ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ดรากูน โรงเรียนฝึกมังกร ภาค 2 ตอน : ดาบแห่งราชัน

    ลำดับตอนที่ #9 : ศิลปะการต่อสู้สำหรับผู้ใช้มังกร

    • อัปเดตล่าสุด 16 ธ.ค. 49


                    นักเรียนชั้นปีหนึ่งที่อาบน้ำชำระร่างกายอันเหนื่อยล้าจากการเดินทางมาโรงเรียน ได้มารวมกันที่ห้องโถงกลางซึ่งอยู่ระหว่างห้องพักชายและห้องพักหญิง เพื่อรอพบครูมาธาร์ตามคำบอกของเจสันและซาร่าที่เป็นหัวหน้าฝ่ายชายและหญิง

                    นายรู้หรือเปล่าว่าครูมาธาร์เรียกให้เรารอพบเรื่องอะไร กลาเลนถาม

                    เห็นครูบอกว่าจะแจกตารางสอนน่ะ เจสันตอบ และคิดว่าไม่ควรตอบเช่นนั้นเพราะเขาต้องเหนื่อยอย่างมากในการดึงรั้งเพื่อนร่วมกลุ่มให้รอพบครูมาธาร์ก่อน เนื่องจากทุกคนบอกว่าจะให้เจสันรับแทน

                    แค่รับตารางสอนเอง นายช่วยหน่อยเถอะน่า วันนั้นเหนื่อยแล้วน้า อับดุลวอนขอ แต่คำขอของตนไม่ได้ผลเพราะเจสันอธิบายว่าครูมาธาร์บอกว่าขอให้นักเรียนชั้นปีหนึ่งอยู่พร้อมหน้ากัน

                   

                    ไม่นานนักครูผู้หญิงอายุประมาณสี่สิบกว่าปี สวมเครื่องแบบครูของโรงเรียนถูกระเบียบทุกอย่างก็เปิดประตูเข้ามายังห้องโถงรวม

    สวัสดีครับ / ค่ะ ครูมาธาร์

    นักเรียนในห้องโถงรวมกล่าวสวัสดีคุณครูอย่างพร้อมเพรียง ทำให้อังเดรที่แอบหลับอยู่สะดุ้งตื่นขึ้น ภาพที่เห็นสร้างความไม่พอใจให้ครูมาธารไม่น้อย แต่เนื่องจากเป็นวันแรกครูมาธาร์จึงทำเป็นไม่เห็น จากนั้นครูเจ้าระเบียบจึงยื่นปึกกระดาษตารางสอนส่งให้เจสันและซาร่าให้ช่วยแจกเพื่อนๆ

    อย่าบอกนะครับว่าครูให้เรารอแค่นี้ อังเดรพูดเสียงดังเมื่อทุกคนได้รับตารางสอนเสร็จ

    ครูก็อยากเห็นหน้าพวกเธอทุกคนนี่ ครูมาธาร์พูดยิ้มๆ ไม่ใช่หรอก...ครูจะแจ้งให้พวกเธอทุกคนรู้เรื่องประกาศ

    อังเดรและเพื่อนบางคนทำหน้าแปลกใจเมื่อครูมาธาร์เอ่ยถึงประกาศ ทำให้ครูมาธาร์พูดแบบเดียวกับซาร่าว่าการมาถึงโรงเรียนครั้งแรกสิ่งแรกที่ต้องทำคือไปดูป้ายประกาศของโรงเรียน เพื่อไม่ให้ตกข่าวที่โรงเรียนประกาศออกไป

    งั้นครูจะแจ้งเรื่องประกาศให้ฟังพร้อมกันเลยก็แล้วกัน

                    ครูมาธาร์ประกาศให้นักเรียนทุกคนทราบว่า การทดสอบเพื่อเป็นสมาชิกหน่วยควบคุมเด็กนักเรียนแห่งดรากูนเมื่อเทอมที่แล้วถือว่าเป็นโมฆะ เนื่องจากมีเหตุขัดข้องบางประการ ดังนั้นจะมีการทดสอบเพื่อคัดเลือกอีกครั้งในภาคเรียนนี้

                    หมายความพวกเราต้องประลองมังกรอีกแล้วหรือครับ นักเรียนคนหนึ่งพูดขึ้น

                    ไม่หรอกจ้ะ ครูมาธาร์ปฏิเสธรวมทั้งบอกว่าการทดสอบจะไม่ยืดเยื้อ ไม่มีการประลอง ไม่มีการสอบสัมภาษณ์ แต่ครูยังไม่บอกว่าจะใช้วิธีอะไร

                    ใครมีสิทธิ์บ้างครับ ดีโน่ยกมือถามในสิ่งที่ตนเองอยากรู้

                    ครูมาธาร์มองหน้านักเรียนแต่ละคนที่ตอนนี้เงียบกริบเพื่อรอฟังคำตอบจากตนเอง

                    ทุกคนจ้ะ

                    สิ้นเสียงของครูมาธาร์ เสียงเฮของนักเรียนแทบทุกคนก็ดังขึ้น โดยเฉพาะกลุ่มของดีโน่ เพราะดีใจที่พวกเจสันและเพื่อนทั้งสามที่พลาดโอกาสไปกลับมีโอกาสอีกครั้ง แต่ก็มีกลุ่มของอังเดรที่ไมค่อยพอใจนัก เนื่องจากตนเองสอบผ่านแล้ว แต่ประกาศออกมาแบบนี้ก็ไม่สามารถทำอะไรได้

                    ถ้างั้นก็เข้านอนได้แล้วจ้ะเด็กๆ ครูมาธาร์บอกและให้เจสันกับซาร่านำเพื่อนๆแยกย้ายกันไปนอน เพราะพรุ่งนี้จะเริ่มการเรียนการสอนตามปกติ

     

     

                    นักเรียนชั้นปีหนึ่งในเครื่องแบบของโรงเรียน พากันมายืนเรียงแถวเพื่อรอการเดินทางไปยังห้องเรียนวิชาแรก บ้างก็กระตือรือร้นเพราะจะได้ความรู้ใหม่ บ้างกหาวเพราะความง่วงปนความขี้เกียจ

                    นายตื่นเต้นไหมกับวิชาใหม่ อับดุลถามกลาเลนที่จัดเสื้อคลุมของตนเองให้เข้าที่

                    ก็มีบ้างนะ กลาเนตอบพลางมองอับดุลอย่างพินิจเพราะรู้สึกได้ถึงความเปลี่ยนแปลงของเพื่อน ไม่นานนักเด็กชายผมยาวก็ยิ้มเพราะหาจุดแตกต่างพบ นายนี่ขี้เห่อไม่เบาเลยนะ

                    กลาเลนทำท่าจะหยิบสร้อยคอที่รุ่นพี่สาวแสนสวยให้อับดุลเป็นของขวัญ ทำให้อับดุลเบี่ยงคอหลบและอ้างว่าเดี๋ยวจะเป็นรอย ทำให้กลาเลนหัวเราะในความเป็นเอามากของเพื่อน

                    วิชาแรกเป็นวิชาอะไรนะ เจสัน ดีโน่ถามเพื่อนรักพลางค้นสิ่งของในกระเป๋าของตนเอง

                    นายไม่ได้ดูตารางสอนเหรอ เจสันถาม

                    ดีโน่เงยหน้าขึ้นมาจากกิจกรรมที่ตนเองกำลังกระทำอยู่ และบอกว่าตนหาตารางสอนไม่เจอ เจสันบอกว่าดีโน่ควรรีบหาให้เจอดีกว่าเพราะเทอมนี้ตารางสอนจะเปลี่ยนไปเรื่อยๆ พลางให้ดูตารางสอนของตนที่หนามาก

                    คงไม่เป็นมั๊ง เพราะฉันกับนายก็เรียนเหมือนกัน ดีโน่บอก ตกลงว่าวิชาแรกเนวิชาอะไรล่ะ

                    ศิลปะการต่อสู้สำหรับผู้ใช้มังกร

     

     

                    นักเรียนปีหนึ่งร่วมสามสิบคนนั่งมองรอบๆห้องขนาดใหญ่ที่พื้นเป็นพรมอ่อนๆคล้ายหญ้า แต่มีความนุ่มมากกว่า รอบห้องมีรูปภาพคนในอากัปกิริยาต่างๆมากมาย ซึ่งล้วนเป็นการเคลื่อนไหวในท่วงท่าต่างๆ

                    ห้องนี้กว้างมากเลยเนอะ ซูซานเอ่ยขึ้น

                    นั่นสิ กลาเลนสนับสนุน ไม่อยากนึกเลยนะว่าห้องนี้จะอยู่ภายในโรงเรียน

                    กลุ่มของดีโน่เองเห็นด้วยกับความคิดของกลาเลน เพราะประตูบานเล็กๆ ที่อยู่ตรงมุมหนึ่งของโรเรียน ไม่น่าจะเป็นทางเข้าออกของห้องขนาดใหญ่นี้ได้ เพราะถ้าไม่มีป้ายบอกใครเดินผ่านมาคงคิดว่าเป็นประตูห้องเก็บของใต้บันไดเท่านั้น

                    ไม่มีใครบอกว่าห้องนี้อยู่ในโรงเรียนนี่นาเสียงที่ดีโน่และเจสันรู้สึกคุ้นเคยดังขึ้นมาจากด้านหลัง

                    เมื่อเหล่านักเรียนหันไปก็พบกับครูผู้สอนวิชานี้นั่งอยู่บนก้อนหินใหญ่ การใส่เครื่องแบบครูของเขาต่างจากครูมาธาร์ราวกับสอนกันคนละโรงเรียน เสื้อคลุมยาวสีแดงอันเป็นสัญลักษณ์ของครูถูกผูกไว้รอบเอวอย่างหลวมๆ ผมสีทองที่รวบไว้อย่างลวกๆ ทำให้เจสันและดีโน่จำได้ว่าชายคนนี้คือ โรเจอร์ อาล

                    อาล!” ดีโน่ตะโกนเพราะความโมโหที่ถูกอาลดูถูกในถ้ำแซนกรีสยังไม่จางหาย

                    อ๊ะๆ อาลยกมือสองข้างขึ้นทำนองว่าให้ดีโน่ใจเย็น

                    อาลสปริงตัวลงมาจากก้อนหินและเดินผ่ากลางวงนักเรียนมาอยู่ด้านหน้า พลางบอกว่าห้องนี้เป็นห้องพิเศษที่เชื่อมกับดินแดนแห่งหนึ่ง ซึ่งอาจารย์ใหญ่สร้างขึ้นเพื่อเรียนวิชานี้โดยเฉพาะ จากนั้นจึงแนะนำตัวพร้อมบอกว่าเขามีหน้าที่สอนวิชา ศิลปะการต่อสู้สำหรับผู้ใช้มังกรแทนครูคนเก่าที่ประสพอุบัติเหตุทำให้ไม่สามารถสอนได้ ยังไม่ทันที่ดีโน่จะแย้งว่าเขาเป็นสมาชิกกลุ่มดราโกบลัดที่หมายปองชีวิตของตน อาลก็ยื่นจดหมายฉบับหนึ่งส่งให้ดีโน่ ซึ่งภายในจดหมายมีใจความรับรองจากอาจารย์ใหญ่ของโรงเรียนว่าอาลไม่ใช่ผู้ประสงค์ร้าย ทำให้ดีโน่และเจสันพอใจคลายความกังวลลงได้บ้าง

                    พวกเธอคิดว่าอะไรสำคัญที่สุดสำหรับผู้ใช้มังกร

                    ครูผู้สอนถามคำถามแรกเพื่อทดสอบภูมิของนักเรียน

                    มังกรครับ!” อังเดรตอบเสียงดังเพราะมั่นใจในคำตอบของตน

                    อาลส่ายหน้า ดีโน่จึงตอบว่าความสามารถของผู้ใช้มังกร เพราะเป็นสิ่งที่อาลบอกให้เขารู้ตอนอยู่ภายในถ้ำแซนกรีส

                    ถูกต้อง!” อาลตอบเสียงดัง และให้เพื่อนๆปรบมือให้กับดีโน่ ทำให้เด็กชายรู้สึกอายและไม่ค่อยชอบใจนักที่อาลแกล้งเขา ทั้งที่รู้ว่าคำตอบนั้นอาลเป็นคนสอนเขาเอง

                    อาลอธิบายให้นักเรียนเข้าใจเหมือนกับตอนที่สอนดีโน่ว่าผู้ใช้มังกรต้องสามารถเอาตัวรอดได้ เมื่อห่างจากมังกร ดังนั้นวิชานี้จึงจะเน้นไปที่การฝึกฝนร่างกายของตนเองมากกว่าการควบคุมมังกร

                    พวกเธอรู้หรือเปล่าว่าครูอยู่ในห้องนี้ตั้งแต่เมื่อไร

                    นักเรียนหลายคนตอบว่าอาลเพิ่งเข้ามาในห้อง เพราะตอนที่พวกเขาเข้ามาและมองไปรอบๆ พวกเขาแน่ใจว่าไม่มีใครอยู่แน่นอน แต่อาลบอกว่าเขาอยู่ในห้องก่อนที่พวกนักเรียนจะเข้ามาเสียอีก

                    แล้วทำไมพวกเรามองไม่เห็นครูล่ะครับ อับดุลยกมือถาม เพราะเขาแน่ใจว่าไม่มีใครอยู่ในห้องแน่นอน

                    มีสัตว์หลายชนิดที่อาศัยการพรางตัวในการกลบเลี่ยงจากศัตรู อาลอธิบาย แต่สิ่งที่ครูทำไม่ใช่พรางตัวและเป็นการพรางจิต

                    อาลสอนให้นักเรียนรู้ว่าจิตหมายถึงความรู้สึกทุกอย่างที่กำลังคิดถึงอยู่ในขณะนั้น ถ้าสามารถลบความคิดทุกอย่างลงได้ จะทำให้หายไปจากโลกแห่งความเป็นจริงได้ขณะหนึ่ง

                    มีหลายคนที่คิดว่าอาลโกหก เพราะคนจะสามารถหายตัวได้อย่างไร แต่เพียงพริบตาเดียวอาลก็หายไปจากจุดที่ยืนอยู่ ทำให้นักเรียนหลายคนตื่นเต้นปนตกตะลึง

                    นอกจากการพรางจิตจะช่วยให้หลบเลี่ยงจากศัตรูแล้ว...เสียงของอาลดังขึ้นอีกครั้ง แต่ไม่มีใครพบเห็นร่างของครูผู้สอนเลยแม้แต่น้อย ยังมีประโยชน์มากในการ...ลอบสังหาร

                    มือของอาลวางลงบนไหล่ของดีโน่ ทำให้เด็กชายถึงกับร้องเสียงหลง จากนั้นทุกคนจึงเห็นครูประจำวิชาอีกครั้ง

                    ฮ่าๆๆ ขอโทษนะ ขอโทษ อาลพูดพลางยื่นมือมาช่วยดีโน่ให้ลุกขึ้น ถ้าพวกเธอขยันฝึก ไม่นานก็ทำได้แบบนี้แหละ

                   

                    เพื่อให้ทุกคนสามารถพรางจิตได้ อาลจึงแนะนำว่าการฝึกจิตให้ว่างไม่คิดเรื่องต่างๆได้ดีที่สุดคือการนั่งสมาธิ ดังนั้นอาลจึงสั่งการบ้านให้ทุกคนนั่งสมาธิก่อนนอนทุกวันอย่างน้อยวันละสามสิบนาที จากนั้นอาจจึงต้องการทดสอบว่านักเรียนแต่ละคนมีฝีมือมากน้อยแค่ไหน ครูผมทองชี้ไปทางมุมหนึ่งของห้องที่มีดาบไม้เสียบอยู่ในตะกร้า

                    ไปเลือกเอามาคนละด้าม

                    คำสั่งของอาลทำให้เหล่านักเรียนชายกรูกันไปหยิบดาบไม้มาคนละด้าม โดยมีอังเดรเป็นแกนนำ ต่างจากฝ่ายหญิงที่ไม่ค่อยกล้าหยิบนัก

                    ไม่ต้องกลัวนะ...อาลเอ่ยกับนักเรียนหญิงเบาๆ ทำให้นักเรียนหญิงผ่อนคลายความกลัวลง พวกเธอจะค่อยๆคุ้นเคยกับมัน

                    ดูจากการจับดาบ อาลพอจะรู้ว่าความสามารถของนักเรียนอยู่ในระดับใด การฝึกแรกของอาลจึงให้นักเรียนหญิงฟาดดาบใส่เป้าที่ขึงอยู่ระหว่างต้นไม้สองต้น

                    แล้วพวกเราล่ะครับ อังเดรถามพลางมองดูนักเรียนหญิงที่กล้าๆกลัวในการนำดาบไปตีกับเป้าหมาย

                    สำหรับพวกเธอ อาลยิ้มเล็กน้อยและหยิบสิ่งที่เจสันและดีโน่เคยเห็นมาแล้วออกมา เข้ามาพร้อมกันเลย

                   

                    ดาบที่มีปลอกสีทองสองเล่มในมือครูผู้สอน เป็นจุดสนใจของนักเรียนชายประมาณเกือบยี่สิบคน อาลรับรองว่าดาบจะไม่ออกมาจากฝักแน่นอน เพราะเป็นการทดสอบ ดีโน่และเจสันที่เคยเห็นฝีมือของอาลมาแล้วจับดาบไม้ในมือมั่น และคิดว่าคนยี่สิบคนจะสามารถทำร้ายอาลได้หรือไม่

                    นายว่าไหวไหม เจสันถามดีโน่

                    เด็กชายไม่ตอบแต่สายตาของเขาจับจ้องไปยังเพื่อนนักเรียนคนหนึ่ง ที่เขาคิดว่าน่าจะช่วยได้พอสมควร...

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×