คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #27 : ตอนที่13>>คุณจะไปไหน
第四课 你去哪儿
คุณไปที่ไหน
二、课文 kèwén บทเรียน
A: 今天 星期 几? จิน เทียน ซิงชี จี่-- วันนี้วันอะไร
B: 今天 星 期 二 。 จินเทียน ซิงชี เอ้อ วันนี้วันอังคาร
A: 你 去 哪儿! หนี่ ชวี่ หน่า -- คุณไปที่ไหน
B: 我 去 天安门。你 去 不 去?
หว่อ ชวี่ เทียนอัน เหมิน หนี่ ชวี่ ปู๋ ชวี่
ฉันไปเทียนอันเหมิน คุณไปไม่ไป
A: 我 不 去,我 回 学校。 ฉันไม่ไป ฉันกลับโรงเรียน
หว่อ ปู๋ ชวี่ หว่อหุย เสวียเสี้ยว
B: 再 见! จ้ายเจี้ยน ลาก่อน / แล้วเจอกันใหม่
A: 再 见! จ้ายเจี้ยน ลาก่อน / แล้วเจอกันใหม่
生词 shēngcí คำศัพท์
1. 今天 jīntiān (จินเทียน) วันนี้
ตัวอย่าง 今天 我 去 银行วันนี้ฉันไปธนาคาร
จิน เทียน หว่อ ชวี่ อิ๋นหัง
คำศัพท์เพิ่มเติม
天 tiān (เทียน) วัน / ท้องฟ้า
昨天 zuótiān (จั๋วเทียน) เมื่อวานนี้
明天 míngtiān (หมิงเทียน) พรุ่งนี้
前天 qiántiān (เฉียนเทียน) มะรืนก่อน /วันก่อน
后天 hòutiān (โฮ่วเทียน) มะรืนนี้
2. 星期 xīngqī (ซิงชี) สัปดาห์
星期一 xīngqī yī (ซิงชี อี) วันจันทร์
星期二 xīngqī èr (ซิงชี เอ้อ) วันอังคาร
星期三 xīngqī sān (ซิงชี ซาน) วันพุธ
星期四 xīngqī sì (ซิงชี ซื่อ) วันศุกร์
星期五 xīngqī wŭ (ซิงชี อู่) วันพฤหัสบดี
星期六 xīngqī liù (ซิงชี ลิ่ว) วันศุกร์
星期天 xīngqī tiān (ซิงชี เทียน) วันอาทิตย์
คำศัพท์เพิ่มเติม
星期日 xīngqī rì (ซิงชี ยื่อ) วันอาทิตย์
星期七 xīngqī qī (ซิงชี ชี) วันอาทิตย์ (ใช้น้อย)
3. 几 jĭ (จี่) กี่ (ประโยคคำถาม)
/ 2-3 (ประโยคบอกเล่า)
ตัวอย่าง (ประโยคคำถาม)--- 几 本 书?หนังสือกี่เล่ม
(ประโยคบอกเล่า) 几 本 书。หนังสือ2-3เล่ม
ดังนั้นเวลาแต่งประโยคที่มีการใช้几 พวกเราจงจำไว้ว่า
สัญลักษณ์ปิดประโยคสำคัญมาก แค่พวกเราลืม ?ก็จะทำให้เข้าใจความหมายผิดไปได้ค่ะ
สำนวนการใช้ คำว่า几กับศัพท์คำว่า星期
几 个 星期?กี่สัปดาห์
几 个 星期。 2-3 สัปดาห์
星期 几? วันไหน / วันอะไร (ตอบ เป็นวันจันทร์ อังคาร ... เป็นต้น)
4. 二 èr (เอ้อ) สอง
5. 三 sān (ซาน) สาม
6. 四 sì (ซื่อ) สี่
7. 哪儿 năr (หน่า) ที่ไหน
ตัวอย่าง 你 去 哪儿คุณไปที่ไหน
หนี่ ชวี่ หน่า
8. 那儿 nàr (น่า) ที่นั้น
这儿 zhèr (เจ้อ) ที่นี้
ตัวอย่าง 我 去 那儿。ฉันไปที่นั้น
หว่อ ชวี่ น่า
他 来 这儿。เขามาที่นี้
ทา หลาย เจ้อ
คำศัพท์และคำอธิบายเพิ่มเติม
哪儿 năr (หน่า) ที่ไหน
ใช้เป็นประโยคคำถาม ที่ถามถึงสถานที่
เช่น 你 去 哪儿? คุณไปที่ไหน
哪 nă (หน่า) ไหน
哪 + ลักษณะนาม (เสมอ)
เช่น 哪 本 书? หนังสือเล่มไหน
(本 = เป็นลักษณะนามของหนังสือ หมายถึง เล่ม)
那儿 nàr (น่า) ที่นั้น
เช่น 那儿 是 银行。 ที่นั้นคือธนาคาร
那 nà (น่า) นั้น
เช่น 那 本 书。 หนังสือเล่มนั้น
这儿 zhèr (เจ้อ) ที่นี้
เช่น 这儿 是 邮局。 ที่นี้คือที่ทำการไปรษณีย์
这 zhè (เจ้อ) นี้
เช่น 这 本 书。 หนังสือเล่มนี้
ข้อพึงสังเกต
ในกรณีนี้ ถ้าเจอ 儿 ก็ให้แปลโดยมีคำว่า “ที่” เข้าไป
9. 我 wŏ (หว่อ) ฉัน / ผม / ดิฉัน /กู
/กระผม / เดี้ยน
ตัวอย่าง 明天 我 去 邮局。
หมิง เทียน หว่อ ชวี่ โหยว จวี๋
พรุ่งนี้ฉันไปที่ทำการไปรษณีย์
我 明天 不去 银行。
หว่อ หมิง เทียน ปู๋ ชวี่ อิ๋น หัง
10. 回 huí (หุย) กลับ
ตัวอย่าง 我 回 学校。ฉันกลับโรงเรียน
หว่อ หุย เสวีย เสี้ยว
11. 学校 xuéxiào (เสวีย เสี้ยว) โรงเรียน
12. 再见 zàijiàn (จ้ายเจี้ยน) ลาก่อน / แล้วเจอกันใหม่
13. 公园 gōngyuán (กงเอวี๋ยน) สวนสาธารณะ
14. 天安门 Tiān ān mén (เทียน อัน เหมิน) จัตุรัสเทียนอันเหมิน
ความคิดเห็น