ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    JAPANESE SONG LYRICS TH VER.

    ลำดับตอนที่ #4 : FROM Y TO Y

    • อัปเดตล่าสุด 10 พ.ย. 56


    FROM Y TO Y

    Hatsune Miku

    Vocaloid

    (สะกดถูกรึเปล่าหว่า?)


    ...ก็ได้แต่มองเธอเดินออกไป ห่างออกไปไกล ๆ ไม่ยอมหยุด

    และไม่ยอมพูดอะไรเลยแม้คำคำหนึ่ง

    ข้างในใจก็เอาแต่สั่นไหว อยากร้องไห้ออกมาไม่ยอมหยุด

    อย่าไปเลยนะ อย่าไปเลยนะ อย่า...
     

    ...เธอหันหลังเดินออกไปจากฉัน ฉันก็เดินออกไปไม่มองกลับ

    หยดน้ำตาหลั่งรินและไหลเรื่อย ได้แค่ร้องไห้

    ก็ทำเป็นแกล้งยิ้มไปอย่างนั้น แกล้งโกหกว่าฉันไม่เคยเศร้า

    แกล้งหลอกตัวเอง ว่าฉันเข้มแข็ง ละทิ้งความหวังที่มี

    เฝ้ารอ ได้แต่ เฝ้ารอ ได้แต่ เฝ้ารอ
     

    ...ฉันไม่อาจย้อนแม้ปรารถนา ไม่จริง คิดถึง ตามหา ไม่เจอ..

    ...ห้องแคบ ๆ ที่ฉันอยู่เคยกว้างกว่านี้ ไม่รู้ว่าทำไม กว้างขึ้นเมื่อไหร่

    ช่องว่างข้างใน หัวใจของฉัน มีใครหายไปตอนไหน

    ...วันเวลาผ่านทุกชั่วโมง นับร้อย ก็ช้าเหลือเกินทุกวินาที

    คงจะเร็วกว่านี้ถ้าหากมีเธอ

    ...คำขอร้อง ของฉันคนเดียว แค่พรข้อเดียวมันจะเป็นจริงขึ้นมาได้มั้ย?

    ก็แม้แต่คำคำเดียวของฉันโกหกเพื่อเธอ

    ไม่ให้เธอเสียน้ำตา ได้โปรดอย่าร้องไห้เลย
     

    ...เป็นความผิด ของฉันใช่มั้ย? ความผิดของฉันเป็นบาปของฉันคนเดียวใช่มั้ย?

    อยากจับมือเธออีกครั้ง อยากอยู่กับเธอนานกว่านี้เถอะนะ

    ก็ได้ แค่หวังว่าจะเจอกันอีกครั้ง
     

    ...ค้นหาอดีตที่เคยหายไป เธอเคยทิ้งมันไปใช่รึเปล่า?

    ภายในความคิด ในความทรงจำ อยากเก็บไว้เหมือนเมื่อก่อน

     

    ...ฉันยังอยู่ตรงนี้แค่เพียงลำพัง มีแค่ฉันคนเดียวไม่มีใครอื่น

    แต่เธอลืมฉันไปแล้วใช่มั้ย?

    หาไม่เจอ

     

    ...ย้อนเวลาไปตอนนั้น ไม่ได้อีกแล้วใช่มั้ย?

    ที่ตรงนั้น เริ่มต้นเมื่อตอนไหน จบลงเมื่อไหร่ เมื่อไหร่

     

    ...บนเตียงนี้ กว้างมากเกินไป ได้แต่นอนอยู่แค่คนเดียวข้ามคืนจนพรุ่งนี้

    ได้แต่นอนเหงาบนนี้ ฝันเพียงคนเดียวอีกแล้ว

    อยากวิ่งไล่ตามความทรงจำของฉันที่มีแค่เธอ

    ...เป็นความผิด ของฉันใช่มั้ย? ความผิดของฉันเป็นบาปของฉันคนเดียวใช่มั้ย?

    อยากจับมือเธออีกครั้ง อยากอยู่กับเธอนานกว่านี้ได้มั้ย?

    ก็ทำ แค่หวังว่าจะได้อยู่กับเธอ
     

    ...แค่ความเหงา ความเดียวดายที่ฉันอยู่กับมันคือบทลงโทษของฉัน

    ความทรงจำที่เคยเลือนราง

    เธอยัง จำฉันได้มั้ย?

     

    ...ความรู้สึกที่ยังไม่แปรผัน เก็บเอาไว้แสนนานไม่มีเปลี่ยน

    คงจะดีถ้าเจอกันอีกครั้ง ได้จับมือด้วยกัน

    คิดถึงเธอ
     

    ***************************

    บอกแล้วว่าผมอู้เก่ง เป็นไง ดองจนเค็มแล้วเนี่ย(บูดแล้วมั้ง?) กินกับข้าวต้มกำลังดีเลยนะครัช แหม่ =w=
    เอาละ ตอนนี้ผมกำลังเฮิร์ตคุโรโกะกับเฮตาเลียครับ

    สำหรับเพลงนี้ ผมก็เกิดอาการคันไม้คันมืออยากแต่งเพลงเพราะเฮตาเลียนี่แหละครับ
    เผอิญมีคนทำ PV คู่ชินโรอิตะ(ที่แอบโยงไปถึงจาอิเตอะนิดหน่อย)พอดี...ดราม่าเจ็บลึกมากมายครับ QwQ

    คำแปล ตรงนี้เลยครับ

    http://www.youtube.com/watch?v=kg-w18Y6xgg


    PS. เฮตาเลียเป็นการ์ตูนที่นำประเทศมาสร้างเป็นตัวละครเท่านั้น มิได้มีเจตนาล้อเลียนหรือพาดพิงใด ๆ แต่ก็ไม่เหมาะสำหรับคนชาตินิยมรึคนอ่อนไหวด้านพวกนี้นะครับ :)


    10 พย. 56

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×