คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : Miduhyo (I believe) : Korean version
믿어요 (Miduhyo) / 작곡 : 박창현, 작사 : 박창현
Girl, Let me prove that my love is real I'll give all my love to you, Please Trust me
ยูชุน - Girl, Let me prove that my love is real I'll give all my love to you, Please Trust me
믿어요 첫눈에 반한다는 말을 믿어요 그대에겐 아니라고 말했지만
จุนซู - มี ดอ โย ชอซ นู เน พาน ฮัน ดา นึน มา รึล มี ดอ โย คือ แด เอ เก นา รี รา โค มัล แฮซ จี มาน
나를 경솔하게 바라볼까봐 감춰왔을 뿐이죠
นา รึล กยอง โซล ฮา เก พา รา โบล กา บวา กัม ชวอ วา ซึล พู นี จโย
사실 난 그대를 처음 봤던 그 순간부터 온종일 그대 생각에 살았었죠
ชางมิน - ซา ซิล นาน คือ แด รึล ชอ อึม บวาซ ดอน กือ ซุน กัน บู ทอ โอน โช งิล คือ แด แซง กา เก ซา รา ซอซ ชโย
아침에 눈뜨고 잠들 때까지 한 생각뿐이었죠
อา ชี เม นุน ดือ โก ชัม ดึล แด กา จี ฮัน แซง กัก บู นี ออซ จโย
I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득 내가 갖고 있는 그댈 향한 마음 모두 담아 보내리
동방신기 - I believe in you คือ แดล บา รา โบ นือ นี ซี ซอน กา ดึล แน กา กัจ โก อีซ นึน คือ แดล ฮัง ฮัน มา อึม โม ดู ดา มา โบ แน รี
너무 쉽게 들키고 싶지 않은 내 마음 알고 있나요 그대 나를 훌쩍 떠나버릴 것만 같은 두려움까지
นอ มู ชวีบ เก ดึล กี โก ซิพ จี อัน ฮึน แน มา อึม อัล โก อิซ นา โย คือ แด นา รึล ฮุล จอค ตอ นา บอ รึล กอซ มัน กา ทึน ดู รยอ อุม กา จี
그대
แจจุง - คือ แด
사랑은 가슴이 메일 듯한 설레임처럼 그렇게 숨 막히는 그리움처럼
ยูชุน - ซา รา งึน กา ซือ มี เม อิล ดึซ ฮัน ซอล เล อิม ชอ รอม คือ รอฮ เก ซุม มัก ฮี นึน กือ รี อุม ชอ รอม
항상 변함없는 시선을 줘요 언제나 지금처럼
ยุนโฮ - ฮัง ซาง บยอน ฮา มอพ นึน ซี ซอ นึล ชวอ โย ออน เจ นา ชี กึม ชอ รอม
조금만 내가 마음을 놓을 수 있을 만큼만 그대를 바라볼 수 있을 만큼만
จุนซู - โช กึม มาน แน กา มา อึม อึล โน ฮึล ซู อี ซึล มัน คึม มาน คือ แด รึล บา รา โบล ซู อี ซึล มาน คึม มาน
나의 가까이에 머무른다면 한없이 기쁘겠죠
นา อึย คา กา อี เอ มอ มู รึน ดา มยอน ฮา นอพ ซี กี พือ เกซ ชโย
I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득내가 갖고 있는 그댈 향한 마음 모두 담아 보내리
동방신기 - I believe in you คือ แดล บา รา โบ นือ นี ซี ซอน กา ดึล แน กา กัจ โก อีซ นึน คือ แดล ฮัง ฮัน มา อึม โม ดู ดา มา โบ แน รี
너무 쉽게 들키고 싶지 않은 내 마음 알고 있나요 그대 나를 훌쩍 떠나버릴 것만 같은 두려움까지
นอ มู ชวีบ เก ดึล กี โก ซิพ จี อัน ฮึน แน มา อึม อัล โก อิซ นา โย คือ แด นา รึล ฮุล จอค ตอ นา บอ รึล กอซ มัน กา ทึน ดู รยอ อุม กา จี
그대
จุนซู - คือ แด
이렇게 그대 곁에 있는다면 결국엔 아무것도 모른다면 얼마나 내가 그댈 사랑했는지
แจจุง - อี รอฮ เก คือ แด กยอ เท อิซ นึน ดา มยอน กยอล กู เก นา มู กอซ โด โม รึน ดา มยอน ออล มา นา แน กา คือ แดล ซา ราง แฮซ นึน จี
I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득 내가 갖고 있는 그댈 향한 마음 모두 담아 보내리
동방신기 - I believe in you คือ แดล บา รา โบ นือ นี ซี ซอน กา ดึล แน กา กัจ โก อีซ นึน คือ แดล ฮัง ฮัน มา อึม โม ดู ดา มา โบ แน รี
너무 쉽게 들키고 싶지 않은 내 마음 알고 있나요 그대 나를 훌쩍 떠나버릴 것만 같은 두려움까지
นอ มู ชวีบ เก ดึล กี โก ซิพ จี อัน ฮึน แน มา อึม อัล โก อิซ นา โย คือ แด นา รึล ฮุล จอค ตอ นา บอ รึล กอซ มัน กา ทึน ดู รยอ อุม กา จี
I can't let you go You are the only one in my life
ยูชุน - I can't let you go You are the only one in my life
Credit : Thai lyric by Rena @ my.dek-d.com/renadbsg & tvxq thailand
Korean lyric by cix.co.kr
Mideoyo
Girl, Let me prove that my love is real
I will give all my love to you.
Please Trust me... ohhhh
mid uh yo
jo noon ae bahn hahn da neun mal eul mid uh yo
geu dae ae gaen ah ni la go mal haet ji mahn
na reul kyung sohl ha gae bah la bol kka bwah
gam chwuh waht eul ppoon ee jyo
sa shin nan
geu dae reul chuh eum bwahs dun geu
soon gan boo tok
uhn jong il geu dae saeng gak ae sahl ah suht jyo
ah jin ae noon til go jahm deel ddae kka ji
hahn saeng gak ppoon ee uht jyo
*I Believe in You,
geu dael bah la bo neun ee shi sun ga deek
nae ga gat go ees neun
geu dael hyang hahn ma eum
moh doo dam ah bo nae ri
nuh moo shwip gae deel ki go ship ji ah neun
nae ma eum ahl go ees na yo
geu dae na reul ryu jip
dduh na buh ril guht mahn
kat eun doo ryuh uhn kka ji
geu dae...
sarang eun
ga seum ee mae il deus hahn sul reh lim chuh rum
geu luh kae soom mahk hee neun geu ri uhn chuh rum
han sahng byun hahm ups neun shi su neul jwuh yo
uhn jae na ji geum chuh rum
jo geum mahn
nae ga ma eum eul mohl eul soo ee seul mahn ku mahn
geu dae reul bah la bol soo ee seul mahn ku mahn
na ei ga kka ee ae noh moo reun da myun
hahn ups ee ki boo gaet jyo
*repeat
geu dae
ee luh kae geu dae kyu tae ees neun da myun kyul kook aehn
ah moo guht do moh reun da myun
uhl ma na nae ga geu dael
sarang haet neun ji,
oooh...
*repeat
I can't let you go... oh no...
You are the only one... in my life....
Credit : Romanization by TVXQ
Translate of Miduhyo (ผมเชื่อ.....)
ยูชุน - ที่รัก หั้ยผมพิสูจน์สิว่าความรักของผมหน่ะเป็นรักแท้
ผมจะมอบความรักทั้งหมดหั้ยคุณ เชื่อจัยผมเถอะนะ
จุนซู ผมเชื่อ....ผมเชื่อว่าคงจะมีคัยสักคนที่ตกหลุมรักเมื่อแรกเห็น ถึงแม้ว่าผมจะเคยบอกคุณว่ามันเป็นไปไม่ได้
ผมจะไม่หั้ยคุณรู้ความคิดนี้เป็นอันขาด เพราะผมกลัวว่าคุณจะคอยจับตามองผมที่เป็นคนสะเพร่าทำอะไรก้อลวกๆ
ชางมิน จะบอกความจริงหั้ยก้อได้ ตั้งแต่ที่ผมพบคุณ ผมก้อเฝ้าคิดถึงแต่คุณตลอดเวลา
มันเป็นเพียงแค่สิ่งเดียวเท่านั้นที่อยู่ในความคิดของผม นับตั้งแต่ตื่นขึ้นมาในตอนเช้า จนกระทั่งเข้านอนในตอนกลางคืน
동방신기 *ผมเชื่อในตัวคุณ....ผมจะส่งความรู้สึกที่มีต่อคุณผ่านทางสายตา
คุณรู้มั๊ยว่าหัวจัยผมหน่ะรู้สึกยังงัย ผมจะซ่อนความรู้สึกที่มีต่อคุณได้ยังงัยกัน
ยิ่งกว่านั้นผมรู้สึกกลัวเหลือเกินถ้าคุณจากผมไป
แจจุง **คุณ.....
ยูชุน ความรักทำหั้ยรู้สึกกังวลจัยและกระวนกระวาย
มันเป็นความโดดเดี่ยวที่น่ากลัว
ยุนโฮ ช่วยมองผมด้วยสายตาที่คงเดิม.....ขอหั้ยเป็นแบบนี้ตลอดไปชั่วนิรันดร์
จุนซู ถ้าคุณจะใกล้ชิดผมมากขึ้นอีกหน่อย
นั่นก้อคงจะทำหั้ยหัวจัยของผมผ่อนคลาย
ถ้าผมได้เห็นคุณ
ผมก้อคงจะมีความสุขมากเลยแหละนะ [DBSG repeat*] [Xiah repeat**]
แจจุง ถ้าได้อยู่ข้างคุณเหมือนตอนนี้
สุดท้ายแล้วผมก้อคงจะไม่รู้เลยว่าผมหน่ะรักคุณมากแค่ไหน [DBSG repeat*]
ยูชุน ผมไม่หั้ยคุนไป
คุนเป็นเพียงคนเดียวในชีวิตของผม
Credit : Translate by Rena @ my.dek-d.com & tvxq thailand
ความคิดเห็น