ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    roommmm

    ลำดับตอนที่ #2 : ภาษาญี่ปุ่นของ SJ

    • อัปเดตล่าสุด 21 ต.ค. 51


    ทึก (ปาร์ค จองซู) - ซารุวาตาริ จุนอิจิโร
    猿渡 Saruwatari (ลิงบนสะพานตรง -*-) 純一郎 Junichiro (ลูกชายที่บริสุทธิ์คนแรก - -)


    คัง (คิมยองวุน) - อากิโมโตะ เรียว
    秋本 Akimoto (ฤดูใบไม้ร่วงที่แท้จริง) 竜 Ryou (มังกร)


    คิมฮีชอล -  อากิโมโตะ  เฮคิจิ (เฮออกเสียงยาวนะคะ)
    秋本 Akimoto (ฤดูใบไม้ร่วงที่แท้จริง) 平吉 Heikichi (โชคชะตาที่แสนนุ่มนวล)


    ชเวชีวอน - ยามางุจิ  โซจิโร (โซออกเสียงยาวนะคะ)
    山口 Yamaguchi (ปากของภูเขา -*-) 総二郎 Soujiro (ลูกชายคนที่สองที่มีแต่ความเต็มใจ -- อันนี้ไม่แน่จัยแฮะ -*-)


    ฮันกยอง (หานเกิง) - ฮามาโนะ  ชิงุเระ
    浜野 Hamano (ทุ่งหญ้าของเมืองชายทะเล -*-) 紫呉 Shigure (การให้ ดอกไวโอเล็ต -*- งง คนแปลงงค่ะ)


    คิมคิบอม -  อากิโมโตะ  อิบุกิ
    秋本 Akimoto (ฤดูใบไม้ร่วงที่แท้จริง) 威吹 Ibuki (พายุที่มีอำนาจ)


    อีทงแฮ - มัตสึโอะ  ทาดาโยชิ
    松尾 Matsuo (ตำนานของต้นสน) 忠義 Tadayoshi (ซื่อสัตย์และมีธรรมะ)


    อึนฮยอก (อีฮยอกแจ) -มัตสึโอะ มิจิโยะ (ชื่ออย่างหญิงอ่ะ -0-)
    松尾 Matsuo (ตำนานของต้นสน) 三千代 Michiyo (สามพันรุ่น -*-)



    ชินดง (ชินดงฮี) - อิชิมารุ ทาดาโยชิ
    石丸 Ishimaru (ก้อนหินกลมๆ) 忠義 Tadayoshi (ซื่อสัตย์และมีธรรมะ)


    เยซอง (คิมจงอุน) - อากิโมโตะ อากิโตะ
    秋本 Akimoto (ฤดูใบไม้ร่วงที่แท้จริง) 秋人 Akito (คนของฤดูใบไม้ร่วง)


    คิมรยอวุค - อากิโมโตะ โซจิโร
    秋本 Akimoto (ฤดูใบไม้ร่วงที่แท้จริง) 総二郎 Soujiro (ลูกชายคนที่สองที่มีแต่ความเต็มใจ -- อันนี้ไม่แน่จัยแฮะ -*-)


    โจคยูฮยอน - ฟูจิโมโตะ  เคียวซึเกะ
    藤本 Fujimoto (ต้นวิซเทเรียที่แท้จริง ) 恭祐 Kyousuke (ผู้แทนที่น่านับถือ)
    ต้นวิซเทเรีย - ต้นไม้ชนิดหนึ่งเป็นไม้เลื้อยมีดอกสีม่วง


    อีซองมิน -  มัตสึโอะ  คาซึมิ
    松尾 Matsuo (ตำนานของต้นสน) 克己 Katsumi (ผู้ที่มีบุคลิกใจดี)

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×