คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : แปลเนื้อเพลง : Cruel Clocks [Hatsune Miku]
เสียงสะท้อนก้องนั้น คือเสียงพังทลาย ของเศษชิ้นส่วน หอ นา ฬิกา
สิ่งหนึ่งร่วงลงมา ฉันเหยียบลงไปบนฟันเฟือง ของนา ฬิกา
พร้อมแสระยิ้ม !
ที่มือขวาฉันนั้น มีเสียงการแตกหัก แต่เสียง ... ที่ได้ ... ยิน ... มันกลับ ... จางหายไปน่ะสิ
แสงสว่างกำลังถูกบดบัง สัญลักษณ์บนโลกใบนี้ ... เริ่มจะพัง ... ทลายลงมาแล้ว
ถึงตัวฉัน จะไม่มี น้ำตา ให้ไหลรินลงมา
น้ำเสียง ที่สูญหายไป
จะกรีดร้อง ออก !
นี่ ! ตัวคุณซึ่งยิ้มแย้มอยู่ตลอดเวลานั้นน่ะ
ได้คอยสอนทุกสิ่ง ทุกอย่างให้ฉันตลอดมา
ทั้งเรื่องความทุกข์ ความสุข ความเศร้า
และเรื่องที่ว่าฉันนั้น จะไม่มี วันหมด ลมหายใจ
นี่ ทำไมกันล่ะ ?
ทำไมเวลาของฉัน ถึงได้หยุดเดิน แบบนี้กัน
ฉันไม่เข้าใจเลยสักนิด ว่าความเจ็บปวดที่ทิ่มอยู่ในอกนี้ มันคืออะไรกัน
ภาพมายาที่ฉันเห็น จะไม่มีวันที่ได้เป็นความจริง
แต่ว่าฉัน ก็ยังคง เชื่อมั่น
นี่ ! วันนั้นที่ตัวคุณได้ยิ้มแย้มออกมาให้ฉัน
และโอบกอดฉันไว้ด้วยอ้อมกอดอันแสนอ่อนโยน
แม้ร่างกายนี้จะไร้ซึ่งโลหิตสีแดงฉานไหลเวียนอยู่
ฉันกลับ รู้สึกถึงความอบอุ่นจากคุณ
ถึงอย่างงั้น ในตอนนั้นฉันได้เข้าใจแล้วว่า
ตัวคุณเปรียบเสมือนนาฬิกาติดแม่เหล็กเรือนใหญ่
โลกใบนี้เจ้าเอ๋ย ได้โปรดหยุดลงเสียทีเถิดนะ
ฉันขอ ให้เป็น แบบนั้น
ตอนนี้ ฉันรับรู้ แล้วว่า ความจริงนั้นเป็นเช่นไร
การที่เรื่อง นี้จะจบลง มันไม่มีทาง
นี่ ! ตั้งแต่วันที่คุณแย้มยิ้มมาให้ฉัน
ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณพร่ำสอน ฉันยังจำมันได้ดี
ทั้งเรื่องความทุกข์ ความสุข ความเศร้า
และเรื่องที่ว่าฉันนั้น จะต้องมีลมหายใจอยู่ตลอดไป
ในเวลานี้ฉันน่ะมีความสุขที่สุดแล้วล่ะ
ถ้าหากสิ่งที่ไหลรินลงมาอาบแก้มนั้นมันคือน้ำตา
หากข้ามผ่านกาลเวลานี้ไปได้ เราก็คงได้พบเจอกัน
ฉันเชื่อ อย่างนั้น
----------------------------------------------------------------
โอ้ว ~ มันช่างเศร้าซะจริง #ผิด เพลงนี้เป็นเพลงที่ 2 ที่ผมหัดแปล
ก็คงเหมือนเดิม ถูกๆ ผิดๆ อย่ามาว่าผมนะ ผมพยายามมากเลย =w=
เพลงนี้เป็นเพลงของมิกุ แบบว่า ผมซึ้งมากอ่ะ//แอบไปกรี๊ด #ผิด
ก็ตามเดิมนะครับ นำไปร้องแล้ว ช่วยใส่เครดิตให้ผมด้วยนะ ขอบคุณมากครับ ~~
(อย่าลืมโหวตกันนะ ><)
----------------------------------------------------------------
MA Y
ความคิดเห็น