เนื้อเพลงแปล(ดงบังชินกิ ) SONG2 - เนื้อเพลงแปล(ดงบังชินกิ ) SONG2 นิยาย เนื้อเพลงแปล(ดงบังชินกิ ) SONG2 : Dek-D.com - Writer

    เนื้อเพลงแปล(ดงบังชินกิ ) SONG2

    กรี๊ด ว้าย ตาย สลบ

    ผู้เข้าชมรวม

    680

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    3

    ผู้เข้าชมรวม


    680

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    1
    หมวด :  นิยายวาย
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  2 ธ.ค. 49 / 18:28 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

      Hug [ver. JP]

      โค โน โว โม อิ โว ทสึ ทา เอ ทา อิ โนะ นิ Ooo baby
      นา เจ คา สึ นา โว นิ โค เอ นิ ดะ เซ นา อิ อี เอ นา อิ โย
      นา อึน โต นา คุ ดา เค โดะ
      โค โท บา นิ สึ รุ โค โท เดะ
      นา นิ โม คา โม คิ เอ เทะ ชิ มา อิ โซ อู เดะ Wow wow
      * รโย โอ เท โว ฮิ โร เก เตะ

      คิ มิ โน โซ โน สึ เบ เตะ โว
      โค โน อู เด เด อู เค โท เม เทะ
      ดา คิ ชิ เมะ ทา อิ อึง ดะ
      เด โม มา ดา โบ คุ นี วะ
      นา นี คา กา ทา ริ นา คุ เตะ
      ทา โย ริ นา คุ ยู เร เตะ อี รุ
      อี เอ นา อิ โอ โม อิ วะ
      I love you
      อา อิ วา คิ-อิต โตะ อู ทสึ โร อุ โม โน เดะ Ooo baby

      มา ทา เซ เท บา คา ริ อิ ทา ระ คา นา รา ทสึ นา คุ สึ คา ระ
      อา เซ รุ โค โน คิ โม ชิ
      คิ ทสึ อิ เท อิ รุ โน คา นา

      โซ โน มู เน วา นา นิ โอ โอ โม อต เตะ รุ โนะ Wow wow
      รโย โว เท โว ฮิ โร เก เตะ
      มู จยา คิ นา โซ โน เอ กา โอ
      โค โน อู เดะ นิ ทสึ ทสึ มิ โค มิ
      ดา คิ ชิ เมะ ทะ อิ อึง ดะ
      อิ ทสึ โมะ อิ ทสึ มา เดะ โม
      โซ โน ฮิ โท มิ โน นา กา เดะ
      คา กา ยา อิ เตะ อิ เร รุ โยว นิ
      อู มา เระ คา วา รุ คา รา
      I love you
      In my hearts
      In my soul
      ดา คิ ชิ เมะ ทา  อึง ดะ
      อิ ทสึ วา ริ โนะ นา โค โนะ โค โค โระ เดะ
      อา ฮู เร เทะ อิ คุ คิ มิ เอ โนะ โอ โม อิ
      โท มา รา นา อิ
      * รโย โอ เท โว ฮิ โร เก เตะ
      คิ มิ โน โซ โน สึ เบ เตะ โว
      โค โน อู เด เด อู เค โท เม เทะ
      ดา คิ ชิ เมะ ทา อิ อึง ดะ
      เคต ชิ เตะ ฮา นา ซา นา อิ
      ดา เระ นิ โม วา ตา ซา นา ไอ
      คิ กา ทสึ เคะ บา ดา คิ โย เซ เตะ
      ซา ซา ยา อิ เทะ ทา อึน ดะ
      I love you

      *HUG*

      แปล hug

      แจจุง ผมอยากจะเป็นเตียงนอนในห้องของคุณ แค่สักวันเดียวก้อได้
      ผมจะกล่อมให้คุณหลับ อย่างสุขสบายและอบอุ่นในอ้อมแขนของผม
      ยูชอน
      เพื่อคุณแล้ว ผมจะขจัดปัญหาทุกๆปัญหาของคุณ อีกทั้งธุระที่วุ่นวาย
      หรือแม้กระทั่งสัตว์ประหลาดในความฝันของคุณก้อตาม
      แจจุง
      ผมสงสัยจังนะ ว่าในวันที่ไม่มีผมผ่านไปทางคุณมันจะเป็นยังงัย
      ผมหน่ะอยากรู้จริงๆนะว่าคุณรักผมมากแค่ไหน
      จุนซู
      ผมอยากเป็นสมุดบันทึกบนโต๊ะเขียนหนังสือเล็กๆของคุณ
      ผมอยากเก็บความลับทุกอย่างของคุณ ไว้ภายในหัวใจของผม โดยที่คุณไม่รู้
      ชางมิน
      ผมอยากจะเป็นลูกแมวของคุณ แค่วันเดียวก้อได้
      แค่คุณหั้ยมันกินมอุ่นๆ และกอดมันไว้อย่างนุ่มนวล
      ยุนโฮ
      แค่ได้นั่งดูคุณหยอกเล่นกับแมว และมอบจุมพิตน่ารักๆแก่มัน
      ผมคิดว่าผมคงจะแอบอิจฉามันนิดๆแหละนะ
      ยูชอน
      หัวจัยของผมมันเป็นแบบนี้....
      จุนซู
      คุณเป็นคนเดียวเท่านั้นที่จะได้เห็นมัน
      ยูชอน
      คนที่ผมเจอหรือที่ๆผมอยู่มันไม่สำคัญ
      จุนซู
      มองแค่คุณคนเดียว
      ชางมิน
      ผมอยากจะเป็นคนรักที่ใกล้ชิด แค่วันเดียวก้อได้
      ผมสามารถที่จะฟังคุณเล่าถึงความสำเร็จของคุณ หรือแม้กระทั่งเรื่องทุกข์ใจที่มี
      จุนซู
      เพื่อคุณเท่านั้น

      ความรักเป็นสิ่งที่ยากจะจัดการได้ แต่ว่า.....
      แจจุง
      ผมต้องการมอบทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกใบนี้ หั้ยแก่คุณเพียงผู้เดียว
      แต่ว่ามันก้อยังคงเป็นเพียงแค่ความฝันของผมเท่านั้น
      ชางมิน
      หัวจัยของผมมันเป็นแบบนี้
      ความจริงก้อคือผมสามารถมองดูคุณได้ตลอด
      จุนซู
      ทำหั้ยผมปลื้มปีติอย่างยิ่ง ผมมีความสุขมาก ถึงอย่างนั้นก้อยังไม่เพียงพอ
      แจจุง
      ผมอยากจะเป็นคนรักของคุณตลอดไป
      เมื่อคุณอยู่ในอ้อมกอดของผม ผมอยากจะกลายเป็นหินซะเดี๋ยวนั้น เราจะได้อยู่แบบนี้ตลอดไป

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

      **Rising Sun [ver. JP]**
      Now, I cry under my skin
      ฮา นา เระ นา อิ ดา อึน กา อิ เซต เป คิ เดะ โฮ อุ โย โอ ชิ ทา อิ เม จิ กา
      เม โอ ทสึ บุ รุ โตะ อา ชิ สึ เบ ริ You Fall down! คยู อู ซยู ทสึ ฮู คา โน โอะ
      (Nightmare! จิ ชิ อึน โนะ นา ซา กา อู มู มิ เร อึน โน คโย โว
      ทา ดา คิ มิ กา โด โค คา เด เก อึง กี เด อิ เร บา อิ อิ โนะ
      Now! คิ เจ อึน กา ฮา บิ โค รึ สึ คิ โม นา อิ อา อิ เอะ
      Here, I go, come back!
      โย อา เค มา เอะ อู นา ซา เระ
      ยู เม วะ คิ มิ โท โท วา โน วา คา เระ
      มา โด โนะ โซ โท วา อา เร คุ รุ อู มา ชิ Storm&Noise
      ฮิ คา รี มา ทสึ Everybody
      ยา กา เต ชิ ทสึ คา นิ นา รุ มา เด ฮิ โท ริ เดะ
      อา รา ชิ โนะ นา คา โอ โต บุ ทสึ บา ซา โม นา อิ
      เด โม สึ เด นิ โอ โม อิ คิ มิ ชิ กา มิ เอ นา อิ
      * คิ มิ วะ ทา อิ โยว
      นา มิ ดะ โม คา วา คา เสะ รุ คา กา ยา คิ INNOCENCE
      คุ ทสึ อุ ดัต- เตะ ทา โอ เร ดัด-เตะ
      โซ โน เอ กา โอ โนะ ทา เมะ นา รา ดา อิ จโย บุ
      (I'm) Waiting for Rising Sun
      Now, burn my eyes, Sun comes up,

      blowing the fog Never lies,
      to be your mind, Got to be a true
      คิ มิ โต เด อัต-ตะ โค โท ซา เอะ
      ซา ดา เมะ ซา ดา เมะ ซา ดา เมะ ซา ดา เมะ โต ชิ อึน จิ เท ยู โคว
      โคว เท อิ มิ เท อิ โค เระ ดา เคะ วะ เค-ต เตะ อิ
      I just try me ..and now
      ** Goal วะ โก ริ มุ ชยู อู โน โค อึน โท อึน Feel
      ดา คา ระ ฮา ชิ เร รุ
      โท โว อิ กา คา สึ คา นิ มิ เอะ รุ ฮิ คา ริ กา
      คิ มิ โนะ โฮ โฮ เอะ มิ
      มุ เสะ บุ มา ชิ อา กา คิ ทสึ ทสึ เคะ รุ

      อา คิ รา เมะ รุ โย ริ มา ชิ
      สึ นา โอ คา มุ โยว นา โท คิ โนะ นา กะ
      ฮุ รู เอะ รุ คุ รา อิ โนะ อา อิ ซา กา สึ โย
      คิ ชิ คา รา โนะ บ-ต ตะ นิ อึน คโย กะ
      อิ โนะ ชิ โว คา เคะ เตะ โค อิ โอ ชิ ตะ
      โค อู คา อิ ชิ นา อิ My Life Tour
      โค โด คุ โย ริ ทสึ รา อิ จา เซ ทสึ วะ
      คา กา มิ นิ อู ทสึ-ต ตะ คโยว โนะ Face วะ
      มิ รา อิ นิ ฮา จี นา อิ โบ คุ โนะ เค ทสึ อิ สะ
      อิ มา ทสึ คา เร ทา คา รา ดา นิ Beat, Tune
      คา นา ชิ มิ โนะ นา มิ ดะ วะ ฮู อู อิ อึน ชยูว
      อา อา คา รา ดา จยู อู เดะ คิ มิ โว อู เค โตะ เม ทา อิ
      คา กา ยา เค รุ อา สึ นิ Kiss ยั-ต เตะ มิ รุ กา

      *Rising Sun*
      Thai Translation

      ตอนนี้ข้างในกำลังร้อง น้ำตาทุกหยาดหยดมันเอ่อขึ้นไปบนท้องฟ้า แล้วกลั่นตัวลงมาเป็นผลสู่พื้นดิน
      ความเจ็บปวดในจิตใจถูกลบไป, ไม่, ยกโทษ, สำหรับฉันมันก็เป็นกลลวงอยู่เรื่อยไป ไม่! ความหวาดกลัวที่หลงทาง ไม่ ฉันภาวนาเพื่อไถ่ถอนบาป ไม่
      Here I go, comeback ปีกที่อ่อนกำลัง วันที่กำลังจะเป็นฝุ่นผง
      ความฝันที่จะได้พบแสงอาทิตย์ในยามเช้าไม่มีทางเป็นจริง
      ความเป็นจริงที่ทุกคนมี แต่เธอกลับมีแต่คำหลอกลวงบนใบหน้า เธอไม่เห็นหรือ สำหรับรักชั่วนิรันดิ์ของเธอในตัวฉัน? เธอโอบกอดฉัน ในใจฉันเต็มไปด้วยความรักของเธอ และความไร้เดียงสาที่เพิ่มพูล ให้ไฟมันแผดเผาดั่งแสงอาทิตย์ในฤดูใบไม้ร่วง ฉันกำลังรอคอบพระอาทิตย์ฉายแสง
      ตอนนี้นัยตากำลังลุกโชน พระอาทิยต์ทอแสงขึ้นมา, พัดพาเอาเมฆหมอกในจิตใจอันเสแสร้งหลอกลวงของเธอ ความจริงเท่านั้นที่ฉันต้องการ, หนทางของฉันคือ101 เรียนรู้จากการเรียนรู้ ฉันทำไม่ได้ อย่าเขิลอายเพราะพระอาทิตย์ของฉัน แค่ลองฉันดู และในตอนนี้ จุดจบของความลึกลับสับสน?
      บางคนพูด ทุกวัน มันไม่ใช่คำตอบ หากมันเป็นภาพแห่งความสุข
      บางคนพูด เวลาเท่านั้นที่รู้คำตอบ ชีวิตก็เป็นดั่งหายนะที่ไม่รู้จักจบสิ้น
      ค้นหาคำถามและคำตอบมากมาย วาดภาพครึ่งๆกลางๆ
      เธอรู้ไหมว่าทำไม เวลานี้ถึงไหลดั่งสายน้ำในทะเลสาบ
      ฉันรู้ว่ามันจะไม่มีวันมาถึง อย่าคิดถึงความโศกในแต่ละวัน
      คิดถึงการสยบความโกรธเกรี้ยว ด้วยน้ำตา
      ที่แสดงถึงความเสียใจ แสดงให้เห็นถึงความสุขล้น เชื่อมั่นเถอะ
      มอบจูบเบาๆเพื่อทำลายหัวใจคน ความบริสุทธิ์ที่แสดงออก
      ฉันยังไม่ได้ตัดสินใจอะไรทั้งสิ้น แต่วันใหม่ยังคงดำเนินต่อไป

      ลุกขึ้นมา ลุกขึ้นมา

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×