คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #252 : [Lesson] คำช่วย など
など
1. วางไว้หลังคำนามเรียงกันตั้งแต่ 2 ตัวขึ้นไป เป็นการยกตัวอย่าง (ดู や ข้อ 1 ประกอบ)
駅の前に本屋やレストランやスーパーなどがあります。Eki no mae ni honya ya resutoran ya supa nado ga arimasu. ที่หน้าสถานี มีร้านหนังสือ, ภัตตาคาร, ซุปเปอร์มาร์เก็ต เป็นต้น
かばんの中に、めがねやかぎやハンカチなどがあります。Kaban no naka ni, meganeya kagiya hankachi nado ga arimasu. ข้างในกระเป๋า มีแว่นตา, กุญแจ, ผ้าเช็ดหน้า เป็นต้น
パーティーですしやさしみやてんぷらなどを食べました。Pateli desu shiyasashimi yaten puranado o tabemashita. ที่งานปาร์ตี้ ได้ทานข้าวปั้น, ปลาดิบ, เทมปุระ เป็นต้น
風邪を引くと、頭痛、くしゃみ、鼻水などの症状が生じます。Kaze o hi kuto, zutsuu, kusyami, hanamizu nado no syoujou gas you ji masu. พอเป็นหวัดจะมีอาการปวดศีรษะ, จาม, น้ำมูก เป็นต้น
2. วางไว้หลังคำนาม เพื่อแสดงความคิดเห็นหรือข้อเสนอแนะ
社内旅行は京都などどうですか。Syanairyokou wa kyouto nado dou desuka. (เรื่อง) ทัศนาจรของพนังงานไปเกียวโตจะดีมั้ย
食事の後で、アイスクリームなどいかがですか。Syokuji no ato de, aisukuritomu nado ikaga desu ka. หลังอาหาร จะรัยไอศกรีมดีมั้ย
3. ใช้ในรูปประโยค ทำนองประเมินความสามารถ / ประสิทธิภาพต่ำ นอกจากนี้ยังมีคำอื่นในภาษาพูดอีก เช่น なんて、なんかเรียงตามลำดับความสุภาพ คือ ばどーなんてーなんか
私などあんなむずかしい試験にはとても合格できません。Watashi nado annamu zukashii shaken niwatotemo goukaku dekimasen. อย่างฉันน่ะนะการสอบที่ยากขนาดนั้น ไม่มีทางจะสอบผ่านได้เลย
一人で旅行するなんて考えられません。Hitori de ryokou suru nante kanga eraremasen. เรื่องไปเที่ยวคนเดียวน่ะนะ ไม่ต้องคิดเลย (ไม่มีทางเลย)
人の前で歌を歌うなんて私にはとてもできません。Hito no mae de uta o utau nante watashi ni watotemodeki masen. เรื่องร้องเพลงต่อหน้าคนอื่นน่ะนะ สำหรับฉันแล้วไม่มีทางทำได้เลย
こんな複雑な作り方なんか私にはとてもできません。Konna fukuzatsu na tsuku ri kata nannka watashi ni watotemo deki masen. วิธีทำที่ศับซ้อนขนาดนี้น่ะนะ สำหรบฉันแล้วไม่มีทางทำได้เลย
* 日本のことわず *
かべに耳ありしょうじに目ありkabe ni mimi ari syouji ni me ari กำแพงมีหู ประตูมีตา (กำแพงมีหู ประตูมีช่อง)
かゆい所に手がとどくkayui tokoro nit e gatodoku เกาถูกที่คัน
一を聞いて十を知るichi o kite juu o shiru ถามหนึ่ง รู้สิบ
好きこそ物の上手suki koso mono mo jouzu เก่งได้เพราะใจรัก |
ความคิดเห็น