TRUST [YONGSEO]
คุณเคยเชื่ออะไรบางอย่างไหม เชื่อว่าเราจะเป็นของกันและกันตลอดไป ตราบเท่าที่คุณยังหายใจ คุณล่ะ เชื่อใจคนรักของคุณไหม
ผู้เข้าชมรวม
7,497
ผู้เข้าชมเดือนนี้
11
ผู้เข้าชมรวม
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
TRUST
“ คุณเคยเชื่ออะไรบางอย่างไหม
เชื่อว่าเราจะเป็นของกันและกันตลอดไป
ตราบเท่าที่คุณยังหายใจ
‘ผมเชื่อเพราะผม มีรักได้แค่เธอเพียงคนเดียว’
‘ฉันเชื่อค่ะ เพราะฉันรู้สึกว่าฉันได้สัมผัสมันตลอดเวลา’
แล้วคุณล่ะ เชื่อใจคนรักของคุณไหม ”
***********************
TRUST เป็น v. แปลประมาณว่าเชื่อใจ ไว้ใจ ทำนองนี้น่ะค่ะ
เรื่องนี้ซับซ้อนนิดหน่อยนะคะ ใจเย็นๆ
เรื่องค่อยๆเผยปมแล้วค่ะ แต่มันมีแค่นี้น่ะหรอ ?
ต้องติดตามนะคะ
ฝากติดตาม ติชม เม้นเป็นกำลังใจด้วยค่า จุ๊บ
ขอบคุณทุกๆคอมเม้นนะค่ะ แล้วก็ yongseofanfics ด้วย
เม้นตอนย้อนหลังก็ได้นะคะ ไม่ต้องเกรงใจกัน 555
อยากทักทาย อยากถามอะไรก็ถามได้เลยนะคะ จะตอบให้ค่ะ ^^
เลิฟคนอ่านทุกคนค่ะ
อย่าเป็นนักอ่านเงาเลยนะคะ
ให้ไรท์ได้มีกำลังใจหน่อย
ถึงคุณ sky นะคะ เพลงที่เปิดชื่อเพลง trust you ของ Yuna Ito ค่ะ เป็นเพลงญี่ปุ่น
แต่ที่ไรท์เตอร์นำมา คือ cover version ผู้ชายร้องค่ะ
***************
ฝากนิยายเรื่องใหม่ด้วยนะคะ
The Cursed Ring รักนี้ต้องคำสาป
Yongseo feat.
(cnblue snsd b.a.p secret)
ผลงานอื่นๆ ของ _cherลี่' ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ _cherลี่'
"[ปล.] โปรดเลิฟรับวิจารณ์นิยาย"
(แจ้งลบ)หวัดดีจ้า ขอโทษนะคะที่เอามาแปะล่าช้าทั้งๆ ที่วิจารณ์เสร็จนานแล้ว ขอโทษจริงๆน้า 1. ชื่อเรื่อง (8/10) >:3 ชื่อเรื่องเป็นภาษาอังกฤษคำเดียวโดๆเลย มันดูห้วนไปนะคะ น่าจะมีอะไรต่อท้ายบ้าง (เราเองก็ไม่เก่งอังกฤษด้วยสิคงแนะนำตรงนี้ไม่ได้ sorry เด้อ =w=) หรือไม่ก็มีเป็นภาษาไทยแทนก็ได้ แต่ความหมายเข้ากับเนื้อเรื่องค่ะ 2. โครงเรื่่อง (34/40) >:3 เปิดเรื่ ... อ่านเพิ่มเติม
หวัดดีจ้า ขอโทษนะคะที่เอามาแปะล่าช้าทั้งๆ ที่วิจารณ์เสร็จนานแล้ว ขอโทษจริงๆน้า 1. ชื่อเรื่อง (8/10) >:3 ชื่อเรื่องเป็นภาษาอังกฤษคำเดียวโดๆเลย มันดูห้วนไปนะคะ น่าจะมีอะไรต่อท้ายบ้าง (เราเองก็ไม่เก่งอังกฤษด้วยสิคงแนะนำตรงนี้ไม่ได้ sorry เด้อ =w=) หรือไม่ก็มีเป็นภาษาไทยแทนก็ได้ แต่ความหมายเข้ากับเนื้อเรื่องค่ะ 2. โครงเรื่่อง (34/40) >:3 เปิดเรื่องมามีบทนำ มีการย้อนไปตั้งแต่เด็ก เหมือนเป็นจุดเริ่มเรื่อง และมีการผูกปมของเรื่องไว้เพื่อให้คนอ่านได้ติดตามว่ายังไง ทำไม เพราะอะไร >:3 โครงเรื่องหวานมาก ยิ่งตอนไปทะเลความหวานของพระนางกลบความเค็มมิดเลย แต่ถ้าหวานมากไปบางทีก็ไม่ดีนะคะ อาจทำให้คนอ่านรู้สึกเบื่อแบบว่าเดี๋ยวก็หวานเดี๋ยวก็หวาน แรกๆ ก็อิจฉาดีอยู่หรอก แต่บางทีก็ขอดราม่าหรือฮาบ้างเถอะ (หรืออาจจะเป็นที่เราคนเดียวหว่า) >:3 การดำเนินเรื่องสลับไปสลับมาเดี๋ยวเป็นในมุมพระเอก เดี๋ยวเป็นในมุมนางเอก เดี๋ยวเปลี่ยนไปประเทศอังกฤษ เดี๋ยวก็กลับมาเกาหลี ถึงจะมีบอกไว้ว่า ณ ตอนนั้นใครดำเนินเรื่อง ตอนนั้นเหตุเกิดที่ไหน แต่มันดูโดดไปมา ถ้าเป็นการเปลี่ยนเมื่อขึ้นตอนใหม่หรือทิ้งท้ายในแต่ละตอนก็ได้อยู่ แต่การเปลี่ยนไปมาระหว่างอยู่ในตอน จะทำให้การดำเนินเรื่องขาดตอน // ในความคิดเรานะ (‘แค่ของเรา’ จะข้ามไปก็ได้) เพราะเทคนิคของการแต่งแต่ละคนมันไม่เหมือนกัน >:3 ส่วนเรื่องการซับซ้อน มันไม่ซับซ้อนนะ เราว่าเราเข้าใจ แต่อย่างที่บอกการดำเนินเรื่องมันดูโดดไปโดดมา ถ้าเปลี่ยนลำดับขั้นตอนการดำเนินเรื่องอาจจะทำให้เรื่องดูไหลลื่นมากขึ้นนะ ตัวอย่างตอนที่ 01 Trust Me เรียงลำดับเหตุการณ์เป็น ซอ > คยู > ซอ > ยง > ซอ (ดูหลากหลายเลยทีเดียว) ลองเปลี่ยนเป็น ซอ > คยู > ซอ แล้วก็ให้ซอดำเนินเรื่องไปจนจบตอนไปเลย แล้วของยงค่อยย้อนกลับไปเริ่มที่ตอนใหม่ แล้วก็ตอนที่ 06 Trust Your man เรียงลำดับเป็น เกาหลี > อังกฤษ > เกาหลี อาจจะเปลี่ยนเป็น อังกฤษ ขึ้นก่อนแล้วค่อยเกาหลียาวเลย เพราะตอนต่อไปก็อยู่ที่เกาหลี จะทำให้มันไม่โดดไปมา แถมเรื่องก็น่าจะต่อกันมากกว่า แต่บางทีอาจจะเป็นความตั้งใจของเชอร์รี่เองก็ได้เนอะ 3. ตัวละคร (22/25) >:3 เฮียยง หวานมาก ถึงมากที่สุด ถ้าเราเป็นนางเอกคงเบาหวานขึ้นวันละแปดสิบแปดล้านรอบอะ ส่วนนางเอกซอนางก็ยอมเป็นเบาหวานนะ 555 // ชอบยุนอากับเจสสิก้าเวลาอ่านนึกภาพนางสองคนออกเลย >:3 บทสนทนาค่อนข้างมาก จนบางทีไม่ได้สื่อถึงอารมณ์ของตัวละครมากเท่าที่ควร 4. ภาษา (20/25) >:3 ตอนแรกๆ การใช้คำว่า คะ ค่ะ ผิดเยอะเลยนะคะ แต่พอตอนหลังๆ ก็เริ่มใช้ถูกแล้ว แต่อย่าลืมกลับไปแก้ตอนแรกด้วยนะคะ (คือ ค่ะ จะลงเสียงต่ำ ส่วน คะ จะเสียงสูงกว่า เวลาแต่งก็ลองพูดเองคนเดียวประกอบไปด้วยก็ได้นะ) แล้วก็สรรพนามใช้ว่า ‘เขา’ นะคะ ไม่ใช้คำว่า ‘เค้า’ เน้อ ส่วนคำผิดอื่นๆ ก็ยังมีนะคะ ส่วนใหญ่เป็นพวกคำลงท้าย ลองกลับไปทบทวนและแก้ไขด้วยตัวเองนะคะ เพราะมันมีหลายจุดเลย (อยากบอกว่าถึงจะไม่เยอะมาก แต่คงบอกไม่ไหวอะ ตัวอย่างนะ ฮัลโล เป็น ฮัลโหล , นะจ้ะ เป็น นะจ๊ะ , นึง เป็น หนึ่ง , ซ่าส์ (เสียงน้ำทะเล) เป็น ซ่า ฯลฯ) >:3 การเว้นบรรทัดแอบงงเหมือนกันค่ะ ถ้าเป็นฉากเดียวกัน คนเดินเรื่อง ณ ตอนนั้นเป็นคนเดียวกันไม่ต้อง เว้นบรรทัดเยอะนะคะ แค่ขึ้นย่อหน้าใหม่ก็พอ แต่ถ้าเปลี่ยนฉากหรือเปลี่ยนคนดำเนินเรื่องก็เคาะเว้นบรรทัดสักสองครั้งก็พอค่ะ คะแนนรวม >> 84/100 *** เราวิจารณ์ในฐานะนักอ่านคนหนึ่ง ก็บอกได้แค่ในมุมมองของคนคนหนึ่งเท่านั้น หากไม่พอใจขออภัยมา ณ ที่นี่ด้วยนะคะ (>/l\ อ่านน้อยลง
สีน้ำเงิน | 4 ต.ค. 56
1
0
"[ปล.] โปรดเลิฟรับวิจารณ์นิยาย"
(แจ้งลบ)หวัดดีจ้า ขอโทษนะคะที่เอามาแปะล่าช้าทั้งๆ ที่วิจารณ์เสร็จนานแล้ว ขอโทษจริงๆน้า 1. ชื่อเรื่อง (8/10) >:3 ชื่อเรื่องเป็นภาษาอังกฤษคำเดียวโดๆเลย มันดูห้วนไปนะคะ น่าจะมีอะไรต่อท้ายบ้าง (เราเองก็ไม่เก่งอังกฤษด้วยสิคงแนะนำตรงนี้ไม่ได้ sorry เด้อ =w=) หรือไม่ก็มีเป็นภาษาไทยแทนก็ได้ แต่ความหมายเข้ากับเนื้อเรื่องค่ะ 2. โครงเรื่่อง (34/40) >:3 เปิดเรื่ ... อ่านเพิ่มเติม
หวัดดีจ้า ขอโทษนะคะที่เอามาแปะล่าช้าทั้งๆ ที่วิจารณ์เสร็จนานแล้ว ขอโทษจริงๆน้า 1. ชื่อเรื่อง (8/10) >:3 ชื่อเรื่องเป็นภาษาอังกฤษคำเดียวโดๆเลย มันดูห้วนไปนะคะ น่าจะมีอะไรต่อท้ายบ้าง (เราเองก็ไม่เก่งอังกฤษด้วยสิคงแนะนำตรงนี้ไม่ได้ sorry เด้อ =w=) หรือไม่ก็มีเป็นภาษาไทยแทนก็ได้ แต่ความหมายเข้ากับเนื้อเรื่องค่ะ 2. โครงเรื่่อง (34/40) >:3 เปิดเรื่องมามีบทนำ มีการย้อนไปตั้งแต่เด็ก เหมือนเป็นจุดเริ่มเรื่อง และมีการผูกปมของเรื่องไว้เพื่อให้คนอ่านได้ติดตามว่ายังไง ทำไม เพราะอะไร >:3 โครงเรื่องหวานมาก ยิ่งตอนไปทะเลความหวานของพระนางกลบความเค็มมิดเลย แต่ถ้าหวานมากไปบางทีก็ไม่ดีนะคะ อาจทำให้คนอ่านรู้สึกเบื่อแบบว่าเดี๋ยวก็หวานเดี๋ยวก็หวาน แรกๆ ก็อิจฉาดีอยู่หรอก แต่บางทีก็ขอดราม่าหรือฮาบ้างเถอะ (หรืออาจจะเป็นที่เราคนเดียวหว่า) >:3 การดำเนินเรื่องสลับไปสลับมาเดี๋ยวเป็นในมุมพระเอก เดี๋ยวเป็นในมุมนางเอก เดี๋ยวเปลี่ยนไปประเทศอังกฤษ เดี๋ยวก็กลับมาเกาหลี ถึงจะมีบอกไว้ว่า ณ ตอนนั้นใครดำเนินเรื่อง ตอนนั้นเหตุเกิดที่ไหน แต่มันดูโดดไปมา ถ้าเป็นการเปลี่ยนเมื่อขึ้นตอนใหม่หรือทิ้งท้ายในแต่ละตอนก็ได้อยู่ แต่การเปลี่ยนไปมาระหว่างอยู่ในตอน จะทำให้การดำเนินเรื่องขาดตอน // ในความคิดเรานะ (‘แค่ของเรา’ จะข้ามไปก็ได้) เพราะเทคนิคของการแต่งแต่ละคนมันไม่เหมือนกัน >:3 ส่วนเรื่องการซับซ้อน มันไม่ซับซ้อนนะ เราว่าเราเข้าใจ แต่อย่างที่บอกการดำเนินเรื่องมันดูโดดไปโดดมา ถ้าเปลี่ยนลำดับขั้นตอนการดำเนินเรื่องอาจจะทำให้เรื่องดูไหลลื่นมากขึ้นนะ ตัวอย่างตอนที่ 01 Trust Me เรียงลำดับเหตุการณ์เป็น ซอ > คยู > ซอ > ยง > ซอ (ดูหลากหลายเลยทีเดียว) ลองเปลี่ยนเป็น ซอ > คยู > ซอ แล้วก็ให้ซอดำเนินเรื่องไปจนจบตอนไปเลย แล้วของยงค่อยย้อนกลับไปเริ่มที่ตอนใหม่ แล้วก็ตอนที่ 06 Trust Your man เรียงลำดับเป็น เกาหลี > อังกฤษ > เกาหลี อาจจะเปลี่ยนเป็น อังกฤษ ขึ้นก่อนแล้วค่อยเกาหลียาวเลย เพราะตอนต่อไปก็อยู่ที่เกาหลี จะทำให้มันไม่โดดไปมา แถมเรื่องก็น่าจะต่อกันมากกว่า แต่บางทีอาจจะเป็นความตั้งใจของเชอร์รี่เองก็ได้เนอะ 3. ตัวละคร (22/25) >:3 เฮียยง หวานมาก ถึงมากที่สุด ถ้าเราเป็นนางเอกคงเบาหวานขึ้นวันละแปดสิบแปดล้านรอบอะ ส่วนนางเอกซอนางก็ยอมเป็นเบาหวานนะ 555 // ชอบยุนอากับเจสสิก้าเวลาอ่านนึกภาพนางสองคนออกเลย >:3 บทสนทนาค่อนข้างมาก จนบางทีไม่ได้สื่อถึงอารมณ์ของตัวละครมากเท่าที่ควร 4. ภาษา (20/25) >:3 ตอนแรกๆ การใช้คำว่า คะ ค่ะ ผิดเยอะเลยนะคะ แต่พอตอนหลังๆ ก็เริ่มใช้ถูกแล้ว แต่อย่าลืมกลับไปแก้ตอนแรกด้วยนะคะ (คือ ค่ะ จะลงเสียงต่ำ ส่วน คะ จะเสียงสูงกว่า เวลาแต่งก็ลองพูดเองคนเดียวประกอบไปด้วยก็ได้นะ) แล้วก็สรรพนามใช้ว่า ‘เขา’ นะคะ ไม่ใช้คำว่า ‘เค้า’ เน้อ ส่วนคำผิดอื่นๆ ก็ยังมีนะคะ ส่วนใหญ่เป็นพวกคำลงท้าย ลองกลับไปทบทวนและแก้ไขด้วยตัวเองนะคะ เพราะมันมีหลายจุดเลย (อยากบอกว่าถึงจะไม่เยอะมาก แต่คงบอกไม่ไหวอะ ตัวอย่างนะ ฮัลโล เป็น ฮัลโหล , นะจ้ะ เป็น นะจ๊ะ , นึง เป็น หนึ่ง , ซ่าส์ (เสียงน้ำทะเล) เป็น ซ่า ฯลฯ) >:3 การเว้นบรรทัดแอบงงเหมือนกันค่ะ ถ้าเป็นฉากเดียวกัน คนเดินเรื่อง ณ ตอนนั้นเป็นคนเดียวกันไม่ต้อง เว้นบรรทัดเยอะนะคะ แค่ขึ้นย่อหน้าใหม่ก็พอ แต่ถ้าเปลี่ยนฉากหรือเปลี่ยนคนดำเนินเรื่องก็เคาะเว้นบรรทัดสักสองครั้งก็พอค่ะ คะแนนรวม >> 84/100 *** เราวิจารณ์ในฐานะนักอ่านคนหนึ่ง ก็บอกได้แค่ในมุมมองของคนคนหนึ่งเท่านั้น หากไม่พอใจขออภัยมา ณ ที่นี่ด้วยนะคะ (>/l\ อ่านน้อยลง
สีน้ำเงิน | 4 ต.ค. 56
1
0
ความคิดเห็น