คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #6 : The story Has Just Begun - TVXQ (ตอนนี้เรื่องราวเพิ่งจะเริ่มต้น )
이제 막 시작된 이야기(The story Has Just Begun)
อี เจ มัค ชี จัค เตวน อี ยา กี - ตอนนี้เรื่องราวเพิ่งจะเริ่มต้น
[영웅] 머릿속을 가득 채운 끊이지 않는 생각들
[Hero] มอ ลิซ โซ กึล กา ดึกเช อุน กึ นี จี อา นึน เซง กัค ทึล
[Hero] มีความคิดที่ไม่รู้จบในหัวเต็มไปหมด
털어놓을 수 있다면 또 얼마나 좋을까 얼마나 편안해질까
ทอ ลอ โน ฮึล ซู อิซ ตา มยอน โต ออล มา นา โช ฮึล กา ออล มา นา พยอ นา เน จิล กา
เวลาที่สะบัดมันทิ้งไป ก็จะรู้สึกดี ก็จะรู้สึกสบาย
[믹키] 언제나 너를 지켜보면서 그 곁을 맴돌면서 쌓아두었던 이야기들
[Micky] ออน เจ นา นอ ลึล จี กยอ โบ มยอน ซอ คึ กยอต ทึล เมม ดล มยอน ซอ ซา วา ดู ออซ ตอน อี ยา กิ ดึล
[Micky] เวลาที่อยู่เฝ้าเธอ เวลาที่ฉันวนเวียนอยู่รอบตัวเธอ ก็มีเรื่องราวกองทับถมกัน
[최강] 걱정하지 마, 넌 할 수 있어 무엇이든 넌 할 수 있어 이제
[Max] คอก จอง ฮา จี มา, นอน ฮัล ซู อิซ ซอ มู ออ ชี ดึน นอน ฮัล ซู อิซ ซอ อี เจ
[Max] อย่ากังวลไปเลย เธอทำได้อยู่แล้ว ไม่ว่าอะไรเธอก็ทำได้
막 시작된 이야기, 이야기
มัค ชี จัก ทเวน อี ยา กิ, อิ ยา กิ
ตอนนี้เรื่องราวเพิ่งจะเริ่มต้น
[최강] 가슴 속을 가득 채운 끝나지 않는 노래들
[Max] คา ซึม โซ กึล คา ดึก เช อุน กึต นา จี อา นึน โน เร ดึล
[Max]มีเพลงที่ไม่รู้จบเกิดขึ้นในหัวใจเต็มไปหมด
[유노] 들려줄 수가 있다면 또 얼마나 좋을까 얼마나 아름다울까
[U-know] ทึล รยอ จุล ซู กา อิซ ตา มยอน โต ออล มา นา โช ฮึล กา ออล มา นา อา ลึม ดา อุล กา
[U-know] เวลาที่เธอได้ยินมัน ก็จะรู้สึกดี จะรู้สึกถึงมันว่าสวยงามแค่ไหน
[시아] 이렇게 너를 기다리면서 그 곁을 꿈꾸면서 쌓아두었던 노래들을
[Xiah] อี รอค เค นอ ลึล คี ดา รี มยอน ซอ คือ กยอท ทึล กุม กู มยอน ซอ ซา วา ดู ออซ ตอน โน เร ดึ ลึล
[Xiah] ในขณะที่ฉันรอเธออย่างนี้ เวลาที่ฝันไป ก้มีบทเพลงเกิดขึ้นทับซ้อนกัน
[영웅] 걱정하지 마, 넌 갈 수 있어 어디에든 넌 갈 수 있어 이제
[Hero]คอก จอง ฮา จี มา, นอน ฮัล ซู อิซ ซอ ออ ดี เอ ดึน นอน คัล ซู อิซ ซอ อี เจ
[Hero] อย่ากังวลไปเลย เธอก้าวไปได้อยู่แล้ว ไม่ว่าที่ใดเธอก็ไปถึงได้
막 눈 앞에 펼쳐진 작은 길
มัค นุน อา เพ พยอล ชยอ จิน จา กึน กิล
ตอนนี้เส้นทางข้างหน้าเพิ่งจะเปิดออก
[믹키] 나의 손을 잡아 줘(나의 손을 잡아 줘) 내가 널 느낄 수 있게
[Micky] นา เอ โซ นึล จา บา จวอ ( นา เอ โซ นึล จา บา จวอ) เน กา นอล นือ กิล ซู อิซ เก
[Micky] จับมือฉันไว้ (จับมือฉันไว้) ฉันจะได้รู้สึกถึงเธอได้
(내가 널 느낄 수 있게)
(เน กา นอล นือ กิล ซู อิซ เก )
(ฉันจะได้รู้สึกถึงเธอได้)
[최강] 그럴 수만 있다면(그럴 수만 있다면) 이대로 영원히(이대로 영원히)
[Max] คือ รอล ซู มัน อิซ ตา มยอน(คือ รอล ซู มัน อิซ ตา มยอน) อี เด โร ยอง วอน ฮี(อี เด โร ยอง วอน ฮี)
[Max] แค่ทำอย่างนั้น (แค่ทำอย่างนั้น) เป็นอย่างนี้ตลอดไป (เป็นอย่างนี้ตลอดไป)
[유노] 내 노래를 들어 줘(내 노래를 들어 줘) 내가 널 꿈꿀 수 있게
[U-know] เน โน เร รึล ดึ ลอ จวอ(เน โน เร รึล ดึ ลอ จวอ) เน กา นอล กุม กุล ซู อิซ เก
[U-know] ฟังเพลงของฉันเถอะนะ (ฟังเพลงของฉันเถอะนะ) ฉันจะได้ฝันถึงเธอได้
(내가 널 꿈꿀 수 있게)
(เน กา นอล กุม กุล ซู อิซ เก)
(ฉันจะได้ฝันถึงเธอได้)
[영웅] 그럴 수만 있다면(그럴 수만 있다면) 이대로 영원히(이대로 영원히)
[Hero] คือ รอล ซู มัน อิซ ตา มยอน(คือ รอล ซู มัน อิซ ตา มยอน) อี เด โร ยอง วอน ฮี(อี เด โร ยอง วอน ฮี)
[Hero] แค่ทำอย่างนั้น (แค่ทำอย่างนั้น) เป็นอย่างนี้ตลอดไป (เป็นอย่างนี้ตลอดไป)
[시아] 걱정하지 마, 넌 할 수 있어 어디에든 넌 갈 수 있어
[Xiah]คอก จอง ฮา จี มา, นอน ฮัล ซู อิซ ซอ ออ ดี เอ ดึน นอน คัล ซู อิซ ซอ
[Xiah] อย่ากังวลไปเลย เธอทำได้อยู่แล้ว ไม่ว่าที่ใดเธอก็ไปถึงได้
눈앞에 펼쳐진 이 길은 이제 시작된 이야기, 이야기
นุน อา เพ พยอล ชยอ จิ นี คิ รึน อี เจ ชี จัค ทเวน อี ยา กี, อิ ยา กี
ข้างหน้าทางสายนี้ได้เปิดออกแล้ว ตอนนี้เรื่องราวเริ่มต้นขึ้นแล้ว
Credit : POPCORNFOR2
ความคิดเห็น