ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    漢字 คันจิไม่ยากอย่างที่คิด

    ลำดับตอนที่ #63 : ตัวอักษรคันจิ คำที่ 311 - 315

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 39
      0
      28 ต.ค. 63

    T
    B

    อักษรคันจิ คำที่ 311

    ความหมาย :    พิธี แบบ ระบบ สมการ แบบแผน พิธีกรรม สูตร รูปแบบ วิธีการ

    คำอ่าน :           シキ

    หมวดอักษร :   よくเสา, ไม้ง่าม

    ที่มา :               เป็นอักษรผนวกความหมาย เขียนเป็นรูป ไม้ฉาก และเสาไม้ง่าม สองตัวผนวกรวมกัน สื่อความหมายของคำว่า พิธี แบบ ระบบ สมการ แบบแผน พิธีกรรม รูปแบบ วิธีการ

                * ช่างไม้โบราณมีวิธีการก่อสร้างโดยใช้ไม้ฉากและเสาไม้ง่าม

    คำศัพท์

    คำอ่าน

    คำแปล

    โรมันจิ

    式典

    しきてん

    งานพิธี

    Shikiten

    式次

    しきじ

    กำหนดการ

    Shikiji

    式服

    しきふく

    เครื่องแต่งกายในพิธี

    Shikifuku

    化学式

    かがくしき

    สูตรทางเคมี

    Kagakushiku

    結婚式

    けっこんしき

    พิธีมงคลสมรส

    Kekkonshiki

    葬式

    そうしき

    งานศพ

    Soushiku


    อักษรคันจิ คำที่
    312

    ความหมาย :    จริง แท้ เนื้อใน ผล ส่วนผสม เนื้อหาสาระ ให้ผล ออกผล สัมฤทธิ์ผล สิ่งที่งอกเงย แท้จริง

    คำอ่าน :           ジツ、み、むにる、みのり

    หมวดอักษร : うかんむりหลังคา

    ที่มา :               บางตำราจัดเป็นอักษรผนวกความหมาย เขียนเป็นภาพหลังคาแปลงพืชและหอย ผนวกรวมกันสื่อความหมายของตำว่า ให้ผล ออกผล สัมฤทธิ์ผล สิ่งที่งอกเงย แท้จริง (โบราณเขียนด้วยอักษร ต่อมาดัดแปลงให้ง่ายขึ้นกลายเป็นอักษร ในปัจจุบัน)

                * ปลูกผักเลี้ยงหอยภายใต้หลังคาให้ผลงอกงาม

    คำศัพท์

    คำอ่าน

    คำแปล

    โรมันจิ

    実力

    じつりょく

    กำลังความสามารถที่แท้จริง

    Jitsuryoku

    実物

    じつぶつ

    ของจริง

    Jitsubutsu

    実績

    じっせき

    ผลงาน

    Jisseki

    現実

    げんじつ

    ประสบการณ์จริง

    Genjitsu

    実行

    じつこう

    ดำเนินการ

    Jitsukou

    実は

    じつは

    เรื่องจริงก็คือ

    Jitsuha


    อักษรคันจิ คำที่
    313

    ความหมาย :    ลอก ถ่ายภาพ ถ่ายสำเนา คัดลอก ลอกแบบ เลียนแบบ เขียนบรรยาย ปรากฏเป็นภาพ ทำซ้ำ

    คำอ่าน :           シャ、うつす、うつる

    หมวดอักษร : わかんむりหมวก แขน หลังคา

    ที่มา :               บางตำราจัดเป็นอักษรใช้รูปยืมเสียง เขียนเป็นภาพหลังคาบ้าน และรูปนกกำลังส่งเสียงร้อง สองส่วนผนวกรวมกันสื่อความหมายของคำว่า ลอก ถ่ายภาพ ถ่ายสำเนา คัดลอก เลียนแบบ

                * นกขุนทองที่เลี้ยงอยู่ในบ้านชอบเลียบแบบเสียงคน

    คำศัพท์

    คำอ่าน

    คำแปล

    โรมันจิ

    写真

    しゃしん

    ภาพถ่าย

    Syashun

    写生

    しゃせい

    ภาพร่าง

    Syasei

    写実

    しゃじつ

    สัจธรรม

    Syajitsu

    写経

    しゃきょう

    การคัดลอกพระสูตร

    Syakyou

    写実主義

    しゃじつしゅぎ

    สัทธิสัจนิยม

    Syajitsusyugi

    写る

    うつる

    ถ่ายภาพ

    Utsuru


     

    อักษรคันจิ คำที่ 314

    ความหมาย :    คน บุคคล คนที่ บุรุษ

    คำอ่าน :           シャ、もの

    หมวดอักษร :   おいかんむりบุรุษ

    ที่มา :               บางตำราจัดเป็นอักษรรูปภาพเดี่ยว เขียนเป็นภาพฟืนติดไฟอยู่ในเตา สื่อความหมายของคำว่า คน บุคคล คนที่ ผู้ที่ บุรุษ

                * บุรุษผู้ที่มีหน้าที่ติดฟืนในเตา

    คำศัพท์

    คำอ่าน

    คำแปล

    โรมันจิ

    医者

    いしゃ

    แพทย์

    Isya

    歯医者

    はいしゃ

    ทันตแพทย์

    Haisya

    科学者

    かがくしゃ

    นักวิทยาศาสตร์

    Kagakusya

    第三者

    だいさんしゃ

    บุคคลที่สาม

    Daisansya

    学者

    がくしゃ

    นักวิชาการ

    Gakusya

    浮気者

    うわきもの

    คนเจ้าชู้

    Uwakimono


    อักษรคันจิ คำที่
    315

    ความหมาย :    เจ้านาย หัวหน้า เจ้า สำคัญ แกนหลัก หลัก ใหญ่ เมืองหลัก เจ้าของ เจ้าสำนัก เจ้าบ้าน สามี

    คำอ่าน :           シュ、ス、おも、ぬし

    หมวดอักษร :   จุด

    ที่มา :               เป็นอักษรรูปภาพเดี่ยว เขียนเป็นรูปตะเกียงกำลังติดไฟ สื่อความหมายของคำว่า เจ้านาย เจ้า สำคัญ แกนหลัก

                * สมัยโบราณเจ้าของบ้านชอบจุดตะเกียงอ่านหนังสือ

    คำศัพท์

    คำอ่าน

    คำแปล

    โรมันจิ

    主人

    しゅじん

    สามี

    Syujin

    主婦

    しゅふ

    แม่บ้าน ภรรยา

    Syufu

    主義

    しゅぎ

    ระบบ ลัทธิ นิยม

    Syugi

    民主主義

    みんしゅしゅぎ

    ระบอบประชาธิปไตย

    Minsyusyugi

    主に

    おもに

    โดยส่วนใหญ่แล้ว

    Omoni

    地主

    じぬし

    เจ้าของที่ดิน

    Jinushi

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×