ลำดับตอนที่ #3
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #3 : [แปล] Lenka - The show
Lenka - The Show
เลนก้า - โลกนี้คือละคร
เพลงนี้เป็นเพลงที่มีอายุพอสมควร
แต่ก็เป็นบทเพลงที่น่ารักและสดใส
แสดงถึงความไร้เดียงสาของสาวน้อยเลนก้า
ถือว่าเป็นเพลงแรกๆ ที่ประสบความสำเร็จของเธอด้วย
*************************************************************
I'm just a little bit
caught in the middle
Life is a maze
and love is a riddle
I don't know where to go
I can't do it alone
(I've tried)
and I don't know why
ตอนนี้ฉันรู้สึกสับสนนิดหน่อย
ชีวิตมันอลหม่านหาทางออกไม่เจอ
และรักก็เหมือนเกมที่ต้องเล่น
ไม่รู้จะก้าวสู่หนทางไหนดี
ฉันมิอาจลงมือทำได้โดยลำพัง
(คือฉันลองแล้วนะ)
แต่ก็ไม่รู้ซิว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น
Slow it down
make it stop
or else my heart is going to pop
'cuz it's too much
Yeah, it's a lot
to be something I'm not
ช้าลงหน่อย
หรือหยุดพักไว้ก่อน
ไม่งั้นหัวใจฉันคงระเบิด
เพราะมันมากไป
ใช่ มันมากไป
เพราะฉันมิอาจเสแสร้งทำในสิ่งที่ฉันไม่ใช่
I'm a fool
out of love
'cuz I just can't get enough
ฉันเหมือนคนโง่ ซึ่งหมดความรัก
เพราะฉันยังต้องหวนหาบางอย่างอยู่
I'm just a little bit
caught in the middle
Life is a maze
and love is a riddle
I don't know where to go
I can't do it alone
(I've tried)
and I don't know why
ตอนนี้ฉันรู้สึกสับสนนิดหน่อย
ชีวิตมันอลหม่านหาทางออกไม่เจอ
และรักก็เหมือนเกมที่ต้องเล่น
ไม่รู้จะก้าวสู่หนทางไหนดี
ฉันมิอาจลงมือทำได้โดยลำพัง
(คือฉันลองแล้วนะ)
แต่ก็ไม่รู้ซิว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น
I am just a little girl
lost in the moment
I'm so scared
but don't show it
I can't figure it out
it's bringing me down
I know
I've got to let it go
and just enjoy the show
ฉันเป็นเพียงเด็กผู้หญิง
หลงอยู่ในห้วงเวลา
ฉันกลัวจัง แต่พยายามเก็บอาการไว้
ฉันไม่สามารถหาทางออกได้
เหมือนมันกำลังฉุดฉันลงไป
แต่ฉันก็คงได้แต่ปล่อยมันเอาไว้
แล้วสนุกกับมันดีกว่า
The sun is hot
in the sky
just like a giant spotlight
The people follow the sign
and synchronize in time
It's a joke
Nobody knows
they've got a ticket to that show
Yeah
พระอาทิตย์มันร้อน
อยู่กลางท้องฟ้า
ก็เหมือนกับไฟสปอตไลท์ดวงใหญ่
คนต่างก็เดินตามป้ายบอกทางไปพร้อมๆ กัน
นี่มันคือเรื่องตลก เพราะไม่มีใครรู้เลย
ว่าพวกเขากำลังได้ตั๋วไปดูการแสดงอยู่
I'm just a little bit
caught in the middle
Life is a maze
and love is a riddle
I dont know where to go
I can't do it alone
(I've tried)
and I don't know why
ตอนนี้ฉันรู้สึกสับสนนิดหน่อย
ชีวิตมันอลหม่านหาทางออกไม่เจอ
และรักก็เหมือนเกมที่ต้องเล่น
ไม่รู้จะก้าวสู่หนทางไหนดี
ฉันมิอาจลงมือทำได้โดยลำพัง
(คือฉันลองแล้วนะ)
แต่ก็ไม่รู้ซิว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น
I am just a little girl
lost in the moment
I'm so scared
but don't show it
I can't figure it out
it's bringing me down
I know
I've got to let it go
and just enjoy the show
ฉันเป็นเพียงเด็กผู้หญิง
หลงอยู่ในห้วงเวลา
ฉันกลัวจัง แต่พยายามเก็บอาการไว้
ฉันไม่สามารถหาทางออกได้
เหมือนมันกำลังฉุดฉันลงไป
แต่ฉันก็คงได้แต่ปล่อยมันเอาไว้
แล้วสนุกกับมันดีกว่า
oh oh
Just enjoy the show
oh oh
สนุกกับการแสดงนี้นะ
I'm just a little bit
caught in the middle
life is a maze
and love is a riddle
I dont know where to go
I can't do it alone
(I've tried)
and I don't know why
ตอนนี้ฉันรู้สึกสับสนนิดหน่อย
ชีวิตมันอลหม่านหาทางออกไม่เจอ
และรักก็เหมือนเกมที่ต้องเล่น
ไม่รู้จะก้าวสู่หนทางไหนดี
ฉันมิอาจลงมือทำได้โดยลำพัง
(คือฉันลองแล้วนะ)
แต่ก็ไม่รู้ซิว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น
I am just a little girl
lost in the moment
I'm so scared
but I don't show it
I can't figure it out
it's bringing me down
I know
I've got to let it go
and just enjoy the show
ฉันเป็นเพียงเด็กผู้หญิง
หลงอยู่ในห้วงเวลา
ฉันกลัวจัง แต่พยายามเก็บอาการไว้
ฉันไม่สามารถหาทางออกได้
เหมือนมันกำลังฉุดฉันลงไป
แต่ฉันก็คงได้แต่ปล่อยมันเอาไว้
แล้วสนุกกับมันดีกว่า
dum de dum
dudum de dum
ลั้ลลา ลั้นลั้นลา
ลั้นลา ลั้นลั้นลา
Just enjoy the show
สนุกกับการแสดงนะ
dum de dum
dudum de dum
ลั้ลลา ลั้นลั้นลา
ลั้นลา ลั้นลั้นลา
Just enjoy the show
สนุกกับการแสดงนะ
I want my money back
I want my money back
I want my money back
Just enjoy the show
ฉันอยากได้เงินฉันคืน
สนุกกับการแสดงนะ
I want my money back
I want my money back
I want my money back
Just enjoy the show
ฉันขอเงินของฉันคืน
เพียงสนุกกับการแสดงก็พอ
caught in the middle
Life is a maze
and love is a riddle
I don't know where to go
I can't do it alone
(I've tried)
and I don't know why
ตอนนี้ฉันรู้สึกสับสนนิดหน่อย
ชีวิตมันอลหม่านหาทางออกไม่เจอ
และรักก็เหมือนเกมที่ต้องเล่น
ไม่รู้จะก้าวสู่หนทางไหนดี
ฉันมิอาจลงมือทำได้โดยลำพัง
(คือฉันลองแล้วนะ)
แต่ก็ไม่รู้ซิว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น
Slow it down
make it stop
or else my heart is going to pop
'cuz it's too much
Yeah, it's a lot
to be something I'm not
ช้าลงหน่อย
หรือหยุดพักไว้ก่อน
ไม่งั้นหัวใจฉันคงระเบิด
เพราะมันมากไป
ใช่ มันมากไป
เพราะฉันมิอาจเสแสร้งทำในสิ่งที่ฉันไม่ใช่
I'm a fool
out of love
'cuz I just can't get enough
ฉันเหมือนคนโง่ ซึ่งหมดความรัก
เพราะฉันยังต้องหวนหาบางอย่างอยู่
I'm just a little bit
caught in the middle
Life is a maze
and love is a riddle
I don't know where to go
I can't do it alone
(I've tried)
and I don't know why
ตอนนี้ฉันรู้สึกสับสนนิดหน่อย
ชีวิตมันอลหม่านหาทางออกไม่เจอ
และรักก็เหมือนเกมที่ต้องเล่น
ไม่รู้จะก้าวสู่หนทางไหนดี
ฉันมิอาจลงมือทำได้โดยลำพัง
(คือฉันลองแล้วนะ)
แต่ก็ไม่รู้ซิว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น
I am just a little girl
lost in the moment
I'm so scared
but don't show it
I can't figure it out
it's bringing me down
I know
I've got to let it go
and just enjoy the show
ฉันเป็นเพียงเด็กผู้หญิง
หลงอยู่ในห้วงเวลา
ฉันกลัวจัง แต่พยายามเก็บอาการไว้
ฉันไม่สามารถหาทางออกได้
เหมือนมันกำลังฉุดฉันลงไป
แต่ฉันก็คงได้แต่ปล่อยมันเอาไว้
แล้วสนุกกับมันดีกว่า
The sun is hot
in the sky
just like a giant spotlight
The people follow the sign
and synchronize in time
It's a joke
Nobody knows
they've got a ticket to that show
Yeah
พระอาทิตย์มันร้อน
อยู่กลางท้องฟ้า
ก็เหมือนกับไฟสปอตไลท์ดวงใหญ่
คนต่างก็เดินตามป้ายบอกทางไปพร้อมๆ กัน
นี่มันคือเรื่องตลก เพราะไม่มีใครรู้เลย
ว่าพวกเขากำลังได้ตั๋วไปดูการแสดงอยู่
I'm just a little bit
caught in the middle
Life is a maze
and love is a riddle
I dont know where to go
I can't do it alone
(I've tried)
and I don't know why
ตอนนี้ฉันรู้สึกสับสนนิดหน่อย
ชีวิตมันอลหม่านหาทางออกไม่เจอ
และรักก็เหมือนเกมที่ต้องเล่น
ไม่รู้จะก้าวสู่หนทางไหนดี
ฉันมิอาจลงมือทำได้โดยลำพัง
(คือฉันลองแล้วนะ)
แต่ก็ไม่รู้ซิว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น
I am just a little girl
lost in the moment
I'm so scared
but don't show it
I can't figure it out
it's bringing me down
I know
I've got to let it go
and just enjoy the show
ฉันเป็นเพียงเด็กผู้หญิง
หลงอยู่ในห้วงเวลา
ฉันกลัวจัง แต่พยายามเก็บอาการไว้
ฉันไม่สามารถหาทางออกได้
เหมือนมันกำลังฉุดฉันลงไป
แต่ฉันก็คงได้แต่ปล่อยมันเอาไว้
แล้วสนุกกับมันดีกว่า
oh oh
Just enjoy the show
oh oh
สนุกกับการแสดงนี้นะ
I'm just a little bit
caught in the middle
life is a maze
and love is a riddle
I dont know where to go
I can't do it alone
(I've tried)
and I don't know why
ตอนนี้ฉันรู้สึกสับสนนิดหน่อย
ชีวิตมันอลหม่านหาทางออกไม่เจอ
และรักก็เหมือนเกมที่ต้องเล่น
ไม่รู้จะก้าวสู่หนทางไหนดี
ฉันมิอาจลงมือทำได้โดยลำพัง
(คือฉันลองแล้วนะ)
แต่ก็ไม่รู้ซิว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น
I am just a little girl
lost in the moment
I'm so scared
but I don't show it
I can't figure it out
it's bringing me down
I know
I've got to let it go
and just enjoy the show
ฉันเป็นเพียงเด็กผู้หญิง
หลงอยู่ในห้วงเวลา
ฉันกลัวจัง แต่พยายามเก็บอาการไว้
ฉันไม่สามารถหาทางออกได้
เหมือนมันกำลังฉุดฉันลงไป
แต่ฉันก็คงได้แต่ปล่อยมันเอาไว้
แล้วสนุกกับมันดีกว่า
dum de dum
dudum de dum
ลั้ลลา ลั้นลั้นลา
ลั้นลา ลั้นลั้นลา
Just enjoy the show
สนุกกับการแสดงนะ
dum de dum
dudum de dum
ลั้ลลา ลั้นลั้นลา
ลั้นลา ลั้นลั้นลา
Just enjoy the show
สนุกกับการแสดงนะ
I want my money back
I want my money back
I want my money back
Just enjoy the show
ฉันอยากได้เงินฉันคืน
สนุกกับการแสดงนะ
I want my money back
I want my money back
I want my money back
Just enjoy the show
ฉันขอเงินของฉันคืน
เพียงสนุกกับการแสดงก็พอ
คำศัพท์
maze (n.): เขาวงกต
figure out (v.): แก้ปัญหา
maze (n.): เขาวงกต
figure out (v.): แก้ปัญหา
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น