ลำดับตอนที่ #88
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #88 : T
เนื้อ+คำแปล แบบว่าโรแมนติกมาก
急ぐように夏の星座たちが
isogu youni natsu no seizatachi ga
ราวกับกำลังเร่งรีบ...กลุ่มดวงดาวในหน้าร้อน
ビルの谷間に傾いて隠れてく
biru no tanima ni katamuite kakureteku
เคลื่อนต่ำลงสู่หุบเขาเพื่อซ่อนตัว
通りすぎる僕らの毎日
toorisugiru bokura no mainichi
ในทุกๆวันที่ผ่านไป
ちっぽけな事で泣きそうな時もある
chippokena koto de nakisouna toki mo aru
มีหลายครั้งที่เรารู้สึกคล้ายกำลังร้องไห้ให้กับสิ่งเล็กๆน้อยๆ
いつか君が行きたがっていた
itsuka kimi ga ikitagatteita
แม้ว่าร้านอาหารร้านนั้นที่คุณต้องการไปก่อนหน้านี้
あの店はもう無くなってしまったけど
ano mise wa mou nakunatteshimatta kedo
จะหายไปแล้ว
どんな日も僕たちは
donna hi mo bokutachi wa
ไม่ว่าวันไหน
二人の恋は終わらないと信じていた
futari no koi wa owaranai to shinjiteta
ผมก็ยังเชื่อมั่นว่ารักของเราจะไม่มีวันจบลง
時を止めて
toki wo tomete
ผมต้องการหยุดเวลา
ずっと君のそばにいたい
zutto kimi no soba ni itai
และอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป
もっと君を抱きしめたい
motto kimi wo dakishimetai
ผมอยากจะโอบกอดคุณมากกว่านี้
一つ一つ君の事を覚えながら
hitotsu hitotsu kimi no koto wo oboenagara
ขณะที่กำลังจดจำคุณทีละคน
永遠だけ信じてた
eien dake shinjiteta
ผมแค่กำลังเชื่อ...ในความเป็นนิจนิรันดร์
時を止めて
toki wo tomete
ผมต้องการหยุดเวลาและ
ずっと君のそばにいたい
zutto kimi no soba ni itai
ผมต้องการอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป
見上げた空、願いこめて
miageta sora negai komete
ถึงท้องฟ้าที่ผมเฝ้ามอง ผมอธิษฐานขอพรและ
ひとつひとつ輝く星繋げながら
hitotsu hitotsu kagayaku hoshi tsunagenagara
ขณะกำลังติดต่อกับกลุ่มดวงดาวที่สุกสกาวทีละดวง
君の形探してた
kimi no katachi sagamini coopereta
ผมกำลังมองคุณ
時を止めて
toki wo tomete
ผมต้องการหยุดเวลาและ
ずっと君のそばにいたい
zutto kimi no soba ni itai
อยู่เคียงข้างคุณตลอดไป
もっと君を抱きしめたい
motto kimi wo dakishimetai
ผมอยากจะโอบกอดคุณมากกว่านี้
一つ一つ君の事を覚えながら
hitotsu hitotsu kimi no koto wo oboenagara
ขณะที่กำลังจดจำคุณทีละคน
永遠だけ信じてた
eien dake shinjiteta
ผมแค่กำลังเชื่อ...ในความเป็นนิจนิรันดร์
จาก เว็บบอร์ดสยามโซน
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น