คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #199 : [off.] 中元・歳暮 Chuugen・Seibo(ของขวัญกลางปีและของขวัญสิ้นปี)
中元・歳暮
日本では、夏と冬の年2回、日頃お世話になっている方に感謝の気 持ちをこめて、品物を贈る習慣があります。夏の贈り物を「中元」、冬の贈り物を「歳暮」と呼び、会話では「お中元」「お歳暮」といい ます。本来ならば、先方を訪れ、お礼の挨拶と共に品物を渡すので すが、現代生活は互いに忙しいため、デパートや商店で買った品物 をそこから配送してもらうことが多くなりました。この時期、デパ ートなどは買物客で大いに賑わいます。最近は贈答の商品もだんだ ん高級化し、殊に日本人の食生活のグルメ志向に伴い、食品は豊富にとり揃えられ、贈答品の主役になっています。
ACTIVITY
《中元・歳暮の贈り方》
1.まず、贈り先や適当な品物、予算を決めます。
2.デパートや商店で品物を選び、「御中元」または「御歳暮」の「のし 紙」 * をかけてから包装してもらいます。「のし紙」の下部には自分 の名前を書くこともあります。
3.業者に配送を頼む場合は、届け先と送り主の住所・氏名・電話番 号などを所定の用紙に記入します。発送を依頼したら、先方に品 物発送の挨拶状を出します。
4. 受けとった側も礼状を出します。
Q&A
1. |
Q :: |
「中元」や「歳暮」の言葉の由来は何ですか。 |
A
:: |
昔、中国では1年を「上元」「中元」「下元」の3期に分け、節目ごとに祝う風習がありました。中元は、日本の太陰暦 *7月15日 のお盆に当たることから、主に「中元」だけが日本に定着し、その時期の贈答をも意味するようになりました。「歳暮」は文字通り意末の贈答を意味し、古くは、年の変わり目に先祖の霊を迎えて祭る年越しのお供え物のことでした。 |
|
2. |
Q :: |
年に2回、贈り物をするのはなぜですか。 |
A
:: |
それは、江戸時代 「18~19世紀中頃」 の商習慣が「盆」と「暮れ」を年2回の勘定期としていたことに由来しています。商取引の勘定をすませ、半年間世話になったことへの感謝の気持ちを表す 贈り物をしたことから始まりました。 |
|
3. |
Q :: |
庶民の間で贈答が盛んになったのはいつごろですか。 |
A
:: |
明治時代の後期、20世紀の初め頃からです。その後,デパートの 発達と共に、ますます盛んになりました。 |
|
4. |
Q :: |
中元、歳暮の贈り物の期間はいつですか。 |
A
:: |
中元は、ふつう7月初めから15日頃まで、また歳暮は、12月10日 頃から25日頃までにすませますが、地方によって多少異なりま す。 |
|
5. |
Q :: |
贈り物には、品物以外に何か適当なものがありますか。 |
A
:: |
デパートの商品券、また、米、乳製品、酒、ビール、花、 ワイシャツ、ネクタイ、靴、図書などの引換券があります。そのほか、ホテ ルの食事券、旅行券、ハウスクリーニング券などを扱っているデ パートもあります。 |
|
6. |
Q :: |
友人に、手製のテーブルセンターをお歳暮に贈りたいのですが、どのように包めばよいでしょうか。 |
A
:: |
適当な大きさの箱に入れ、その上に「のし紙」をかけます。上方に 「御歳暮」と書き、下に自分の名前を書きます。それを包装紙で 包みますが、千代紙で包めばきれいです。最近、贈り物は一般に 派手になりましたが、心のこもった手製の品は喜ばれるでしょ う。 |
ชูเง็นและเซโบะ
(ของขวัญกลางปีและของขวัญสิ้นปี)
ในประเทศญี่ปุ่น มีประเพณีการมอบของขวัญปีละ 2 ครั้ง
ในฤดูร้อนและฤดูหนาว เพื่อแสดงความขอบคุณต่อผู้ที่มีอุปการะคุณในยามปกติ ของขวัญที่มอบในฤดูร้อน
เรียกว่า ซูเงิน (CHUUGEN) ส่วนของขวัญที่มอบในฤดูหนาว
เรียกว่า เซโบะ (SEIBO) ในการสนทนาประจำวันจะเรียกว่า โอะซูเงิน (ochuugen) และโอะเซโบะ
(Oscibo) แต่ดั้งเดิมเราจะไปเยี่ยมบุคคลผู้นั้นแล้วมอบของขวัญพร้อมกล่าวอวยพร
แต่เนื่องจากชีวิตสมัยใหม่เต็มไปด้วยความยุ่งเหยิง ผู้คนจึงมักขอให้ทางห้าง สรรพสินค้าหรือร้านค้าที่ตนไปซื้อของขวัญช่วยส่งให้
ในช่วงระยะเวลานี้ห้าง สรรพสินค้าจะเนื่องแน่นไปด้วยผู้คนที่มาจับจ่ายซื้อของ ในระยะหลังนี้
มีแนวโน้ม ในการมอบของขวัญราคาแพงขึ้น ห้างร้านต่าง ๆ จะมีรายการอาหารมากชนิดซึ่ง เป็นของขวัญที่นิยมกันมากที่สุดโดยเฉพาะเมื่อชาวญี่ปุ่นมีแนวโน้มหันมาใส่ใจเรื่อง
อาหารการกินในชีวิตประจำวันกันมากขึ้น
กิจกรรม
<<วิธีมอบซูเงินกับเซโบะ>>
1. อันดับแรกให้คำนึงถึงผู้ที่จะรับของขวัญและสินค้าที่เหมาะสม
จากนั้นก็ตั้งงบประมาณไว้
2. ชื่อของขวัญตามห้างสรรพสินค้าหรือร้านค้า
ให้ทางร้านติดโนะชิ-กะมิ (noshi-gami = แผ่นกระดาษขาวที่พิมพ์คำว่า
โอะซูเงิน หรือโอะเซโบะ) บนของขวัญก่อนจะห่อ บางครั้งผู้ส่งจะเขียนชื่อไว้ด้านล่างของโนะชิ-กะมิ
3. ในกรณีจะขอให้ทางร้านช่วยส่งของขวัญ
ให้กรอกชื่อ ที่อยู่ และหมายเลขโทรศัพท์ของทั้งผู้รับและผู้ส่งลงบนแบบฟอร์ม หลังจากติดต่อให้ช่วยส่งให้แล้วจะส่งการ์ดอวยพรถึง
ผู้รับบอกกล่าวถึงการส่งของขวัญไปให้
4. ผู้รับจะส่งจดหมายขอบคุณสำหรับของขวัญเช่นกัน
คำถาม - คำตอบ
1. |
คำถาม |
ที่มาของคำว่า
ชูเง็น และเซโบะ คืออะไร |
คำตอบ |
ในประเทศจีนสมัยก่อน จะแบ่ง 1 ปีออกเป็น
3 ช่วง คือ โจเง็น (joogen) ชูเง็น (chuugen) และ คะเง็น (kagen) ถือกันเป็นประเพณีที่จะต้องฉลองการเริ่มต้นของทั้ง
3 ช่วง ชูเง็นจะตกอยู่ในช่วงเทศกาลโอะบัง (obon เทศกาลทางพุทธศาสนาสำหรับคนตาย)
ตรงกับวันที่ 15 กรกฎาคม ตามปฏิทินจันทรคติในญี่ปุ่นและเฉพาะซูเง็นนี้เท่านั้นที่ฝังรากลึก
ยึดถือ ปฏิบัติกันและหมายความถึงการมอบของขวัญในช่วงนั้น (ในฤดูร้อน) สำหรับเซโบะ
โดยนัยของคำแล้วหมายถึงการมอบของขวัญตอนสิ้นปี ในสมัยก่อน เซโบะเป็นของเซ่นไหว้เพื่อฉลองการต้อนรับวิญญาณ
บรรพบุรุษในโอกาสจะขึ้นปีใหม่ |
|
2. |
คำถาม |
ทำไมจึงมอบของขวัญปีละ 2 ครั้ง |
คำตอบ |
เรื่องนี้สืบเนื่องมาจากประเพณีการค้าในสมัยเอะโดะ
(ค.ศ. 1603 - 1868) ราวกลางศตวรรษที่
17-19 ซึ่งจะปิดบัญชีปีละ
2 ครั้งในช่วงเทศกาล
โอะบัง (obon = เทศกาลรำลึกถึงผู้ตาย)
และช่วงสิ้นปีหลังจากชาระ สะสางบัญชีการค้ากันเสร็จจะมอบของขวัญแสดงความขอบคุณต่อ
อุปการะคุณของลูกค้าในช่วงครึ่งปีที่ผ่านมา |
|
3. |
คำถาม |
การมอบของขวัญกลายเป็นที่นิยมแพร่หลายในหมู่ประชาชนทั่วไปตั้งแต่ เมื่อใด |
คำตอบ |
ราว
ๆ ช่วงเริ่มต้นของศตวรรษที่ 20
ในช่วงครึ่งหลังของสมัยเมจิ (ค.ศ. 1868-1912) และเป็นที่นิยมแพร่หลายยิ่งขึ้นเรื่อย
ๆ พร้อมไปกับการเกิดขึ้นของห้างสรรพสินค้า |
|
4. |
คำถาม |
การมอบของขวัญซูเง็นและเซโบะกระทำกันเมื่อใด |
คำตอบ |
โดยทั่วไปจะมอบโอะซูเง็นตั้งแต่ต้นเดือนกรกฎาคมจนถึงวันที่
15 กรกฎาคม ส่วนโอะเซโบะจะเริ่มมอบจากราววันที่ 10 ธันวาคม ไปจน ถึงวันที่
25 ธันวาคม ช่วงเวลาการมอบจะแตกต่างกันไปตามแต่ละท้องถิ่น |
|
5. |
คำถาม |
นอกจากสิ่งของแล้วมีอะไรที่เหมาะสำหรับมอบเป็นของขวัญอีกบ้าง |
คำตอบ |
มีบัตรแลกของขวัญ
คูปองแลกข้าว ผลิตภัณฑ์นม เหล้าสาเก เบียร์ ดอก ไม้ เสื้อเชิ้ต เนคไท รองเท้า หนังสือ
ฯลฯ ห้างสรรพสินค้าบางแห่งจะ ขายคูปองรับประทานอาหารที่โรงแรม คูปองเดินทางหรือคูปองบริการ
ทำความสะอาดบ้าน |
|
6. |
คำถาม |
หากต้องการมอบแผ่นปูประดับกลางโต๊ะทำด้วยมือให้แก่เพื่อนเป็นของ ขวัญโอะเซโบะ
ควรจะห่ออย่างไร |
คำตอบ |
ควรนาใส่กล่องโดยคาตโนะชิ-กะมิไว้ด้านบนแล้วเขียนคำว่า
“โอะเซโบะ” ไว้ตรงกลางด้านบนและเขียนชื่อของเราไว้ที่ด้านล่าง จากนั้นก็ห่อด้วย
กระดาษห่อของขวัญ การห่อด้วยชิโยะ-กะมิ (chiyo-gami = กระดาษ ที่มีภาพหลากสี)
จะดูสวยงามมาก แม้ของขวัญชิ้นหรูหราราคาแพงจะ เป็นที่นิยมกันในระยะหลายปีมานี้ แต่ของขวัญที่ทุ่มเททำเองด้วยมือก็
จะทำให้ผู้รับมีความยินดีเช่นกัน |
ความคิดเห็น