ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Cloudy Song แปลเพลงภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น แบบเบลอๆ

    ลำดับตอนที่ #139 : Why Georgia - John Mayer

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 368
      2
      14 ก.ค. 62

    I am driving up 85 in the

    ผมขับรถอยู่บนถนนสาย 85

    Kind of morning that lasts all afternoon

    มาตั้งแต่เช้าจรดบ่าย

    Just stuck inside the gloom

    เพื่อที่จะมาติดแหง็กอยู่กับความสิ้นหวัง

    4 more exits to my apartment but

    ยังมีอีกสี่ทางกลับอพาร์ตเมนท์นะ แต่ว่า

    I am tempted to keep the car in drive

    ผมถูกล่อลวงให้ยังคงนั่งอยู่ในรถต่อไป

    And leave it all behind

    และทิ้งทุกสิ่งไว้เบื้องหลัง


    Cause I wonder sometimes

    เพราะบางครั้งผมก็สงสัย

    About the outcome

    เกี่ยวกับผลลัพธ์

    Of a still verdictless life

    ของชีวิตที่ยังคงไม่ได้ตัดสินอะไรชัดเจน


    Am I living it right?

    Am I living it right?

    Am I living it right?

    ผมใช้ชีวิตอย่างถูกต้องอยู่ใช่ไหม

    Why, why Georgia, why?

    ทำไมกันล่ะ จอร์เจีย ทำไม


    I rent a room and I fill the spaces with

    ผมเช่าห้องมาห้องนึง และถมที่ว่างด้วย

    Wood in places to make it feel like home

    ไม้จากที่ต่างๆ (ในที่นี้คาดว่าเป็นกีตาร์) จะได้ให้ความรู้สึกเหมือนบ้าน

    But all I feel's alone

    แต่ทั้งหมดที่รู้สึกคือความเดียวดาย

    It might be a quarter life crisis

    มันอาจจะเป็นช่วงชีวิตหนึ่งที่เต็มไปด้วยปัญหา

    Or just the stirring in my soul

    หรือเป็นเพียงสิ่งที่คอยกวนใจผมอยู่เท่านั้น


    Either way I wonder sometimes

    ทั้งการที่บางครั้งผมก็สงสัย

    About the outcome

    เกี่ยวกับผลลัพธ์

    Of a still verdictless life

    ของชีวิตที่ยังคงไม่ได้ตัดสินอะไรชัดเจน


    Am I living it right?

    Am I living it right?

    Am I living it right?

    ผมใช้ชีวิตอย่างถูกต้องอยู่ใช่ไหม

    Why, why Georgia, why?

    ทำไมกันล่ะ จอร์เจีย ทำไม


    So what, so I've got a smile on

    แล้วไงล่ะ ผมก็ยังคงมีรอยยิ้มต่อไป

    But it's hiding the quiet superstitions in my head

    แต่มันก็ได้ซ่อนความเชื่องมงายไว้ในหัวผมอย่างเงียบๆ

    Don't believe me

    อย่าเชื่อผมเลย

    Don't believe me

    อย่าเชื่อผมเลย

    When I say I've got it down

    ตอนที่ผมพูดว่าผมทำมันเอง


    Everybody is just a stranger but

    ทุกๆ คนล้วนแต่เป็นคนแปลกหน้า แต่ว่า

    That's the danger in going my own way

    มันก็คืออันตรายในการไปตามทางของตน

    I guess it's the price I have to pay

    เดาว่ามันคือราคาที่ผมต้องจ่ายไป

    Still "everything happens for a reason"

    ยังเชื่อว่า “ทุกสิ่งที่เกิดขึ้นด้วยเหตุผลสักอย่าง”

    Is no reason not to ask myself

    ไม่มีเหตุผลอะไรที่จะไม่ถามตัวเอง


    If I am living it right

    ว่าผมยังใช้ชีวิตอย่างถูกต้องอยู่ไหม

    Am I living it right?

    Am I living it right?

    ผมใช้ชีวิตอย่างถูกต้องอยู่ใช่ไหม

    Why, tell me why

    ทำไมกัน บอกผมทีว่าทำไม


    สาระจากเพลง : เพลงนี้เกิดจากตอนที่เมเยอร์ขับรถจะไปเล่นดนตรีบนถนนสาย 285 ที่จอร์เจีย โดยฝั่งที่เขาขับนั้นถนนโล่งมาก แต่ฝั่งตรงข้ามกลับติดแหง็ก

    ขณะที่กำลังยิ้มกับความโชคดีของตัวเองนั้น เขาก็ดันนึกได้ว่าลืมกีตาร์ไว้ แล้วถ้าจะกลับไปเอาก็ต้องเจอรถติดมหาโหด คราวนี้ยิ้มแห้งกันเลยทีเดียว ได้แต่ถามตัวเองว่า "Why Georgia, why?"

    แต่สุดท้ายก็ไม่ได้ไปเอานะ โทรยืมเพื่อนแทน เพราะถ้ากลับไปเอาคงเล่นไม่ทันกันพอดี

    S
    N
    A
    P
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×