ลำดับตอนที่ #2
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : JAPANESE WRITING
อักษรภาษาญี่ปุ่นแบ่งออกได้เป็น 3 แบบ คือ ひらがな(hiragana),カタカナ(katakana)และ 漢字(kanji)ประโยคในภาษาญี่ปุ่นจะใช้อักษรทั้ง 3 แบบรวมกัน.
ひらがな(hiragana)ใช้ในกรณีที่เป็นคำที่ญี่ปุ่นบัญญัติขึ้นมาเองและเป็นคำที่ไม่สามารภเขียนได้ด้วยตัวอักษรคันจิ漢字(kanji)
カタカナ(katakana)ใช้ในกรณีที่คำ ๆ นั้นเป็นคำที่มาจากภาษาต่างประเทศ เช่น ชื่อคนที่ไม่ใช้คนญี่ปุ่น ชื่อประเทศ หรือคำศัพท์บางคำที่ญี่ปุ่นเอามาจากภาษาต่างประเทศแล้วนำมาทำเป็นคำศัทพ์ภาษาญี่ปุ่น เช่น television ที่แปลว่าโทรทัศน์ นั้นญี่ปุ่นเอาคำของภาษาอังกฤษมาทำเป็นคำว่า テレビ(terebi) เทเรบี ซึ่งหมายถึงโทรทัศน์
漢字(kanji)เป็นตัวอักษรที่ญี่ปุ่นนำมาจากจีน คกส่วนใหญ่ที่เขียนได้ด้วยตัวคันจิ จะสามารถใช้ตัวอักษรひらがな(hiragana)เขียนแทนได้ เช่น 車(くるま)、家(うち)เป็นต้น.
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น