาก) rot, fahren, rauchen |
[ɐ] |
(กลายเป็นเสียงสระ) der, Doktor; aber, Butter |
|
s |
[z] |
(หน้าสระ) also, reisen, sein |
[s] |
(กรณีอื่น) aus, Bus |
|
ß |
[s] |
außer, Fuß |
sch |
[ʃ] |
schlafen, schon, Tisch, Englisch |
sp, st |
[ʃp], [ʃt] |
(ขึ้นต้นคำ) spät, sprechen, Student |
|
[sp], [st] |
(กรณีอื่น) Knospe, Fenster, Herbst |
t |
[t] |
tot, trinken |
[ts] |
(ti + เสียงต่อไป ในคำต่างประเทศ) Nation, Patient |
|
th |
[t] |
Theater, Mathematik |
tsch |
[tʃ] |
Deutsch, tschüs |
v |
[f] |
Vater, vier, von |
|
[v] |
(คำจากต่างประเทศ) Villa, Universität |
w |
[v] |
Wasser, wo |
x |
[ks] |
Examen, Text |
z |
[ts] |
Herz, Zeit |
คำอธิบายอย่างไม่เป็นทางการของผู้เขียนสำหรับเสียงของบางพยัญชนะ
· b, d, g ถ้าเป็นตัวสะกดให้ออกเป็น p, t, k ตามลำดับ
· ch ที่ตามหลัง a, o, u หรือ au ออกเสียง ฮ+(สระก่อนหน้านั้น) แบบเป่าออกมาเพียงแต่ลมหายใจ อย่าง Bach, Koch, Buch, Bauch จะออกเสียงประมาณ บา(ฮ)า คอ(ฮ)อ บู(ฮู) เบาโ(ฮ)
· -ig ออกเสียงราวๆ อิ(ฮิ) คล้ายๆ กับกรณี ch แต่เป็นเสียง ฮิ (มีแต่ลมหายใจ) ลงท้าย
· sp, st ที่ขึ้นต้นคำ ออกเสียง s เป็นเสียง ชุ (=shu) ต่างจากในภาษาอังกฤษที่ออกเป็นเสียง สะ
· t ในคำจากต่างประเทศที่อย่าง Nation, Patient ออกเสียงเป็น [ts] ในกรณีนี้คือ Nat-si-on และ Pat-si-ent
ฝึกออกเสียง
ตัวเลข
1 eins |
2 zwei |
3 drei |
4 vier |
5 fünf |
6 sechs |
7 sieben |
8 acht |
9 neun |
10 zehn |
11 elf |
12 zwölf |
13 dreizehn |
14 vierzehn |
15 fünfzehn |
16 sechzehn |
17 siebzehn |
18 achtzehn |
19 neunzehn |
20 zwanzig |
21 einundzwanzig |
22 zweiundzwanzig |
30 dreißig |
40 vierzig |
50 fünfzig |
60 sechzig |
70 siebzig |
80 achtzig |
90 neunzig |
100 hundert |
101 hunderteins |
1000 tausend |
10000 zehntausend |
|
|
ระวังการออกเสียงตัวเลข 16 sechzehn เซ็ก(ฮิ)-เซน กับ 60 sechzig เซ็ก(ฮิ)-ซิ(ฮิ)
· ตัวเลข 13 ถึง 19 ก็คือ 3 ถึง 9 ตามด้วยคำว่า ~zehn (สิบ) คล้ายๆ กับภาษาอังกฤษที่เป็น thirteen, fourteen, fifteen nineteen แต่ว่าให้ระวังคำอ่านของ 16 (sechzehn) กับ 17 (siebzehn) ที่จะเพี้ยนไปจากปกติ 6 sechs, 7 sieben
· ตัวเลข 20, 30 90 นั้นตามหลังด้วย ~zig แต่ให้ระวังตรง 30 dreißig (เปลี่ยนจาก z เป็น ß) 60 sechzig และ 70 siebzig
· 22 อ่านว่า zweiundzwanzig ซึ่งแยกส่วนได้เป็น zwei|und|zwanzig คือ สอง|และ|ยี่สิบ
ในทำนองเดียวกัน 23 คือ dreiundzwanzig (drei|und|zwanzig) = สาม|และ|ยี่สิบ
หรือ 25 คือ fünfundzwanzig (fünf|und|zwanzig) = ห้า|และ|ยี่สิบ
สังเกตว่า 21 อ่านว่า einundzwanzig คือในกรณีนี้เลข 1 อ่านว่า eins (ตัด s ทิ้ง)
· ตั้งแต่ 100 ขึ้นไปอ่านจากหลักทางซ้าย + สองหลักสุดท้ายอย่างเช่น
123 อ่านว่า hundertdreiundzwanzig (hundert|dreiundzwanzig)= หนึ่งร้อย|สามและยี่สิบ
คำทักทาย
Guten Morgen, Herr Meyer! Guten Morgen, Frau Müller!
Good morning, Mr. Meyer! Good morning, Mrs. Müller!
อรุณสวัสดิ์ คุณไมเยอร์ อรุณสวัสดิ์ คุณนายมุลเลอร์
Guten Tag, Doris! Guten Tag, Ulrike!
Hello, Doris! Hello, Ulrike! (จริงๆ Guten Tag แปลว่า Good day)
สวัสดี ดอริส สวัสดี อุลริเก
Guten Abend, liebe Zuschauer!
Good evening, dear listeners!
สวัสดีตอนเย็นครับ ท่านผู้ฟังที่รัก
Gute Nacht!
Good night!
ราตรีสวัสดิ์
Wie geht es Ihnen? Danke, gut. Und Ihnen? Danke, auch gut.*
How are you? I’m fine, thank you. And you? I’m fine too, thank you.
สบายดีรึเปล่าครับ? สบายดีค่ะ แล้วคุณล่ะคะ? ผมก็สบายดีครับ
Wie geht’s dir? Danke, gut. Und dir? Danke, es geht.**
How’s it going? Fine thanks. And you? Well, so-so.
นายเป็นยังไงบ้าง? ก็ดีนิ แล้วนายล่ะ? ก็พอไหวล่ะนะ
Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!
Good bye! Good bye!
ลาก่อนครับ ลาก่อนค่ะ
Tschüs, bis morgen! Tschüs! (ออกเสียงเป็น Tschüss ก็มี)
Bye, until tomorrow! Bye!
แล้วเจอกันพรุ่งนี้นะ แล้วเจอกัน
Danke schön! Bitte schön!
Thank you very much. You’re welcome.
ขอบคุณมากครับ ไม่เป็นไรค่ะ
* ประโยคใช้ถามคนที่ไม่สนิทกัน (Ihnen = คุณ)
** ประโยคใช้ถามคนที่สนิทกัน (dir = นาย, เธอ, แก)
ชื่อฤดูกาล เดือน วัน ช่วงเวลา
ฤดูกาล
Frühling |
[frýːlɪŋ] |
spring |
ฤดูใบไม้ผลิ |
Sommer |
[zɔ́mɐ] |
summer |
ฤดร้อน |
Herbst |
[hɛrpst] |
fall, autumn |
ฤดูใบไม้ร่วง |
Winter |
[vɪ́ntɐ] |
winter |
ฤดูหนาว |
เดือน
Januar |
[jánuaːr] |
January |
มกราคม |
Februar |
[féːbruaːr] |
February |
กุมภาพันธ์ |
März |
[mɛrts] |
March |
มีนาคม |
April |
[aprɪ́l] |
April |
เมษายน |
Mai |
[maɪ] |
May |
พฤษภาคม |
Juni |
[júːni] |
June |
มิถุนายน |
Juli |
[júːli] |
July |
กรกฎาคม |
August |
[aʊgʊ́st] |
August |
สิงหาคม |
September |
[zɛptɛ́mbɐ] |
September |
กันยายน |
Oktober |
[ɔktóːbɐ] |
October |
ตุลาคม |
November |
[novɛ́mbɐ] |
November |
พฤศจิกายน |
Dezember |
[detsɛ́mbɐ] |
December |
ธันวาคม |
วัน
Montag |
[móːntaːk] |
Monday |
วันจันทร์ |
Dienstag |
[díːnstaːk] |
Tuesday |
วันอังคาร |
Mittwoch |
[mítvɔx] |
Wednesday |
วันพุธ |
Donnerstag |
[dɔ́nɐstaːk] |
Thursday |
วันพฤหัสบดี |
Freitag |
[fráɪtaːk] |
Friday |
วันศุกร์ |
Samstag |
[zámstaːk] |
Saturday |
วันเสาร์ |
Sonnabend |
[zɔ́n|aːbənt] |
||
Sonntag |
[zɔ́ntaːk] |
Sunday |
วันอาทิตย์ |
· Tag แปลว่า Day (วัน) วันส่วนใหญ่จึงลงท้ายด้วย ~tag
· Mittwoch มาจาก Mitte (mid กลาง) + Woche (week สัปดาห์) เพราะฉะนั้น Mittwoch จึงมีความหมายราวๆ mid-week หรือ “กลางสัปดาห์” นั่นเอง
· Sonnabend เป็นคำที่ใช้ในแถบเยอรมันทางเหนือ มาจาก Sonne (sun พระอาทิตย์) + Abend (evening ตอนเย็น) รวมกันอาจจะเป็น sun-evening อาจจะทำให้คิดว่าเป็นเย็นวันอาทิตย์ แต่จริงๆ ความหมายเดิมคือ “เย็นก่อนวันอาทิตย์” ก็คือวันเสาร์นั่นเอง
ช่วงเวลา
Morgen |
[mɔ́rgən] |
morning |
เช้า |
Vormittag |
[fóːɐmɪtaːk] |
late morning |
สาย |
Mittag |
[mɪ́taːk] |
noon |
เที่ยง |
Nachmittag |
[náːxmɪtaːk] |
afternoon |
บ่าย |
Abend |
[áːbənt] |
evening |
เย็น |
Nacht |
[naxt] |
night |
กลางคืน |
· เหมือนก่อนหน้านี้ Mittag มาจาก Mitte (mid กลาง) + Tag (day วัน)
· vor แปลว่า in front of (ก่อนหน้า) ดังนั้น Vormittag จึงแปลว่า “ก่อนเที่ยง” หรือ สาย นั่นเอง
· nach แปลว่า after, pass (หลังจาก) ดังนั้น Nachmittag ก็คือ “หลังเที่ยง” หรือ บ่าย นั่นเอง
ความคิดเห็น