ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Sakura Hana House ภาษาญี่ปุ่น น่ารู้ ง่าย ๆ

    ลำดับตอนที่ #130 : ไวยากรณ์ บทที่ 14

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 5.47K
      2
      18 เม.ย. 54

     
    (1)       V て くださいte kudasai = กรุณา..... ขอให้..... ช่วย......
                    ประโยคขอร้อง แนะนำ ชักชวน อย่างสุภาพต่อผู้อื่น
    すみませんが、マッチを かして ください。Sumimasen ga, macchi wo kashite kudasai. ขอโทษคะ ขอยืมไม้ขีดไฟค่ะ
    すみませんが、まどを あけて ください。Sumimasen ga, mado wo akete kudasai.ขอโทษคะ ช่วยเปิดหน้าต่างค่ะ
    すみませんが、電気を つけて ください。Sumimasen ga, denki wo tsukete kudasai.ขอโทษคะ ช่วยเปิดไฟหน่อยค่ะ
                    กรณีขอร้องให้ผู้อื่นทำอะไรให้เราจะขึ้นต้นด้วย すみませんが、sumimasenga ถ้าจะให้สุภาพกว่านี้ใช้ ーて くださいませんか te kudasaimasenka.
     
    (2)       V てte = (ทำ) ไป มา กลับ
                    กริยารูป てte เมื่อใช้ร่วมกับกริยา ไป มา กลับ จะหมาบความว่า (ทำ) ไป (ทำ) มา และ(ทำ) กลับ กล่าวคือกริยานั้น ๆ ก่อนแล้วจึงไป มา กลับ เป็นการบอกลำดับของการกระทำ
    京子さん、たばこを 買って きて ください。Kyoko san, tabako wo katte kite kudasai. คุณเคียวโกะช่วยซื้อบุหรี่มาหน่อย
    京子さん、いしゃを よんで きて ください。Kyoko san, isya wo yon de kitr kudasai. คุณเคียวโกะช่วยเรียกหมอมาหน่อย
     
    (3)       V ないで くださいnaide kudasai = กรุณาอย่า.....
                    ประโยคขอร้องไม่ให้ทำ
    て くださいte kudasai
    ないで くださいnaide kudasai
    行って ください。Itte kudasai กรุณาไป
    行かないで ください。Ikanaide kudasai กรุณาอย่าไป
    まって ください。matte kudasai กรุณาคอย
    またないで ください。matanaide kudasai กรุณาอย่าคอย
    みて ください。mite kudasai กรุณาดู
    みないで ください。minaide kudasai กรุณาอย่าดู
    して ください。shite kudasai กรุณาทำ
    しないで ください。shinaide kudasai กรุณาอย่าทำ
    ここで たばこを すわないで ください。Kokode tabako wo suwanai de kudasai. กรุณาอย่าสูบบุหรี่ที่นี่
    ここに 車を 止めないで ください。Kokoni kuruma wo timenai de kudasai. กรุณาอย่าจอดรถที่นี่
     
    (4)       (สถานที่) で/に de / ni V
                    でde ชี้สถานที่ที่เกิดกริยา
    この みせで 本を かいました。Kono mise de hon wo kaimashita. ซื้อหนังสือที่ร้านนี้
    ここで 日本ごを べんきょうします。Koko de nihongo wo benkyo shimasu. เรียนภาษาญี่ปุ่นที่นี่
                    にni ชี้สถานที่ที่มีผลจากการกระทำปรากฏอยู่ กล่าวคือเมื่อมีการกระทำเกิดขึ้นและเมื่อกริยานั้นเสร็จสิ้นแล้ว ผลของกริยานั้นยังปรากฏอยู่
    ちゅうしゃ場に 車を 止めて ください。Chusyajo ni kuruma wo tomete kudasai. กรุณาจอดรถในที่จอดรถ
    くずかごに かみくずを すてて ください。Kuzukago ni kamikuzu qo suttee kudasai. ขอให้ทิ้งเศษกระดาษในตะกร้าผง
     
    (5)       คุณศัพท์รูปขยายกริยา + するsuru
    Adj. I  くku
     するsuru = ทำให้......
    Adj. na  にni
    色を こく して ください。Iro wo koku shite kudasai. กรุณาทำให้สีเข้มขึ้น
    へやを あかるく して ください。Heya wo akaruku shite kudasai. กรุณาทำให้ห้องสว่าง
    へやを きれいに して ください。Heya wo kirei ni shite kudasai. กรุณาทำให้ห้องสะอาด
                    คุณศัพท์รูปขยายกริยา + するsuru ใช้แสดงถึงความตั้งใจจะทำอะไรบางอย่างให้เกิดการเปลี่ยนแปลง
     
    (6)       การทำเป็นหัวเรื่อง
                    การทำคำที่ทำหน้าที่ต่าง ๆ ในประโยค เช่น ประธาน กรรม ให้เป็นหัวเรื่อง (topic) ทำได้โด้ยใช้คำช่าย はha บ่งชี้คำนามคำนั้นแล้ววางไว้ต้นประโยคเมื่อใส่คำช่วย はha แล้ว 「がはgaha」และ 「をはwoha」ให้ตัด がga และ をwoออก เหลือเพียงはwa ส่วยคำช่วยอื่น ๆ ให้คงไว้ แล้วใส่ はha เข้าไป เช่น「にはniha」「ではdeha」เป็นต้น
    ちゅうしゃ場に 車を 止めて ください。Cyusyajo ni kuruma wo tomate kudasai. กรุณาจอดรถในที่จอดรถ
    車は ちゅうしゃ場に 止めて ください。Kuruma ha cyusyajo ni tomete kudasai. รถกรุณาจอดในที่จอดรถ
    へやに 持ち物を おいて ください。Heya ni mochimono wo oite kudasi. กรุณาวางข้างของไว้ในห้อง
    持ち物は へやに おいて ください。Mochimono heyani oite kudasai. ข้าวของกรุณาวางไว้ในห้อง
    チンさんは 7時に 食堂で テレビを 見ました。Chin san ha 7 ji ni shokudou de terebi wo mi mashita. คุณเฉินดูโทรทัศน์ตอน 7 โมงที่โรงอาหาร
    7時には チンさんは 食堂で テレビを 見ました。7ji ni ha chin san ha shokudou de terebi wo mi mashita. ตอน 7 โมงคุณเฉินดูโทรทัศน์ที่โรงอาหาร
     
    (7)       これで いいですかkorede ii desuka = นี่ใช้ได้ไหม
                    แสดงความหมายว่าสภาพหรือเงื่อนไขที่กล่าวมาใช้ได้ไหม
    これで いいですか。Korede ii desu ka. นี่ใช้ได้ไหม
    はい、これで いいです。Hai, korede ii desu. ใช้ได้ค่ะ
    はい、これで けっこうです。Hai, korede kekkou desu. ใช้ได้ค่ะ
     
    (8)       すみませんがsumimasenga………………..
                    すみませんsumimasen แปลว่า “ขอโทษ” ใช้กล่าวนำก่อนที่จะพูดร้องฝ่ายตรงข้ามซึ่งทำให้คำขอร้องฟังดูสุภาพและแสดงถึงความเกรงใจของผู้พูด
                    がga แสดงความสัมผัสระหว่างประโยคหน้าและประโยคหลังว่าประโยคหน้าเป็นความนำของประโยคหลัง ซึ่งเป็นประโยคที่ผู้พูดต้องการจะจบประโยคไว้เพื่อรอดูท่าทีของผู้ฟังก่อนที่จะพูดเรื่องที่เกี่ยวเนื่องกันต่อไป ทำให้น้ำเสียงนุ่มนวลน่าฟังมากขึ้น
    すみませんが、マッチを かして ください。Sumimasen ga, macchi wo kashite kudasi. ขอโทษค่ะ ขอยืมไม้ขีดหน่อยค่ะ
    すみませんが、まどを あけて ください。Sumimasenga, mado wo akete kudasai. ขอโทษค่ะ ช่วยเปิดหน้าต่าง หน่อยค่ะ
     
    (9)       おねがいしますonegaishimasu = ช่วยหน่อย ขอความกรุณา
                    เป็นสำนวนที่ใช้ในการขอร้อง หรือให้ช่วยจัดการธุระให้ด้วย สิ่งที่ขอร้องให้อีกฝ่ายทำให้นั้นอาจไม่แสดงไว้อย่างชัดเจน แต่ก็สามารถเข้าใจได้โดยนัย นอกจากนี้ยังใข้ร่วกับ よろしyoroshi เป็น よろしく おねがいします。Yoroshiku onegaishimasu ก็มีความหมายว่า ช่วยจัดการธุระให้ด้วย
    すみません。ちょっと おねがいします。Sumimasen. Cyotto onegaishimasu. ขอโทษค่ะ ช่วยทำให้หน่อยค่ะ
     
    (10)しつれいしますshitsureishimasu = ขอโทษ ขอตัว ขอเสียมารยาท
    1.             การเสียมารยาม กรณีพูดและทำเรื่องที่ทำให้ผู้อื่นไม่สบายใจ
    お客様に しつれいな ことを しては いけません。O kyaku sama ni shitsureina koto wo shite ha ikemasen. อย่าทำสิ่งที่เป็นการเสียมารยาท
    人の 手紙を だまって 読むのは しつれいです。Hito no tegami wo damatte yomuno ha shitsurei desu. การแอบอ่านจดหมายคนอื่นเป็นการเสียมารยาท
    2.             ขอโทษ แสดงความรู้สึกเสียใจที่เสียมารยาทกับอีกฝ่ายหนึ่ง
    お名前を まちがえて しつれしました。O namae wo machigaete shitsureshimashita. ขอโทษที่เรียกชื่อผิด
    3.             ขอโทษ ใช้พูดนำเมื่อจะถามอะไรผู้อื่น
    しつれいですが、そなたさまで いらっしゃいますか。Shitsurei desuga, sonatasama de irassyai masu ka. ขอประทานโทษ คุณชื่ออะไรค่ะ
    4.             ใช้เป็นสำนวนในการบอกลา
    では、しつれいします。Deha, shitsureishimasu. ถ้างั้นขอตัวก่อนครับ
     
    (11)ちょっとcyotto = สักครู่ นิดหน่อย
                    แปลความหมายตามตัวอักษรว่า “สักครู่ นิดหน่อย” ใช้ในประโยคสนทนาจะทำให้คำพูดนิ่มนวลน่าฟังยิ่งขึ้น
    ちょっと まって ください。Cyotto matte kudasai. กรุณาคอยสักครู่
    もう ちょっと ゆっくり 話して ください。Mou cyotto yukkuri hanashite kudasai. ช่วยพูดช้าลงอีกหน่อยค่ะ
     
    (12)まずmazu = ก่อนอื่น
    まず はじめに 自己紹介を しましょう。Mazu hajimeme ni jiko shoukai wo shimasyou. ก่อนอื่นขอเริ่มต้นแนะนำตัว
    まず あなたから 読んで ください。Mazu anatakara yonde kudasai. ก่อนอื่นกรุณาอ่านจากคุณ
     
    (13)ではdeha =ถ้างั้น เอาละ
                    ในภาษาพูดใช้ じゃja มีความหมายเหมือนกับ それではsoredeha ซึ่งภาษาพูดใช้ それじゃsoreja
    では しつれいしまし。Deha shitsurei shimashi ถ้างั้นขอตัวก่อนครับ
    では きょうは これで おわります。Deha kyogha korede owari masu. เอาละ วันนี้จบเพียงเท่านี้
     
    (14)かす、かりるkasu, kariru
    かすkasu                       =             ให้ยืม ใช้เช่า
    かりるkariru             =             ขอยืม เช่า
    アリさんは チンさんに ほんを かしました。Ari san ha chin san ni hon wo kashimashita. คุณอารีย์ให้คุณเฉินยืมหนังสือ
    チンさんは アリさんに ほんを かりました。Chin san ha ari san ni hon wo karima shita. คุณเฉินยืมหนังสือจากคุณอารีย์
     
    คำศัพท์บทที่ 14
    1.としょしつ tosyoshitsu
    ห้องสมุด
    28.けっこうkekkou
    ดีทีเดียว เพียงพอ
    2.数学(すうがく)suugaku
    คณิตศาสตร์
    29.かりるkariru
    ขอยืม เช่า
    3.たなtana
    ชั้นวางของ หิ้ง
    30.見せる(み)miseru
    ให้ดู
    4.日づけ(ひ)hiduke
    วันที่ การลงวันที่
    31.かすkasu
    ให้ยืม ให้เช่า
    5.よう日(び)youbi
    วัน.....
    32.(いすに)かけgほる(isuni) kakeru
    นั่ง (เก้าอี้)
    6.線(せん)sen
    เส้น
    33.かえるkaeru
    คืน
    7.ばんごうbangou
    หมายเลข
    34.わかるwakaru
    เข้าใจ
    8.クラスkurasu
    ชั้นเรียน
    35.あけるakeru
    เปิด
    9.サインsain
    ลายเซ็น
    36.(電気を)つける(denki wo) tsukeru
    เปิด (ไฟ)
    10.らいしゅうraisyu
    สัปดาห์หน้า
    37.てつだうtetsudau
    ช่วย (งาน)
    11.外(ほか)hoka
    อื่น ๆ
    38.かたづけるkatadukeru
    จัดการให้เรียบร้อย
    12.マッチmacchi
    ไม้ขีดไฟ
    39.持つ(も)motsu
    ถือ มี
    13.まどmado
    หน้าต่าง
    40.すてるsuteru
    ทิ้ง
    14.紙くず(かみ)kamikuzu
    เศษกระดาษ
    41.よぶyobu
    เรียก
    15.いしゃisya
    แพทย์ หมอ
    42.止める(と)tomeru
    หยุด จอด
    16.きつえんしつkitsuenshitsu
    ห้องสูบบุหรี่
    43.やるraru
    เล่น (เบสบอล)
    17.車(くすま)kuruma
    รถยนต์
    44.おくoku
    วาง
    18.ちゅうしゃ場(じょう)cyusyajo
    ที่จอดรถ
    45.てくださいtekudasai
    กรุณา.....
    19.くずがごkusugago
    ตะกร้าผล
    46.ちょっとcyotto
    สักครู่ นิดหน่อย
    20.やきゅうyakyu
    เบสบอล
    47.まずmazu
    ก่อนอื่น
    21.持ち物(もちもの)mochimono
    ข้าวของ
    48.ではdeha
    ถ้าเช่นนั้น
    22.あじaji
    รส
    49.すみませんsumimasen
    ขอโทษ
    23.こいkoi
    เข้ม เข้มข้น จัด แก่
    50.おねがいしますonegaishimasu
    ขอความกรุณาด้วย
    24.うすいusui
    บาง จาก อ่อน
    51.しつれいしますshitsureishimasu
    ขอโทษ เสียมารยาท
    25.あかるいakarui
    สว่าง
    52.(すみません)が(sumimasen) ga
    (ขอโทษค่ะ.....)
    26.あまいamai
    หวาน
    53.(持っ)て くる(moltsu) te kuru
    (ถือ นำ) มา
    27.からいkarai
    เผ็ด เค็ม
     
     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×