ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลง

    ลำดับตอนที่ #10 : แปลเพลง England Dan & John Ford - I'd Really Love To See You Tonight

    • อัปเดตล่าสุด 8 ส.ค. 56








    Hello, yeah, it's been a while.
    Not much, how 'bout you?
    I'm not sure why I called, 
    I guess I really just wanted to talk to you.
    And I was thinking maybe later on, 
    We could get together for a while.
    It's been such a long time, 
    And I really do miss your smile.

    หวัดดี...เอ่อ มันก็สักพักนึงแล้วเนอะ
    ฉันก็ไม่เท่าไหร่, แล้วคุณล่ะ ?
    ฉันไม่แน่ใจเหมือนกันว่าทำไมถึงโทรหาคุณ
    คิดว่าฉันคงมีเรื่องที่อยากจะพูดกับคุณจริงๆ
    และฉันก็คิดว่า บางทีต่อจากนั้น (ที่คุยโทรศัพท์กันแล้ว)
    เราน่าจะออกมาใช้เวลาด้วยกันซักนิดนะ
    มันเป็นเวลานานมากแล้วนะ (ที่ไม่ได้เจอกัน)
    และฉันคิดถึงรอยยิ้มของคุณจริงๆ

    I'm not talking 'bout moving in, 
    And I don't want to change your life.
    But there's a warm wind blowing the stars around, 
    And I'd really love to see you tonight.

    ฉันจะไม่พูดถึงการย้ายเข้ามาอยู่ด้วยกัน
    ฉันไม่ได้ต้องการที่จะเปลี่ยนแปลงชีวิตของคุณ
    แต่สายลมอุ่นๆที่พัดพาดวงดาวมารอบๆ
    และฉันคิดถึงรอยยิ้มของคุณจริงๆ

    We could go walking through a windy park, 
    Or take a drive along the beach.
    Or stay at home and watch t.v.
    You see, it really doesn't matter much to me.

    เราน่าจะได้มาเดินเล่นกันที่ windy park นะ
    หรือไม่ก็ไปขับรถเล่นที่ชายหาดด้วยกัน
    หรือดูทีวีอยู่กับบ้าน
    คุณก็เห็น , ว่าผมก็ไม่ได้เรื่องมากอะไร

    I'm not talking 'bout moving in, 
    And I don't want to change your life.
    But there's a warm wind blowing the stars around, 
    And I'd really love to see you tonight.


    ฉันจะไม่พูดถึงการย้ายเข้ามาอยู่ด้วยกัน
    ฉันไม่ได้ต้องการที่จะเปลี่ยนแปลงชีวิตของคุณ
    แต่สายลมอุ่นๆที่พัดพาดวงดาวมารอบๆ
    และฉันคิดถึงรอยยิ้มของคุณจริงๆ

    I won't ask for promises, 
    So you don't have to lie.
    We've both played that game before, 
    Say I love you, then say goodbye.

    ฉันจะไม่ร้องขอคำสัญญาใดๆจากเธอทั้งนั้น
    ดังนั้น เธอจะได้ไม่ต้องพูดปด
    เราทั้งคู่เคยเล่นเกมนี้มาก่อน
    กล่าว 'ฉันรักคุณ' แล้วก็บอกลา

    I'm not talking 'bout moving in, 
    And I don't want to change your life.
    But there's a warm wind blowing the stars around, 
    And I'd really love to see you tonight.


    ฉันจะไม่พูดถึงการย้ายเข้ามาอยู่ด้วยกัน
    ฉันไม่ได้ต้องการที่จะเปลี่ยนแปลงชีวิตของคุณ
    แต่สายลมอุ่นๆที่พัดพาดวงดาวมารอบๆ
    และฉันคิดถึงรอยยิ้มของคุณจริงๆ...





    http://www.lyricsmode.com/lyrics/d/dan_seals/id_really_love_to_see_you_tonight.html




     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×