ลำดับตอนที่ #2
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : Music : (Love Like A Fairytale) : Apink
<div style="text-align: center;">
<embed allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" height="25" src=" https://www.youtube.com/v/pq1ewDWBsDY? hl=th_TH&version=2&hl=th_TH& rel=0&autoplay=1&loop=1&color1=000000&color2=FFFFFF" type="application/x-shockwave-flash" width="190"></embed><br />
<a href="http://my.dek-d.com/prapawarinp2c/writer/view.php?id=1325777"><u>Hello music for you</u></a></div>
ข้อตกลง
· ห้ามลบเครดิตออก
· ช่วยเม้นให้กำลังใจหน่อยก็ดี
· เราได้ใส่ชื่อเจ้าของเครดิตไว้ให้แล้ว
· เพราะฉะนั้นเมื่อเอาเนื้อเพลงไปกรุณาใส่ชื่อเจ้าของเครดิตด้วย
เนื้อเพลง
내가 너무 힘들 때 누구에게도 기댈 수 없을 때
แนกา นอมู ฮิมดึล แต นูกูเอเกโด คีแดล ซู ออบซึล แต
( เมื่อตอนที่ฉันลำบาก ในตอนนั้นจะมีใครที่ให้ฉันพึ่งพิงได้ )
난 더 나이를 먹고 세상은 변하고 자꾸 무덤덤해져서
นัน ทอ นาอีรึล มอกโก เซซังงึน พยอนฮาโก ชากู มูทอมทอมแฮจยอซอ
( ฉันยิ่งอายุมากขึ้น โลกก็เปลี่ยนไป ฉันยิ่งไม่ได้รับการใยดี )
어릴 적 나의 소원은 동화 속에 나온 공주들처럼
ออริลจอก นาเย โซวอนึล ทงฮวา โซเก นาอน คงจูดึลชอรอม
( คำขอของฉันเมื่อวัยเด็ก อยากปรากฏตัวราวกับเจ้าหญิงในเทพนิยาย )
사랑을 기다리다 구하려 나타나 그대를 기다려요
ซารังงึล คีดารีดา กูฮารยอ นาทานา คือแดรึล คีดารยอโย
( ฉันรอคอยคุณปรากฏตัวขึ้นมา ช่วยชีวิตฉันที่กำลังรอคอยความรัก )
동화 같은 사랑 어느새 자꾸 잊혀지는 그 사람
ทงฮวา กัททึน ซารัง ออนือเซ ชากู อิชจยอจีนึน คือ ซารัม
( ความรักราวกับเทพนิยาย คนๆนั้นที่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ลืมเลือนไม่ได้ )
유리구두 한 짝을 잃어버린 반쪽을 찾아줄 사랑을 원하죠
ยูรีคูดู ฮัน จากึล อีรอบอริน พันโจกึล ชาจาจุล ซารังงึล วอนฮาจโย
( ฉันต้องการความรัก เพื่อหารองเท้าแก้วที่หายไปข้างหนึ่ง )
동화 같은 사랑 잠든 날 깨워줄 마법 같은 사랑
ทงฮวา กัททึน ซารัง ชัมโด นัล เกวอจุล มาบอบ กัททึน ซารัง
( ความรักราวกับเทพนิยาย ความรักที่เหมือนเวทย์มนต์ปลุกฉันขึ้นจากนิทรา )
조심스럽게 다가와 내게 입 맞추는
โชชิมซือรอบเก ทากาวา เนเก อิบ มาจูนึน
( ก้าวเข้ามาอย่างระมัดระวัง สัมผัสริมฝีปากฉัน )
그대를 그려요 내 사랑
คือแดรึล คือรยอโย แน ซารัง
( คุณคือความรักของฉันที่วาดฝันไว้ )
매일 내 꿈속에서 가슴 설레이게 하던 그 사람
เมอิล แนกุมโซเกซอ คาซึม ซอลเรอีเก ฮาตอน คือ ซารัม
( คนๆนั้น ทำให้หัวใจสั่นไหวในความฝันทุกๆวัน )
지금 내 앞에 있는 날 보는 이 남자 혹시 그 사람이 맞나요
ชีกึม แน อาเพ อิซนึน นัล โพนึน อี นัมจา ฮกชี คือ ซารามี มัชนาโย
( ผู้ชายที่ฉันมองเห็นอยู่ข้างๆฉันตอนนี้ ใช่คนนั้นๆรึเปล่า )
온 세상을 둘러봐도 완벽한 사랑을 찾진 못해도
อน เซซังงึล ทูลรอบวาโด วันบยอกฮัน ซารังงึล ชาจิน มทเทโด
( มองไปรอบๆโลกทั้งใบนี้ ก็ยังไม่เจอความรักที่สมบูรณ์แบบเลย )
언제나 그려요 언젠간 오겠죠 나의 첫사랑이
ออนเจนา คือรยอโย ออนเจนกัน โอเกซจโย นาเย ชอซซารางี
( ไม่ว่าเมื่อไหร่ฉันก็คิดถึง รักแรกของฉันเมื่อไหร่จะมา )
자꾸 궁금해져가 지금은 어딨을까 널 위한 사랑이
ชากู คุงกึมแฮชยอกา ชีกือมึน ออดิซซึลกา นอล วีฮัน ซารังงี
( ตอนนี้มันอยู่ที่ไหน ฉันเอาแต่สงสัย ความรักเพื่อคุณ )
동화 같은 사랑 어느새 자꾸 잊혀지는 그 사람
ทงฮวา กัททึน ซารัง ออนือเซ ชากู อิชจยอจีนึน คือ ซารัม
( ความรักราวกับเทพนิยาย คนๆนั้นที่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ลืมเลือนไม่ได้ )
유리구두 한 짝을 잃어버린 반쪽을 찾아줄 사랑을 원하죠
ยูรีคูดู ฮัน จากึล อีรอบอริน พันโจกึล ชาจาจุล ซารังงึล วอนฮาจโย
( ฉันต้องการความรัก เพื่อหารองเท้าแก้วที่หายไปข้างหนึ่ง )
동화 같은 사랑 잠든 날 깨워줄 마법 같은 사랑
ทงฮวา กัททึน ซารัง ชัมโด นัล เกวอจุล มาบอบ กัททึน ซารัง
( ความรักราวกับเทพนิยาย ความรักที่เหมือนเวทย์มนต์ปลุกฉันขึ้นจากนิทรา )
조심스럽게 다가와 내게 입 맞추는
โชชิมซือรอบเก ทากาวา เนเก อิบ มาจูนึน
( ก้าวเข้ามาอย่างระมัดระวัง สัมผัสริมฝีปากฉัน )
그대를 그려요 내 사랑
คือแดรึล คือรยอโย แน ซารัง
( คุณคือความรักของฉันที่วาดฝันไว้ )
▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂
© Lyrics&Trans By : Brownsugariiz @ Apinkpanda-TH
내가 너무 힘들 때 누구에게도 기댈 수 없을 때
แนกา นอมู ฮิมดึล แต นูกูเอเกโด คีแดล ซู ออบซึล แต
( เมื่อตอนที่ฉันลำบาก ในตอนนั้นจะมีใครที่ให้ฉันพึ่งพิงได้ )
난 더 나이를 먹고 세상은 변하고 자꾸 무덤덤해져서
นัน ทอ นาอีรึล มอกโก เซซังงึน พยอนฮาโก ชากู มูทอมทอมแฮจยอซอ
( ฉันยิ่งอายุมากขึ้น โลกก็เปลี่ยนไป ฉันยิ่งไม่ได้รับการใยดี )
어릴 적 나의 소원은 동화 속에 나온 공주들처럼
ออริลจอก นาเย โซวอนึล ทงฮวา โซเก นาอน คงจูดึลชอรอม
( คำขอของฉันเมื่อวัยเด็ก อยากปรากฏตัวราวกับเจ้าหญิงในเทพนิยาย )
사랑을 기다리다 구하려 나타나 그대를 기다려요
ซารังงึล คีดารีดา กูฮารยอ นาทานา คือแดรึล คีดารยอโย
( ฉันรอคอยคุณปรากฏตัวขึ้นมา ช่วยชีวิตฉันที่กำลังรอคอยความรัก )
동화 같은 사랑 어느새 자꾸 잊혀지는 그 사람
ทงฮวา กัททึน ซารัง ออนือเซ ชากู อิชจยอจีนึน คือ ซารัม
( ความรักราวกับเทพนิยาย คนๆนั้นที่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ลืมเลือนไม่ได้ )
유리구두 한 짝을 잃어버린 반쪽을 찾아줄 사랑을 원하죠
ยูรีคูดู ฮัน จากึล อีรอบอริน พันโจกึล ชาจาจุล ซารังงึล วอนฮาจโย
( ฉันต้องการความรัก เพื่อหารองเท้าแก้วที่หายไปข้างหนึ่ง )
동화 같은 사랑 잠든 날 깨워줄 마법 같은 사랑
ทงฮวา กัททึน ซารัง ชัมโด นัล เกวอจุล มาบอบ กัททึน ซารัง
( ความรักราวกับเทพนิยาย ความรักที่เหมือนเวทย์มนต์ปลุกฉันขึ้นจากนิทรา )
조심스럽게 다가와 내게 입 맞추는
โชชิมซือรอบเก ทากาวา เนเก อิบ มาจูนึน
( ก้าวเข้ามาอย่างระมัดระวัง สัมผัสริมฝีปากฉัน )
그대를 그려요 내 사랑
คือแดรึล คือรยอโย แน ซารัง
( คุณคือความรักของฉันที่วาดฝันไว้ )
매일 내 꿈속에서 가슴 설레이게 하던 그 사람
เมอิล แนกุมโซเกซอ คาซึม ซอลเรอีเก ฮาตอน คือ ซารัม
( คนๆนั้น ทำให้หัวใจสั่นไหวในความฝันทุกๆวัน )
지금 내 앞에 있는 날 보는 이 남자 혹시 그 사람이 맞나요
ชีกึม แน อาเพ อิซนึน นัล โพนึน อี นัมจา ฮกชี คือ ซารามี มัชนาโย
( ผู้ชายที่ฉันมองเห็นอยู่ข้างๆฉันตอนนี้ ใช่คนนั้นๆรึเปล่า )
온 세상을 둘러봐도 완벽한 사랑을 찾진 못해도
อน เซซังงึล ทูลรอบวาโด วันบยอกฮัน ซารังงึล ชาจิน มทเทโด
( มองไปรอบๆโลกทั้งใบนี้ ก็ยังไม่เจอความรักที่สมบูรณ์แบบเลย )
언제나 그려요 언젠간 오겠죠 나의 첫사랑이
ออนเจนา คือรยอโย ออนเจนกัน โอเกซจโย นาเย ชอซซารางี
( ไม่ว่าเมื่อไหร่ฉันก็คิดถึง รักแรกของฉันเมื่อไหร่จะมา )
자꾸 궁금해져가 지금은 어딨을까 널 위한 사랑이
ชากู คุงกึมแฮชยอกา ชีกือมึน ออดิซซึลกา นอล วีฮัน ซารังงี
( ตอนนี้มันอยู่ที่ไหน ฉันเอาแต่สงสัย ความรักเพื่อคุณ )
동화 같은 사랑 어느새 자꾸 잊혀지는 그 사람
ทงฮวา กัททึน ซารัง ออนือเซ ชากู อิชจยอจีนึน คือ ซารัม
( ความรักราวกับเทพนิยาย คนๆนั้นที่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ลืมเลือนไม่ได้ )
유리구두 한 짝을 잃어버린 반쪽을 찾아줄 사랑을 원하죠
ยูรีคูดู ฮัน จากึล อีรอบอริน พันโจกึล ชาจาจุล ซารังงึล วอนฮาจโย
( ฉันต้องการความรัก เพื่อหารองเท้าแก้วที่หายไปข้างหนึ่ง )
동화 같은 사랑 잠든 날 깨워줄 마법 같은 사랑
ทงฮวา กัททึน ซารัง ชัมโด นัล เกวอจุล มาบอบ กัททึน ซารัง
( ความรักราวกับเทพนิยาย ความรักที่เหมือนเวทย์มนต์ปลุกฉันขึ้นจากนิทรา )
조심스럽게 다가와 내게 입 맞추는
โชชิมซือรอบเก ทากาวา เนเก อิบ มาจูนึน
( ก้าวเข้ามาอย่างระมัดระวัง สัมผัสริมฝีปากฉัน )
그대를 그려요 내 사랑
คือแดรึล คือรยอโย แน ซารัง
( คุณคือความรักของฉันที่วาดฝันไว้ )
▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂
© Lyrics&Trans By : Brownsugariiz @ Apinkpanda-TH
...อ้างอิง http://sz4m.com/b4058371
ox-shadow:inset 260px 0px 1px #โค้ดสีฝั่งซ้าย,inset -260px 0px 1px #โค้ดสีฝั่งขวา;}
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น