ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Cloudy Song แปลเพลงภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น แบบเบลอๆ

    ลำดับตอนที่ #26 : Compass - Zella Days [by request]

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 129
      2
      5 ก.ค. 61

    CR.SHL



    We can build a tree house in the pine trees

    เราสามารถสร้างบ้านต้นไม้บนต้นสนได้

    We can keep our secrets buried underneath

    เราสามารถเก็บความลับของพวกเราซ่อนไว้ในนั้น

    Wild flowers crushed between your fingers

    ดอกไม้ป่าถูกบดขยี้ด้วยน้ำมือของเธอ

    Clinging to the wild things that raised us

    ยึดติดอยู่กับป่าที่ยังคงร้องเรียก


    Compass points your home,

    เข็มทิศนำทางเธอกลับบ้าน

    Calling out from the east

    ร่ำร้องหาจากทางตะวันออก

    Compass points you anywhere

    เข็มทิศชี้ทางให้เธอไปยังทุกแห่งหน

    Closer to me

    เข้าใกล้ฉันมากขึ้น

    If we make it out alive from the depths of the sea

    หากฉันทำให้มันมีชีวิตขึ้นมาจากความลึกล้ำของทะเล

    Compass points you anywhere

    เข็มทิศชี้ทางให้เธอไปยังทุกแห่งหน

    Closer to me

    เข้าใกล้ฉันมากขึ้น

    Where you are, I will be

    ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด ฉันจะอยู่ที่นั่น

    Miles high, in the deep

    ลึกลงไปหลายไมล์

    Where you are, I will be

    ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด ฉันจะอยู่ที่นั่น

    Anywhere, in between

    ไม่ว่าที่ใดก็ตาม


    Take me to the garden of your ecstasy

    พาฉันไปยังสวนแห่งความยินดีของเธอสิ

    Make myself a heaven from your falling leaves

    สร้างสรวงสวรรค์ให้ตัวฉันเองด้วยใบไม้ที่ร่วงหล่นของเธอ

    Woven in the fabric of your tapestry

    ถักทอผ้าแขวนผนังลายดอก

    Cover me in honeysuckle memories

    ห่อหุ้มฉันด้วยความทรงจำอันแสนหวาน


    Compass points your home,

    เข็มทิศนำทางเธอกลับบ้าน

    Calling out from the east

    ร่ำร้องหาจากทางตะวันออก

    Compass points you anywhere

    เข็มทิศชี้ทางให้เธอไปยังทุกแห่งหน

    Closer to me

    เข้าใกล้ฉันมากขึ้น

    If we make it out alive from the depths of the sea

    หากฉันทำให้มันมีชีวิตขึ้นมาจากความลึกล้ำของทะเล

    Compass points you anywhere

    เข็มทิศชี้ทางให้เธอไปยังทุกแห่งหน

    Closer to me

    เข้าใกล้ฉันมากขึ้น

    Where you are, I will be

    ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด ฉันจะอยู่ที่นั่น

    Miles high, in the deep

    ลึกลงไปหลายไมล์

    Where you are, I will be

    ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด ฉันจะอยู่ที่นั่น

    Anywhere, in between

    ไม่ว่าที่ใดก็ตาม


    I will take the pieces, put them back together

    ฉันจะนำชิ้นส่วนต่อเข้าด้วยกัน

    Even when the grass isn't green enough

    ตราบจนเมื่อผืนหญ้าไม่เขียวอีกต่อไป

    Taking all the badges, build ourselves a mansion

    ติดเข็มตราทั้งหมด มาสร้างแมนชันให้พวกเราเอง

    Love you in the way that you needed love

    รักเธอเมื่อยามที่เธอต้องการ


    Where you are, I will be

    ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด ฉันจะอยู่ที่นั่น

    Where you are, I will be

    ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด ฉันจะอยู่ที่นั่น

    Miles high, in the deep

    ลึกลงไปหลายไมล์

    Where you are, I will be

    ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด ฉันจะอยู่ที่นั่น

    Anywhere, in between

    ไม่ว่าที่ใดก็ตาม



    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×