ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เเปลเพลงสากล By Rannaree

    ลำดับตอนที่ #25 : 25. If This Was A Movie - Taylor Swift

    • อัปเดตล่าสุด 27 มี.ค. 58


    If This Was A Movie - Taylor Swift
    ถ้านี่เป็นแค่หนังเรื่องหนึ่ง



    Last night I heard my own heart beating
    Sounded like footsteps on my stairs
    Six months gone and I'm still reaching
    Even though I know you're not there

    คืนก่อนๆ ฉันได้ยินเสียงหัวใจของตัวเองเต้น
    เสียงมันช่างเหมือนกับฝีเท้าบนขั้นบันได
    หกเดือนผ่านไปแล้ว แต่ฉันยังคงพยายามไขว่คว้า
    ทั้งๆที่ฉันก็รู้มาตลอดว่าเธอไม่ได้อยู่ที่นั่นแล้ว

    I was playing back a thousand memories, baby
    Thinkin' 'bout everythin' we've been through
    Maybe I've been goin' back too much lately
    When time stood still and I had you

    ฉันคิดถึงความทรงจำเป็นร้อยเป็นพันซ้ำแล้วซ้ำเล่า ที่รัก
    คิดถึงเกี่ยวกับทุกๆอย่างตลอดเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน
    บางที ฉันอาจจะกลับไปนึกถึงมันช้าไป
    เวลาเมื่อตอนที่ฉันยังคงมีเธอ

    *Come back, come back, come back to me like
    You would, you would if this was a movie
    Stand in the rain outside
    'Til I came out

    กลับมา กลับมา กลับมาหาฉันให้เหมือนว่า
    เธออยาก เธออยาก เธออยากให้มันเป็นเหมือนในหนังสักเรื่อง
    ยืนรอฉันอยู่ข้างนอกท่ามกลางสายฝน
    จนกว่าฉันจะออกมา

     

    Come back, come back, come back to me like
    You could, you could if you just said you're sorry
    I know that we could work it out somehow
    But if this was a movie you'd be here by now

    กลับมา กลับมา กลับมาหาฉันเหมือนว่า
    เธอจะทำ เธอจะทำ แค่เธอพูดว่าเธอขอโทษ
    ฉันรู้ว่าเราสามารถผ่านมันไปได้ แต่ยังไงก็ตาม
    ถ้านี่เป็นแค่หนังเรื่องหนึ่ง ตอนนี้เธอก็คงจะอยู่ตรงนี้แล้ว

     

    I know people change and these things happen
    But I remember how it was back then
    Locked up in your arms and our friends were laughing
    'Cause nothing like this ever happened to them

    ฉันรู้ว่าคนเราเปลี่ยนไปเสมอ และสิ่งเหล่านี้มันก็เกิดขึ้น
    แต่ฉันจำได้ว่าก่อนหน้านั้นมันเป็นอย่างไร
    ถูกล็อคด้วยแขนของเธอแล้วเพื่อนๆของเราก็หัวเราะกัน
    เพราะว่าไม่มีอะไรแบบนี้เคยเกิดขึ้นกับพวกเขา

     

    Now, I'm pacing down the hall, chasing down your street
    Flashback to the night when you said to me
    "Nothing's gonna change, not for me and you "
    Not before I knew how much I had to lose

    ตอนนี้ ฉันก้าวเข้าสู่ห้องโถงใหญ่ สลัดภาพถนนของเธอไป
    นึกถึงคืนนั้นที่เธอบอกกับฉัน
    "ไม่มีอะไรจะเปลี่ยนแปลง สำหรับคุณและผม"
    ไม่ใช่ก่อนที่ฉันจะรู้ว่าฉันจะต้องสูญเสียมากแค่ไหน

    *

    If you're out there, if you're somewhere, if you're moving on

    I've be waiting for you ever since you've been gone
    I just want it back the way it was before
    And I just wanna see you back at my front door

    ถ้าเธออยู่ข้างนอกนั่น ถ้าเธออยู่ที่ไหนสักแห่ง ถ้าเธอยังเคลื่อนไหวอยู่
    ฉันจะรอเธอตั้งแต่วันที่เธอจากไป
    ฉันแค่ต้องการมันกลับมาเป็นเหมือนตอนก่อนหน้านี้
    และฉันแค่อยากจะเห็นเธอกลับมาอยู่ที่ประตูหน้าบ้านฉันอีกครั้ง

     

    And I say come back, come back, come back to me like
    You would before you said it's not that easy
    Before the fight, before I locked you out
    But I'd take it all back now

    และฉันบอกว่า กลับมา กลับมา กลับมาหาฉันเหมือนว่า
    เธออยากจะทำก่อนที่เธอจะบอกว่ามันไม่ง่ายเลย
    ก่อนที่จะทะเลาะ ก่อนที่ฉันจะปิดกั้นเธอออกไป
    แต่ฉันอยากจะพามันกลับมาทั้งหมดในตอนนี้

    *

    You'd be here by now

    It's not the kind of ending you wanna see now
    Baby, what about the ending?
    Oh, I thought you'd be here by now
    เธออยากจะอยู่ที่นี่ตอนนี้
    มันไม่ใช่ตอนจบประเภทหนึ่งที่เธอต้องการจะเห็นหรอก
    ที่รัก แล้วตอนจบของเราจะเป็นยังไง?
    โธ่...ฉันคิดว่าเธออยากจะอยู่ที่นี่ตอนนี้

     

    That you'd be here by now
    คิดว่าเธอจะอยู่ที่นี่ตอนนี้



    เนอร์สชอบเพลงนี้มากๆเลยค่ะ กลับมา กลับมา กลับมาหาฉัน(ถึงเป็นเพลงเทย์แต่เค้าแอบนึกถึงเซน T T) กลับมาน้าาา
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×