ลำดับตอนที่ #25
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #25 : ลำดับตอนที่ 25
ชื่อเพลง : Heavenly days
เนื้อร้อง : 新原陽一 / Shinhara Youichi
ทำนอง : クボケンジ / Kubo Kenji
ขับร้อง : 新垣結衣 / Aragaki Yui
目覚ましが鳴る前に起きて 時を止める
mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru
ฉันตื่นขึ้นมาก่อนนาฬิกาปลุกดัง เเล้วลุกไปปิด
思い出せるのはもうなんとなくだけど君の事
omoidaseru no wa mou nantonaku dakedo kimi no koto
นึกเรื่องอะไรไม่ออก เเต่ฉันคิดถึงเธอ
一億分の君に会えた奇跡なんかも
ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nanka mo
เหมือนปาฏิหาริย์ที่ได้พบเจอเธอ เป็นเสี้ยวหนึ่งในล้าน
いつの間にか忘れちゃうかな?
itsu no ma ni ka wasure chau ka na?
จะมีสักครั้งมั้ย ที่ฉันลืมเธอไป?
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの
wasureta koto sae mo kitto wasurete shimau no
เรื่องที่ลืม มันคงลืมไปเเล้วล่ะ
heavenly days
胸のポケットの部屋 君の消えたぬくもりを探すよ
mune no pokket no heya kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
จะตามหาไออุ่นที่หายไปจากตัวเธอ ณ ห้องหัวใจของฉัน
もう二度と君を想うことはなくても
mou nido to kimi wo omou koto wa nakute mo
เเม้จะไม่ได้คิดถึงเธออีกครั้งก็ตาม
まだ少し暖かいあの日々に鍵をかけて
mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete
อยากใส่กุญเเจ ให้กับคืนวันที่ยังคงมีความอบอุ่น
歩きつかれて座り込んで途方にくれて
aruki tsukarete suwari konde tohou ni kurete
เหน็ดเหนื่อยกับการเดิน มานั่งอยู่ตรงหน้า
叶わない夢 「運命」 とかふたりなら言えた
kanawanai yume unmei toka futari nara ieta
ความฝันที่ไม่เป็นจริงเหมือน''โชคชะตา'' ที่เราทั้งสอง
改札口で言えなかった言いたかった
kaisatsu guchi de ienakatta iitakatta
อยากจะพูด ที่ช่องขายตั๋วนั้น เเต่ไม่ได้พูดออกไป
「ありがとう」って言葉は多分
‘arigatou’ tte kotoba wa tabun
มันคงดีกว่าคำว่า''ขอบคุณ''
「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの
’sayonara’ yori mo kanashii kotoba ni omou no
เเต่จะมีำคำใดที่เศร้าไปกว่า''ลา่ก่อน'' อีกไหม
heavenly days
うまく笑えてたかな?
umaku waraeteta ka na?
คงยิ้มได้อยู่ใช่ไหม?
最後のキスシーン震える君の手を握れなかった 涙さえ落ちなかった
saigo no kiss scene furueru kimi no te wo nigirenakatta namida sae ochinakatta
ในฉากจุมพิศฉากสุดท้ายนี้ ฉันไม่ได้กุมมือเธอ น้ำตาเลยไม่ไหล
一人ぽっちになり今さら溢れ出すよ
hitoribocchi ni nari ima sara afuredasu yo
เเม้ตอนนี้ต้องโดดเดี่ยวเเล้ว ก็คงต้องอยู่ต่อไป
heavenly days
胸のポケットの部屋 君の消えたぬくもりを探すよ
mune no pokket no heya kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
จะตามหาไออุ่นที่หายไปจากตัวเธอ ณ ห้องหัวใจของฉัน
もう二度と君を想うことはなくても
mou nido to kimi wo omou koto wa nakute mo
เเม้จะไม่ได้คิดถึงเธออีกครั้งก็ตาม
手を伸ばしてみてもここにはもう居ないよ
te wo nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo
จะลองยื่นเเขนออกไป เเม้เธอไม่อยู่ที่นั้นเเล้ว
新しい光の下歩き出すよ
atarashii hikari no shita arukidasu yo
ก็คงต้องเดินไปตามเเสงของวันใหม่ต่อไป
เนื้อเพลง+คำแปลจากhttp://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=pikaball&month=02-2008&group=2&date=21&gblog=13
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น