ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เพลงของเรื่อง เจ้าหญิงเงือกน้อย [Mermaid Melody]

    ลำดับตอนที่ #1 : Return to the Sea

    • อัปเดตล่าสุด 21 ส.ค. 55


    เพลงนี้ไปก่อนน้าาาา 


    童話裡的美麗的溫馨 寫成詩寫成迷 男和女的結局 最後竄改成悲劇
    還有愛還相信 還曾經是唯一 像城堡在堆積 虛幻的崩解真心
    如果夢還堅定 我確定不回憶 不沉醉像背影 孤獨毫無表情
    不想看見你的眼睛 我只想認認真真安安靜靜
     
    沙灘上的腳印 沒出席在日記
    沒現在沒過去沒未來 天空沒出現星星
    像眼淚像水滴 像珍珠像自己 想珍惜想忘記 別想左右我情緒
    哀與愁悲與喜 忘不了那旋律 在心底還湧起 還像浪花四起
    要讓快樂回到過去 那片海為我還保留甜蜜
     
     
    就像愛 就像童話 充滿力量 帶給你溫暖
    釋放 那些時光 自由能讓快樂被解放
    沮喪 讓它飄散 就只在乎無限的延長夢想
     
    像寶石 在閃耀 像太陽 在微笑 像眼淚 在咆哮 像真心全被刻意的套牢
    壞不壞 好不好 是與非 在顛倒 是謊言 在燃燒 用傷口劃道記號
    用微笑 去探照 用承諾 去尋找 而年少 剩多少 黎明只在破曉
    幸福只浮現在嘴角 想完成就該不停的奔跑
     
    就像愛 向前出發 迷失方向 不感到害怕
    釋放 才能成長 懦弱圍繞 何時能到達
    期望 只是理想 雖然我還像以前那麼的傻
     
     
    一切結束後決定放手 月光的溫柔在我心中
    是不是夢是不是風 還嚮往自由
    白雲和天空溫度相同 有一道彩虹無影無蹤
    回憶拼湊光亮清透 能不能這樣放手
     
    我說編織幸福夢 沉醉在其中 好多快樂在雨中 我們兩個十指相扣
    我說一起迎著風 為你覆頌承諾 揮動快樂抱著我
    這樣的深刻 像清晨的微風 我會繼續等候
     


    Otogibanashi saigo no PEEJI wa 
    Kakikaerarete higeki ni kawari 
    Tatta hitotsu shinjiteta hito no kokoro sae mo miushinau 
    Ai mo yume mo maru de suna no oshiro mitai na no 
    Hakanaku kowarete yuku no yo sore wo nozomanakutatte 

    Dakedo ima mo wasurerarenai no 
    Anata ga itsumo utatta MERODII 
    Mune ni hibiku tabi itsuka modoreru ki ga suru no ano koro ni 
    Kitto kitto kaereru no tsunagareta kusari furiharai 
    Futatsu no sekai ga musubareta aoi umi he 

    Zettai! 
    Ai dake wa subete wo norikoeru 
    Unmei kimeru seiza mo kaerareru 
    Kiete shimae okubyou no USO mo ima mo... 

    Houseki no you ni kirameku hahanaru umi no 
    Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru 
    Dakara watashi mo koko ni kita no 
    Mou jibun ni USO tsukanai 
    Mamoru hito ga ite mamoru sekai ga aru kara 

    Kitto! 
    Mienakute utagau no wa yowasa 
    Katachi no nai ai wo shinjitetai 
    Yagate ai wo kono te ni kanjiru hi made 

    Sazanami no BEDDO de me wo samashita asa ni 
    Subete ga owatte hajimaru no 
    Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete 
    Kibou ga michiteru umi ni kaeru no 

    Hora shiawase no kane ga natte nanatsu no umi ga kagayakidashitara 
    Ai no kiseki wo ichiban suki na anata to futari mitsumetai 

    Soshite sotto KISU wo shite ne 






    หน้าสุดท้ายของเทพนิยายเล่มนั้น
    ถูกเขียนเปลี่ยนให้เป็นโศกนาฎกรรม
    กระทั่งหัวใจของคนเพียงคนเดียว
    ที่เคยเชื่อใจก็สูญเ้สียไปหมดสิ้น
    ทั้งความรักและความฝันทั้งหมดนั้น
    เป็นคล้ายดั่งปราสาททรายสวยงาม
    ที่พังทลายจนราบคาบไม่จีรังยั่งยืน
    แม้จะไม่เคยปราถนาเช่นนั้นก็ตาม
    กระทั่งตอนนี้ก็ยังไม่สามารถลืมได้
    บทเพลงที่คุณเคยขับขานอยู่เสมอ
    ทุกคราที่เพลงนั้นสะท้อนขึ้นมาในอก
    ทำให้รู้สึกว่าสักวันจะย้อนกลับไปได้
    กลับไปยังอดีตวันวานเมื่อครั้งนั้น
    คงจะกลับไปได้ในสักวันเป็นแน่แท้
    ปลดโซ่ตรวนที่พันธนาการทิ้งไป
    กลับไปยังที่ที่สองโลกได้มาบรรจบ
    ที่ท้องทะเลสีฟ้าครามแห่งนั้น
    ฉันมั่นใจ!
    ว่ามีเพียงรักที่สามารถก้าวข้ามได้ทุกสิ่ง
    เปลี่ยนกระทั่งดวงดาวที่กำหนดชะตากรรม
    จงหายไปให้สิ้นทั้งคำหลอกลวงทั้งปัจจุบันนี้

    ปล.ไม่แน่ใจว่าแปลหมดรึเปล่านะคะ ถ้าแปลไม่หมดต้องขอโทษด้วยคะ 







    v
    v
      เพลงช้าเป็นเพลงของเซร่าคะ ไม่เกี่ยวกันนะคะ (มั้ง)


    MusicPlaylistView Profile
    Create a playlist at MixPod.com
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×