ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. Hidden Room *S t o r a g e

    ลำดับตอนที่ #168 : Song :: mamenoi - Panta Rhei

    • อัปเดตล่าสุด 4 เม.ย. 56




    パンタレイ
    Panta Rhei
    (สรรพสิ่งไหลพลัน)
    Music : mamenoi
    Vocal : yanaginagi
     
    足元揺らぐ宇宙はまるでジオラマ
    終わらないくろつるばみが手を招いてる
     
    ashimoto yuragu uchuu wa marude DIORAMA
    owaranai kurotsurubami ga te wo maneiteru
     
    ห้วงอวกาศที่สั่นไหวอยู่ใต้เท้าราวกับภาพสามมิติ
    ต้นโอ๊คสีดำยื่นมือที่ยาวไร้ที่สิ้นสุดมาเชื้อเชิญฉัน
     
    彗星の群れ
    汚れた雪玉 分かれていく
     
    suisei no mure
    kegareta yukidama wakareteiku
     
    กระจุกดาวหาง
    แบ่งส่วนแผ่นดินออกเป็นก้อน
     
    不安定な軌道
    淡い標しるし途切れる前に
    道を繋ぎ 未来見せて
     
    fuantei na kidou
    awai shirushi togireru mae ni
    michi wo tsunagi mirai misete
     
    วงโคจรที่ไม่เสถียร
    ก่อนที่สัญญาณอันบางเบานั้นจะดับลง
    โปรดเชื่อมเส้นทางแห่งอนาคตให้ฉันเห็นด้วยเถอะ
     
    静かな時の流れに乗る電子音
    刻んだリズムの棘がワタシを急かす
     
    shizuka na toki no nagare ni noru denshion
    kizanda RIZUMU no toge ga watashi wo sekasu
     
    เสียงอันแผ่วเบาของเครื่องจักรล่องลอยผ่านกระแสกาลเวลา
    หนามแหลมที่สลักด้วยเสียงดนตรีพุ่งเข้ามากระทบฉัน
     
    浮かんだ躯体
    無重力 心も飛んでいくの
     
    ukanda karada
    mujuuryoku kokoro mo tondeiku no
     
    ร่างกายล่องลอย
    ราวกับไร้น้ำหนัก หัวใจก็ได้โบยบินออกไป 
     
    星々に紛れ
    進む先は遠いけれども
    道を照らし キミの元へ
     
    hoshiboshi ni magire
    susumu saki wa tooi keredo mo
    michi wo terashi kimi no moto e
     
    พลัดหลงท่ามกลางดวงดาว
    ต่อให้จะต้องเดินทางไปอีกไกลสักเพียงใด
    จะส่องประกายเส้นทางเพื่อไปข้างกายเธอ
     
    揺らめいた視界
    負けずに立て直す 強い力を
     
    yurameita shikai
    makezu ni tatenaosu tsuyoi chikara wo
     
    ภาพอันริบหรี่
    โปรดมอบพลังให้ฉัน เพื่อให้ฉันสามารถไปต่อได้โดยไม่หลงทาง
     
    乱れる気持ちも
    振り重ねて 期待に変える
    揃いだした波の律動
     
    midareru kimochi mo
    furikasanete kitai ni kaeru
    soroi dashita nami no ritsudou
     
    ความรู้สึกสับสนนี้
    ค่อยๆกลับกลายไปเป็นความหวัง
    เฉกเช่นจังหวะของคลื่นที่ผสานเป็นหนึ่งเดียว
     
    今持てるスピード 全て注いで
    遥かな距離を超えていこう
     
    ima moteru SUPIIDO subete tsuide
    haruka na kyori wo koete ikou
     
    เดินทางไปด้วยความเร็วทั้งหมดที่มี
    ก้าวเดินไปแม้ว่าจะไกลสักเพียงใด
     
    先へ
    先へ
     
    saki e
    saki e
     
    ไปต่อเรื่อยๆ
    ไปต่อเรื่อยๆ
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×