ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    หัวใจที่หลุดลอย (Take My Heart Away) ทอม ริดเดิ้ล/เฮอร์ไมโอน

    ลำดับตอนที่ #10 : ตอนที่10 รองเท้าสีเงินกับหมวกนกยูง (Silver Slippers and Peacock Hats)

    • อัปเดตล่าสุด 26 มิ.ย. 53


    ตอนที่ 10 รองเท้าสีเงินกับหมวกนกยูง (Silver Slippers and Peacock Hats)

              ฉันรู้สึกตื่นเต้นมากๆ เลย!” เอ็มม่าร้องเสียงแหลม ขณะที่วิ่งถลาเข้ามาในห้องพักหญิง แผ่นกระดาษยับยู่ยี่ถูกกำอยู่ในมือของเธอ เด็กสาว 2-3 คนหันมองดูและเลิกคิ้วขณะคอยฟังเธอพูดต่อ เราจะมีงานเลี้ยงเต้นรำสวมหน้ากาก! อีกสองวันในคืนวันฮาโลวีน! จะมีขึ้นที่สนามควิด

    ดิชภายใต้พระจันทร์เต็มดวง ช่างน่ามหัศจรรย์ไม่ใช่หรือ?”

              ภายในห้องอึกทึกเต็มไปด้วยเสียงพูดคุยกัน และเฮอร์ไมโอนี่พบว่าเธอแทบจะไม่ได้ยินความคิดของตัวเอง เธอรู้สึกแปลกใจสุดขีดที่อีกแค่สองวันเท่านั้นก็เป็นวันฮาโลวีน ดูเหมือนว่าเธอเพิ่งมาถึงเมื่อวานนี้ ฉันมาอยู่ในอดีตได้สองเดือนแล้วจริงหรือ?

              ไม่ใช่เธอละเลยความจริงที่ว่าเธอต้องหาทางกลับไป เธอได้พบหนังสือเล่มหนึ่งในหลายเล่มที่รู้จักกันน้อยมากซึ่งเขียนโดย นิโคลัส ฟลาเมล จากส่วนหวงห้ามในห้องสมุด ซึ่งรวบรวมทฤษฎีการเดินทางของเวลา ในที่สุดเธอได้อ่านมาถึงบทที่ฟลาเมลเขียนเกี่ยวกับการเดินทางกลับไปมากกว่า 2-3 วัน

              ตามหลักทางทฤษฎีการเดินทางกลับไปหลายสัปดาห์ หลายเดือน หรือแม้แต่หลายปีในอดีต เป็นการท้าทายส่วนสำคัญของเวลา นี่คือทำไมถึงไม่ได้รับความใส่ใจจากพ่อมดสมัยใหม่ และอาจไม่เคยมีเลยก็เป็นได้ ในกรณีที่พ่อมดคนหนึ่งเดินทางกลับไปเป็นเวลาหลายปี เราเห็นช่องโหว่ที่แปลกมากเกิดขึ้น ในทางคณิตศาสตร์และทางทฤษฎีสิ่งที่เกิดขึ้นนี้อาจเป็นไปได้ แต่ในด้านความเป็นจริงอาจเป็นไปไม่ได้ มันเรียกว่า ทฤษฎีรูมิเนียส(Rumineus) และมันเปลี่ยนแปลงไม่ได้อย่างสมบูรณ์ แนวคิดที่ซ่อนอยู่ด้านหลังคือเวลาจะหยุดชะงักตัวเองจนกว่าผู้ส่ง...

              เฮ้ย!” เฮอร์ไมโอนี่ร้องดัง จังหวะที่เอ็มม่าคว้าหนังสือไปจากมือเธอ                       

              พอเถอะ หยุดอ่านได้แล้ว! เธอจะไปกับใคร? เธอจะใส่ชุดอะไร?”

              เออ...ฉัน... โดยสัตย์จริงแล้วเฮอร์ไมโอนี่ไม่เคยคิดจะไปงานเลี้ยงเต้นรำ เธอไม่ได้คาดหวังจะอยู่ที่นี่ ฉันไม่แน่ใจ

              โธ่...เฮเลน เอ็มม่าพูดอย่างขุ่นเคือง เด็กสาวคนอื่นมองมาด้วยความสนใจ เธอมัวแต่สงบเสงี่ยมอยู่ตลอดเวลา เธอไม่เคยทำอะไรสนุกสนาน เธอไม่แม้แต่พยายามทำให้ตัวเองดูดี...เธอจะไปงานเต้นรำนี้ และพวกเราจะแต่งตัวให้เธออย่างสวยงามเหมาะสม

              ด้วยข้อเสนอแนะนี้ เพื่อนร่วมห้องทั้งหมดของเฮเลนมาจับกลุ่มล้อมรอบตัวเธอ และให้คำแนะนำแก่เธอปะปนกันไปเช่น -ถ้าเราเอาแว่นตาเธอออกไป- หรือ -เธอจะน่าดูชวนมองในชุดกระโปรงสั้น- และ -ไม่เคยสังเกตเลยว่าเธอสวยขนาดนี้-

              อืมม... เอ็มม่าพูดอย่างครุ่นคิดว่า ถ้าเราทำอะไรบ้างอย่างกับผมของเธอ...บางทีดัดผมเป็นไง?”

              เฮอร์ไมโอนี่ลากตัวเองออกจากเอ็มม่าในข้อเสนอนี้ เริ่มต้นนึกว่าความคิดทั้งหมดนี้กำลังก่อตัวเป็นความหายนะ จริงๆ นะเอ็มม่า ฉันไม่รู้สึกอยากไป-

              ไร้สาระ!” เด็กสาวชื่อแคธี่ ร้องขึ้น เธอจะชื่นชอบมัน ไม่มีทางที่เธอจะไม่มา!”

              เฮอร์ไมโอนี่ส่ายหัวแต่ก็ยอมตามไปกับการคุยเล่นไร้สาระของพวกเธอ มันช่างยากที่จะใส่ใจเรื่องต่างๆ ในเวลานี้ มีเรื่องวิตกกังวลเป็นประจำอยู่ภายใต้จิตใจของเธอ กำลังคอยที่จะผุดขึ้นมาภายนอกในเวลาที่เธอคาดไม่ถึง

              ฉันทำอะไรลงไป? เธอคิดอย่างสงสัย เธอจูบเขา ทอม ริดเดิ้ล-ลอร์ดโวลเดอมอร์ ในช่วงหลังความคิดนี้คอยตามรบกวนเธอ เพราะว่าเธอไม่ได้มองเห็น ทอม ริดเดิ้ล กับ ลอร์ดโวลเดอ มอร์เป็นคนเดียวกัน เกิดอะไรขึ้นกับเขา? หรือจะเกิดอะไรขึ้นกับเขา? มากกว่า  เธอสงสัยอย่างสิ้นหวัง คนที่เฉลียวฉลาด มีเสน่ห์ และพิเศษมากเหลือเกินแบบนี้ กลายเป็นปีศาจร้ายในป่าโล่งเตียนได้อย่างไร? เฮอร์ไมโอนี่กัดริมฝีปากล่าง เป็นนิสัยที่เธอทำบ่อยๆ ในช่วงหลังนี้

              เฮเลน!”

              ใช่มั้ง?” เธอถามกลับอย่างฉุนเฉียว เงยศีรษะขึ้นทันที

              เธอดูวิตกกังวลนะ...รองเท้าสีม่วงอ่อนไม่มีปัญหาใช่ไหม?”

              โอ้...อืมม...ไม่ใช่..ใช่! เออ..ฉันหมายถึง...ที่จริงฉันกำลังคิดถึงสีเงิน

              เธอจะดูสวยสง่า เฮเลน เธอคอยดูซิ

    -------------------------------------------------

              ฉันดูน่าหัวเราะสิ้นดี มิเนอร์ว่าคำรามใส่ดัมเบิลดอร์ ขณะมองดูตัวเองในกระจก

              เขาพยายามซ่อนความขบขันไม่ให้รอดออกมาในน้ำเสียงเมื่อพูดว่า สำหรับผม คิดว่าคุณดูยอดเยี่ยมมากเลย...ในชุดน่าหัวเราะแบบนี้

              เธอสวมหมวกประดับขนนกยูงและผ้าพันคอขนแกะแคชเมียร์สีเขียวน้ำเงินบาดตาผืนใหญ่ เธอหมุนตัวมาเผชิญหน้าเขา ดวงตาสีน้ำตาอ่อนของเธอเจิดจ้า เตือนความจำฉันอีกครั้งซิว่า ทำไมฉันต้องทำร้ายตัวเองด้วยการใส่เสื้อผ้าน่าเกลียดแบบนี้ เพื่อการสัมภาษณ์ของฉันกับรัฐมนตรีเวทมนตร์?”

              ผมบอกคุณแล้ว มิเนอร์ว่า เขาให้ความสำคัญนิดหน่อยสำหรับหมวกนกยูง มันจะเป็นผลดีอย่างมากสำหรับการไปสู่ตำแหน่งในโบซ์บาตง(Beauxbaton) ที่คุณต้องการ เมื่อเขาเห็นคุณใน...เออ... เขาหยุดชะงัก ไม่แน่ใจนักจะเรียกสิ่งที่อยู่บนศีรษะเธอว่าอะไร เขาคิดทบทวนมันตอนนี้ หมวกแทบจะไม่ใช่คำที่...

              แล้วผ้าพันคอเป็นประกายน่าเกลียดผืนนี้ล่ะ? มันเป็นยังไง?”

              เวลานี้ดัมเบิลดอร์โคลงศีรษะด้วยความเบิกบานใจ เสริมความงดงามที่หนักแน่นให้กับแผนการนี้ เขาพูดพร้อมกับยกนิ้วโป้งกับนิ้วชี้เข้าหากันขึ้นชูให้ดู

              ว้าย!” เธอร้องตะโกน กระชากผ้าพันคอและเหวี่ยงมันลงพื้นด้วยความขัดใจ คุณมันน่ารังเกียจ อัลบัส ดัมเบิลดอร์ แต่ในเวลาเดียวกันเธอกำลังยิ้ม ดัมเบิลดอร์แสดงอาการตอบด้วยการยกนาฬิกาขึ้นดู

              คุณกำลังจะสาย ดัมเบิลดอร์พูดจริงจังอย่างยั่วเย้า มันไม่ดีแน่เลยที่ไปสายสำหรับการสัมภาษณ์งาน

              ฉันจะไปแล้ว!” เธอเอ่ยทำหน้าตาบึ้งตึง ขณะรีบไปดูตัวเองในกระจกเป็นครั้งสุดท้าย จากนั้นเธอวิ่งไปที่กุญแจนำทางตั้งอยู่ และวางมือลงบนมันพร้อมกับดูนาฬิกาของเธอ

              โชคดี!” ดัมเบิลดอร์พูดพร้อมขยิบตาให้ เธอกำลังจ้องเขม็งมาที่เขาแล้วเธอก็หายไป

              ดัมเบิลดอร์สงสัยว่าจะเกิดอะไรขึ้น เมื่อรัฐมนตรีเวทมนตร์พบหนึ่งในบรรดาแม่มดสาวอายุน้อยที่เฉลียวฉลาดที่สุดของยุคนี้ในหมวกนกยูงน่าขบขัน แย่มากๆ ที่จริงแล้วรัฐมนตรีไม่ได้ให้ความสำคัญกับสิ่งเหล่านั้นเลย

    -------------------------------------------------

              เฮ้..มาร์โวโล่!” น้ำเสียงกระฉับกระเฉงลอยมาทางด้านซ้ายของทอม

              อย่าเรียกฉันแบบนั้น ทอมตอบกลับด้วยน้ำเสียงต่ำราบเรียบ พวกเขาอยู่ในวิชาเรียนประวัติศาสตร์เวทมนตร์ และทอมกำลังพยายามที่จะไม่งีบหลับ เขาไม่ได้นอนพักนานเพียงพอ

              ทำไมไม่ได้ล่ะ? โจเซฟ นอตต์ ถามพร้อมกับยิ้มกว้าง มาร์โวโล่ มันให้ความรู้สึกประทับใจดีออก นายไม่คิดอย่างงั้นหรือ มาร์โวโล่?

              ทอมหันไปเผชิญหน้าโจเซฟ นัยน์ตาสีดำแข็งกระด้างเจาะทะลุเข้าไปในดวงตาสีฟ้าอ่อนของเด็กหนุ่มอีกคน ฉันบอกแล้วอย่าเรียกฉันแบบนั้น

              ถ้ามีสิ่งหนึ่งที่ทอมรังเกียจมากกว่าพวกมักเกิ้ล นั่นก็คือชื่อของเขา มันเป็นชื่อของคนขี้ขลาด คนที่ล้มเหลว คนโกหก มันเป็นชื่อของพ่อเขา คนที่ทอดทิ้งเขาหลังจากแม่ของเขาได้ตายจากไป พ่อเขาเป็นคนที่ทอมฆ่าตายด้วยความโทสะอย่างแท้จริงเมื่อฤดูร้อนที่ผ่านมา เขาไม่เคยรังเกียจพ่อ;รังเกียจเป็นความรู้สึกดีเกินไปที่สูญเปล่าให้กับพ่อเขา ทอมเฉยชาไร้ความรู้สึกเมื่อเกี่ยวข้องกับพ่อ เขาปฏิเสธที่จะเสียพลังงานไปกับการรังเกียจทอม ริดเดิ้ล ซีเนียร์

              ก็ได้..ก็ได้ นอตต์พูดอย่างร้อนรน บางครั้งนายก็น่ากลัว นายรู้ตัวไหม? นายไม่แสดงความรู้สึก สีหน้าเย็นชาแบบนั้นดูร้ายกาจมากกว่าถลึงตาหรือทำหน้านิ่วอีก...

              ฉันเพียง... ทอมลากเสียงช้าๆ ฉันได้ตั้งชื่อใหม่ให้กับตัวเอง

              ทอมได้คิดเกี่ยวกับการมีชื่ออื่นมานานแล้ว ไม่ใช่ชื่อของพ่อเขาที่น่ารังเกียจที่สุด แต่เป็นชื่อของตัวเขาเอง ชื่อที่เขาสมควรได้รับเพื่อตัวเขา

              ชื่ออะไรเหรอ? นอตต์ถาม

              ...โวลเดอมอร์ ทอมบอกหลังจากเงียบไป แค่โวลเดอมอร์สำหรับเวลานี้ ทอมคิด

              โวลเดอมอร์? นี่เป็นชื่อประเภทไหน? น่าตลกสิ้นดี!” นอตต์พูดพร้อมหัวเราะเต็มที่

              ในช่วงเวลานั้นเลือดในตัวทอมเดือดพล่าน นายคอยดูเถอะนอตต์ เขาคิดอย่างอาฆาต


    สักวันหนึ่งนายจะหวาดกลัวกับชื่อที่ดูว่าไม่มีอะไรนี้  โลกทั้งใบจะหวาดกลัวที่เอ่ยชื่อนี้

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×