ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    JAPANESE SONG LYRICS TH VER.

    ลำดับตอนที่ #2 : Sakura Rock

    • อัปเดตล่าสุด 7 ก.ย. 56


    Sakura rock
    By Cherry Blossom

    Katekyo Hitman Roborn



    ทั้งรักทั้งคิดถึงเธอ แต่สุดท้ายเราก็ต้องจากกัน
    วันเหล่านั้นมันไม่มีอีกแล้ว

    rap ในชีวิตนี้ ฉันได้แต่โบกมือลาให้เธอที่ยืนอยู่แสนไกล yeah oh

    ในฤดูนั้นมีที่มันมีกลิ่นหอมจาง ๆ
    อบอวลกระจายล่องลอยไปทั่วอากาศ
    ฉันหลงรักเธอตั้งแต่แรกพบทำให้หัวใจ
    ของฉันเติมจนเต็มขึ้นมาสักที

    ถึงแม้ตอนนั้นมันจะเป็นเพียงชั่วเวลา
    ครู่หนึ่งสั้นสั้นที่ฉันนั้นได้ใช้ร่วมกับเธอ
    แต่ฉันก็จำได้ว่าชั่วนั้นแสนสุขใจ
    และจะจดเวลานั้นไว้ในใจเสมอ

    ข้างใต้ต้นซากุระ ที่มัน ผลิบาน
    ร่วงโรยลงมาตามสายลม ใบไม้ ผลิที่พัดหวนกลบคำเอ่ยของเธอจนหมด
    ฉันได้แต่อธิษฐานไม่ให้เธอเอ่ยคำลา

    ทั้งรักทั้งคิดถึงเธอ แต่สุดท้ายเราก็ต้องจากกัน
    รอยยิ้มในวันนั้นร่วงโรยไป
    เธอเคยสัญญากับฉันว่าเธอจะกลับมาให้ได้ไง
    แล้วทำไม...? เธออยู่ที่ไหนกัน?

    ถ้าหากคำอ้อนวอนของฉันเป็นจริงขึ้นมาถึงเวลา
    ที่ดอกซากุระบานอีกหน
    ขอแค่รูปถ่ายที่มีฉันยืนเคียงข้างเธอก็พอใจ
    เพราะจะไม่มีโอกาสนี้อีก

    rap เห็นไหมเห็นไหม? กลีบดอกไม้
    เปล่งประกายเหมือนแสงดาว
    มันโรยมาสะกิดบนแผลเก่า
    ทำให้ฉันอยากเจอเธออีกครั้งหนึ่ง

    มีบางอย่างที่ฉันอยากบอกให้เธอรู้
    ต่อไปนี้ฉันจะไม่หลงรักใครอีกแล้ว

    ในวันหนึ่งที่สายฝน พัดพรำ ใต้ร่มที่พวกเราต่างได้พบกัน
    ที่สถานที่นั้นเธอยังจดจำมันได้รึเปล่า
    ฉันไม่อยากไปที่นั่นด้วยตัวคนเดียวอีกแล้ว

    ฉันรักเธอและไม่เคยต้องการจดหมายเรื่องราวเก่า ๆ
    หรือถ้อยคำในอดีตใด ๆ
    หากเธอจะโปรดเมตตา หลังจากที่สองเราจากกันไป
    เจอกันใหม่ ฉันจะรอในที่เธอไม่กลับมา

    ตัวฉันหลังจากวันที่เธอจากไปแล้ว
    ฉันก็ต้องอยู่อย่างเปลี่ยวเหงา
    ฉํนเองยังเฝ้ารอคอยเธกลับมาจากวันนั้น
    ฉันอยากจะอยู่กับเธอแต่ว่าฉันทำได้เพียงร้องเพลงด้วยน้ำตา

    นี่เธอรู้ไหม? ที่ฉํนเคยบอกว่าไม่รักใครนอกจากเธอเลย
    ฉันโกหก
    และที่ฉันบอกว่าฉันลืมเธอไม่ได้เลย
    ฉันล้อเล่น ไม่ได้พูดจริง
    เพราะฉันไม่เคยคิดที่จะรักใครนอกจากเธอ
    และฉันก็ไม่เคยคิดอยากลืมเธอ (เพราะฉันรักเธอ)
    *หมายเหตุ คำในวงเล็บที่เป็นท่อนเอื้อนเสียงนะครับ คุณจะร้องหรือไม่ร้องก็ได้)

    ทั้งรักทั้งคิดถึงเธอ แต่สดท้ายเราก็ต้องจากกัน
    รอยยิ้มในวันนั้นร่วงโรยไป
    เธอเคยสัญญากับฉันว่าเธอจะกลับมาให้ได้ไง
    แล้วทำไม...? เธออยู่ที่ไหนกัน?

    วิทยุที่เปิดเพลงในห้องที่เราสองคนเคยอยู่กัน
    มันทำให้หยดน้ำจากดวงตาฉันรินไหล
    รอยยิ้มบนใบหน้าสดใสของเธอ
    คือสิ่งที่ฉันคิดถึงที่สุด

    มาเถอะมาทำให้ซากุระเหล่านั้นเบ่งบาน
    ฉันจะหนีจากความอ่อนแอของตัวเอง
    สิ่งที่ฉันทำได้ในตอนนี้มันก็มีอยู่แค่เพียง
    ร้องเพลงที่บรรเลงด้วยน้ำตา

    บทเพลงฤดูใบไม้ในวันนั้น
    วิทยุเปิดมันอีกครั้ง ฉันจะยอมรับการจากไปของเธอให้ได้ในวันหนึ่ง
    แล้วในความทรงจำของฉันจะมี
    อยู่เสี้ยวหนึ่งที่เปล่งประกายตลอดไป


    ********************
     
    ผมยังไม่ได้เริ่มการดองครับ พวกคุณควรจะดีใจนะครับที่ผมไม่ได้ดอง ไม่อย่างนั้นแล้วผมก็จะดองจนบูดไปเลยล่ะครับ
    ผมแต่งเพลงนี้ไว้นานแล้วเนื่องจากประทับใจความหมายของมันมาก ซึ้งจริง ๆ ครับ
    ผลเคยลองอัดเสียงนะครับ แต่ยังไม่ได้ฤกษ์ลงซาวข้าว ไว้วันหลังผมจะเอามาลงให้นะครับ^ ^
    ส่วนเพลงนี้ มีความเห็นยังไงก็ขอคอมเมนท์ให้มีแรงมาอัพหน่อยนะครับ


    ส่วนเรื่องเสียงอัดของผม จิ้มลิงก์นี่เลยครับ

    http://soundcloud.com/paan-jiwapornkupt/sakura-rock-th-ver

    แล้วก็ขอขอบคุณอีกครั้งนะครับ ^ ^
    11 กค. 56


    ...

    เพิ่งนึกขึ้นได้น่ะครับ
    ...
    ผมลืมให้เครดิตคำแปล
    ลิงก์นี้เลยครับ

    http://www.youtube.com/watch?v=kAnTXmcSwXU

    17 กค. 56
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×