คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #1 : Arashi : My Girl
สวัสดีค่ะ ตอนนี้เป็นตอนแรก ขอเสนอเพลง My girl ของ Arashi ค่า!!
เป็นเพลงประกอบละครเรื่อง my girl ที่ไอบะเล่น เหตุผลที่มาเขียน blog แปลเพลงญี่ปุ่นก็เพราะว่า
ตอนนี้เรียนญี่ปุ่นอยู่ค่ะ แล้วตอนนี้มัน...เอ่อ...แย่...วิกฤต....ไม่ไหวแล้ว นั่นล่ะ
เลยขอลองมาฝึกแปลดู เผื่ออะไรๆจะดีขึ้นบ้าง ฮ่าฮ่า! ผิดถูกยังไงก็ช่วยบอกด้วยนะคะ
จะได้เอาไปปรับปรุงต่อไปค่า~!
どんな言葉を使えば もっと心通じ合えたかな
Donna kotoba wo tsukaeba Motto kokoro tsujiaeta kana
นี่ฉันต้องใช้คำพูดแบบไหนกันนะ ที่จะส่งไปถึงใจเธอได้มากขึ้น
強がりの笑顔に隠した その涙
Tsuyogari no egao ni kakushita sono namida
เมื่อน้ำตานั้น ซ่อนอยู่ในรอยยิ้มที่ทำเป็นเข้มแข็ง
Donna hibi wo sugoshitatte Kitto ima wo shinji tsuzuketeireba
ไม่ว่าวันแบบไหนจะผ่านเข้ามา ถ้าเราต่างเชื่อในวันนี้ต่อไป
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ
Hitotsu dake bokutachi no michi ga hajimaru yo
หนทางเดียวที่เรามีก็เริ่มขึ้น
Yasashisa ni fureru toki ga Shiawase e michibiiteyuku
เวลาที่เธอสัมผัสความอ่อนโยน มันจะนำเธอไปสู่ความสุข
Hohoemu koe kasaneta nara Bokura wa honno chotto zutsu Aruiteyukeru ki ga shita
Arigatou no omoi wo tsutaetai yo Sotto kimi no moto e
ฉันอยากส่งความรู้สึกขอบคุณนี้ ไปถึงเธอนะ
Tooku hanarete shimattemo Omoide ni michita mirai e
แม้ว่าเราห่างไกลกันแค่ไหนก็ตาม เราจะไปสู่อนาคตที่ถูกเติมเต็มด้วยความทรงจำ
瞳(メ)を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
Me wo tojireba Kimi to sugoshita ano kisetsu ga omoiukabu
หากฉันหลับตาลง ภาพวันเวลาที่ผ่านมันมากับเธอ ก็จะปรากฏขึ้นมา
Futari no kioku tsunaideiku Kyou mo sotto chiisana nukumori atsumete
ふたりの記憶つないでいく今日も そっと小さな温もり集めて
แม้วันนี้ภาพความทรงจำของเราจะขาดลงฉันจะยังเก็บรวมความอบอุ่นเล็กๆนี้ไว้เสมอ
Boku ga tsutsunda yubisaki sotto Koboreochite shimatta no wa
ฉันทำสิ่งที่อยู่ในมือของฉันหล่นหายไป สิ่งนั้นก็คือ
足早に駆けだした君の温かさ
Ashibaya ni kakedashita kimi no atatakasa
ความอบอุ่นของเธอที่วิ่งจากไป
大切な事は全部 君ひとりで抱えていた
Taisetsu na koto wa zenbu Kimi hitori de kakaeteita
เธอมักจะเก็บสิ่งที่สำคัญทั้งหมดนั้นไว้กับตัวเองเสมอ
言いたい事何も言わず
Iitai koto nani mo iwazu
放してしまった手のひら 思い出すよ今でも
Hanashite shimatta te no hira Omoidasu yo ima demo
แม้วันนี้ ฉันก็ยังคิดถึงมือของเธอที่ฉันปล่อยให้หลุดหายไป
Arigatou to mou ichido tsutaetai yo Sotto kimi no soba de
**ฉันอยากอยู่ข้างๆเธอจัง และบอกเธออีกครั้งว่าขอบคุณนะ
昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎える
Kinou ni modorenai kedo Inoru you ni asu wo mukaeru
แม้ว่าฉันย้อนเวลากลับไปยังวันวานไม่ได้แล้ว แต่ขอให้พบกับพรุ่งนี้ที่หวังไว้
手を伸ばせば 君が残したあの季節の扉開く
Te wo nobaseba Kimi ga nokoshita ano kisetsu no tobira hiraku
หากฉันแมออกไป ประตูของฤดูกาลที่เธอเหลือไว้จะเปิดออกอีกครั้ง
逢いたくて仕方ないから今日も きっと君の事思い出すだろ
Aitakute shikata nai kara Kyou mo kitto kimi no koto omoidasu darou
แม้วันนี้ ฉันอยากเจอเธอมาก แต่ก็ทำอะไรไม่ได้ นอกจากคิดถึงเธออยู่อย่างนี้
Ichibyou goto de atta hi ga Toozakatte yuku keredo
***วินาทีที่เราพบกันวันนั้น แม้จะผ่านมาไกลมากแล้ว
変わらずに君は生きてる 胸の中で
Kawarazu ni kimi wa ikiteru Mune no naka de
แต่ตัวเธอนั้น ก็ยังอยู่ในใจฉัน อยู่เสมอไม่เปลี่ยนไป
Arigatou no omoi wo tsutaetai yo Sotto kimi no moto e
**ฉันอยากส่งความรู้สึกขอบคุณนี้ ไปถึงเธอนะ
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
Tooku hanarete shimattemo Omoide ni michita mirai e
瞳(メ)を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
Me wo tojireba Kimi to sugoshita ano kisetsu ga omoiukabu
หากฉันหลับตาลง ภาพวันเวลาต่างๆที่ผ่านมันมากับเธอ ก็จะปรากฏขึ้นมา
ふたりの記憶つないでいく今日も そっと小さな温もり集めて
Futari no kioku tsunaideiku Kyou mo sotto chiisana nukumori atsumete
แม้วันนี้ภาพความทรงจำของเราจะขาดลง ฉันจะยังเก็บความอบอุ่นเล็กๆนี้ไว้เสมอ
Sotto chiisana nukumori atsumete
ฉันจะยังเก็บรวมความอบอุ่นเล็กๆนี้ไว้เสมอ
ความคิดเห็น