ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    nicoloid-addict

    ลำดับตอนที่ #21 : Nico Nico Chorus - "RIP=RELEASE"

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 463
      0
      27 ก.ย. 53



    Original Video : http://www.nicovideo.jp/watch/sm6776189
    MP3 : http://www.mediafire.com/?wzmtmmwgzjd


    Rip=Release

    ah- 流れてゆく
    ah- nagarete iku
    อา.. ไหลออกมา

    蛇口の水
    jaguchi no mizu
    น้ำจากก๊อกน้ำ

    その他には
    sono hoka niwa
    นอกเหนือจากนั้นแล้ว

    声もなく
    koe mo naku
    ก็ไม่มีเสียงอะไรอีก

    ah- 傍にいれば
    ah- soba ni ireba
    อา.. ถึงแม้จะได้อยู่เคียงข้าง

    傷つく事
    kizu tsuku koto
    กลับรู้สึกเจ็บ

    分かってたのに
    wakatteta noni
    ถึงจะรู้อย่างนั้น..ทว่า

    止まらなくて
    tomara nakute
    กลับไม่สามารถที่จะหยุดไว้ได้

    「何処にいたの」なんて聞くなら
    「doko ni itano? 」 nante kiku nara
    “ไปไหนมาหรอ?” ได้ฟังเช่นนั้น

    もう 全てを壊したらよかった!
    mou subete wo kowasitara yokatta!
    ทุกๆสิ่ง ก็ได้พังทลายหมดไปแล้ว


    溢れだす涙はいつも同じでも
    afure dasu namida wa itsumo onaji demo
    น้ำตายังคงเอ่อล้นออกมาอยู่เสมอ แต่ว่า

    痛みには心が慣れてはくれない
    itami niwa KOKORO ga narete wa kurenai
    ยังไม่สามารถที่จะทำใจให้ชินกับความเจ็บปวดนั้นได้

    例えば君の喉を切り裂いてしまえたら
    tatoeba kimino nodowo kirisaite shimae tara
    อย่างเช่นถ้าสามารถกระชากลำคอของเธอได้

    私だけの君に...
    watashi dakeno kimi ni...
    เธอจะเป็นของฉัน เพียงคนเดียว


    ah- 確かめ合う 
    ah- tashikame au
    อา.. ต้องดูให้แน่ใจ

    言葉さえも
    kotoba sae mo
    กระทั่งถ้อยคำ

    信じることは 出来ないまま
    shinjiru kotowa dekinai mama
    ที่ยังไม่อาจจะเชื่อถือได้

    駆け上がる鼓動の速さを
    kake agaru kodou no hayasa wo
    วิ่งผ่านไป ใจเต้นเร็วขึ้น

    もう 抑えることなんて 出来ない!
    mou osaeru koto nante dekinai !
    ฉันควบคุมมันต่อไปไม่ไหวแล้ว!


    答えを私の脳に問いかけても
    kotae wo watashi no nouni toikakete mo
    ถึงจะสั่งการส่งคำตอบให้คำถามในสมองก็ตาม

    全身がその全てを拒んでいる
    zenshin ga sono subete wo kobande iru
    ทว่าร่างกายกลับปฏิเสธอย่างสิ้นเชิง

    不安も苛立ちも悲哀や惨めささえも
    fuan mo iradachi mo hiaiya mijimesa sae mo
    ทั้งไม่สบายใจ ทั้งรู้สึกรบกวน กระทั่งความเศร้าโศก และน่าสมเพช

    耐えてゆければイイ?
    taete ikereba ii ?
    จะทนต่อไปอีกดีไหม?


    張り詰めた私の糸に触れないで
    haritsumeta watashi no itoni fure naide
    อย่าสัมผัสกับเส้นด้ายที่ขึงตึง

    優しい言葉で期待をさせないで
    yasashii kotoba de kitai wo sasenai de
    อย่าทำให้ต้องคาดหวังถ้อยคำที่อ่อนโยนเหล่านั้นอีกเลย

    愛された証を求めて手を伸ばしても
    aisareta akashi wo motomete tewo nobasi temo
    ถ้าจะให้พิสูจน์ถึงความรัก ฉันจะยื่นมือไปให้ แม้ว่า..

    君はもう居なくて
    kimi wa mou inakute
    ..เธอไม่ได้อยู่ที่นี่แล้ว


    溢れだす涙はいつも同じでも
    afure dasu namida wa itsumo onaji demo
    น้ำตายังคงเอ่อล้นออกมาอยู่เสมอ แต่ว่า

    痛みには心が慣れてはくれない
    itami niwa KOKORO ga narete wa kurenai
    ยังไม่สามารถที่จะทำใจให้ชินกับความเจ็บปวดนั้นได้

    今すぐ君の喉を切り裂いて何もかも
    ima sugu kimino nodowo kirisaite nanimo kamo
    ในตอนนี้ ที่จะกระชากคอของเธอ..

    私だけのモノに...
    watashi dake no mono ni...
    เป็นเพียงของฉันเพียงคนเดียว

    Credit
    Singer : Megurine Luka
    Original song : Ryusei-P
    Romaji Lyric : Ayase
    -----------------------------
    Translate to thai : matora.exteen.com

    _______________________________
    นี่แหล่ะค่ะเพลงต่อ Spice! เพิ่งรู้เหมือนกัน ที่แท้ก็เป็นเพลงที่ตัวเองนั่งฟังอยู่ = =''
    หาแบบคนเดียวร้องไม่เจอเลย คุณอุสะ คุณยาไม คุณฮานะตัน อะไรก็ไม่ร้องเพลงนี้
    [ไม่ใช่อะไรหรอกค่ะ อยากฟังเสียงท่านอาจารย์ >W<~] 

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×