ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    nicoloid-addict

    ลำดับตอนที่ #1 : Smiling Together

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.46K
      0
      25 ก.ย. 53



    Original Video : http://www.nicovideo.jp/watch/sm9078182
    MP3 : http://www.mediafire.com/?mknxerm4tjz

    ____________________________________

    Music & Lyrics : halyosy
    Rap Lyrics : ill.bell らっぷびと 

    Singers :
    that clear みたに yonji バルシェ perfumen(白服・眼鏡・仮面2) プリコ ひらどん ill.bell くりむぞん ほん こーん halyosy トゥライ 蛇足 実谷ななにっとメガネ che:櫻井 ひと里 てん リツカ らっぷびと ピコ 赤飯

    Arranged & Mixed : halyosy 

    Electric Guitar : [TEST]
    Acoustic Guitar : is
    Piano : 事務員G
    Bass : 地味侍
    All programming & Keyboard : halyosy

    Movie & Motion Graphics : that
    Illustration : halyosy 

    Visual Effects : iTunes
    Special Thanks : ニコニコ動画 & You 

     

    [that] Smiling together
    [that] Smiling together
    [that] มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [clear] Will be together
    [clear] Will be together
    [clear] เราจะอยู่ไปด้วยกัน

    [みたに] こんなご時世だからこそ笑って未来へと歩こう
    [Mitani] konna gojisei dakarakoso waratte mirai e to arukou
    [Mitani] เพราะในเวลาแบบนี้ เราต้องยิ้มและเดินไปสู่อนาคตด้วยกัน

    Smiling together
    Smiling together
    มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [yonji] 一秒毎に世界のどこかで 人が死に逝き 人が産まれ行く
    [yonji] ichibyou kotoni sekai no dokoka de hito ga shini yuki hito ga umare yuku
    [yonji] ในทุกๆ วินาที ทั่วทั้งโลกนี้ มีทั้งคนตายจากไป และก็มีคนถือกำเนิดขึ้นมา

    [バルシェ] 一輪花が枯れるよりも速く 人が渇いて 人を求めてる
    [Valshe] ichirin bana ga kareru yori mo hayaku hito ga kawaite hito wo motometeru
    [Valshe] เร็วกว่าดอกไม้ดอกหนึ่งร่วงโรยลงไป ผู้คนโหยหากัน ผู้คนค้นหากัน

    [clear] 形あるもの程に 簡単に脆く壊れてくから
    [clear] katachi aru mono hodo ni kantan ni moroku kowareteku kara
    [clear] เพราะสิ่งที่มีตัวตนมันช่างเปราะบางสามารถแตกหักได้อย่างง่ายดาย

    [白服-perfumen] Oh... How to love?
    [Shirofuku-perfumen] Oh... How to love?
    [Shirofuku-perfumen] แล้วเราจะรักกันยังไงล่ะ

    [眼鏡-perfumen] まだわからない...
    [Megane-perfumen] mada wakaranai...
    [Megane-perfumen] ยังไม่รู้สิ...

    [仮面2-perfumen] ならこんなのはどう?

    [Kamen2-perfumen] nara konna no wa dou?
    [Kamen2-perfumen] ถ้างั้นลองทำแบบนี้มั้ยล่ะ?

    [perfumen] 今すぐ誰にだって出来るよ
    [perfumen] ima sugu dare ni datte dekiru yo
    [perfumen] เป็นเรื่องที่ตอนนี้ใครๆ ก็ทำกันได้

    [yonji] Smiling together
    [yonji] Smiling together
    [yonji] มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [バルシェ] Will be together
    [Valshe] Will be together
    [Valshe] เราจะอยู่ไปด้วยกัน

    [プリコ] こんなご時世だからこそ笑って未来へと歩こう
    [Puriko] konna gojisei dakarakoso waratte mirai e to arukou
    [Puriko] เพราะในเวลาแบบนี้ เราต้องยิ้มและเดินไปสู่อนาคตด้วยกัน

    [perfumen] Smiling together
    [perfumen] Smiling together
    [perfumen] มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [みたに] Will be together
    [Mitani] Will be together
    [Mitani] เราจะอยู่ไปด้วยกัน

    [ひらどん] どんな争いだって言葉じゃなく心で感じたら
    [hiradon] donna arasoi datte kotoba janaku kokoro de kanjitara
    [hiradon] ไม่ว่าจะเป็นข้อพิพาทอะไรก็ประสานกันได้ ไม่ต้องใช้คำพูด แค่ใช้ใจสื่อถึงกันก็พอ

    Smiling together
    Smiling together
    มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [ill.bell] 見ようによっちゃキレイゴトかい?
    [ill.bell] miyou ni yoccha kireigoto kai?
    [ill.bell] ดูๆ ไปมันก็เป็นเรื่องง่ายๆ ใช่มั้ยล่ะ

    なら無理に納得しなくて良いぜ見解の差異

    nara muri ni nattoku shinakute ii se kenkai no sai

    ถึงเราจะเห็นตรงกันไปหมดทุกเรื่องไม่ได้ก็ไม่เป็นไร เพราะเราต่างก็มีมุมมองต่างกันไป

    Nobody needs to be the same 檻飛び出せ
    Nobody needs to be the same ori tobidase
    ทุกคนไม่จำเป็นต้องเหมือนกันไปหมดหรอก บินออกมาจากกรอบกันเถอะ

    Let's open our gate
    Let's open our gate
    เปิดประตูของเรากันเถอะ

    no time to HATE!!
    no time to HATE!!
    ไม่ใช่เวลามาเกลียดกัน

    見渡す世界に 咲かすぜ大輪
    miwatasu sekai ni sakasu se tairin
    ดอกไม้ยักษ์เบ่งบานปกคลุมโลกใบนี้

    アンチもひっくるめて沸かす盛大に
    ANTI mo hikkurumete wakasu seidai ni
    จับพวกต่อต้านมารวมกันแล้วเอาไปต้มทิ้งซะ

    I've never seen a SMILING face which ain't beautiful

    I've never seen a SMILING face which ain't beautiful
    ไม่เคยเห็นใบหน้ายิ้มแย้มไหนไม่ไม่สวยเลยนะ

    ココでバカやってりゃ陽も暮れるさ
    koko de baka yatterya hi mo kureru SUNSET
    ที่นี่ก็ยังเริงร่ากันได้ไม่ว่ามืดค่ำพระอาทิตย์ลับฟ้าไปแล้ว

    [くりむぞん] 一番星に祈ってるだけじゃ 人は進めず 人は戻れないの
    [Kurimuzon] ichibanboshi ni inotteru dake ja hito wa susumezu hito wa modorenai no
    [Kurimuzon] ผู้คนต่างก็ไม่ก้าวเดินต่อไป และไม่ก้าวถอยกลับไป ได้แต่เพียงแค่อธิฐานกับดวงดาวดวงแรกแห่งค่ำคืนเท่านั้น

    [ほんこん] 宇宙(そら)から眺めたら 国境などない一つの惑星だから
    [Hongkong] sora kara nagametara kokkyou nado nai hitotsu no wakusei dakara
    [Hongkong] เพราะถ้าลองมองจากอวกาศ เขตแดนประเทศหรืออะไรทำนองนั้นก็ไม่มี โลกใบนี้ดูเป็นหนึ่งเดียวกัน

    [that] Oh... Stop the war now
    [that] Oh... Stop the war now
    [that] หยุดทำสงครามกันเถอะ

    [halyosy] どうすりゃいいの...
    [halyosy] dou surya ii no...
    [halyosy] แล้วเราจะทำยังไงกันดีล่ะ

    [トゥライ] ならこんなのはどう?
    [Tolie] nara konna no wa dou?
    [Tolie] ถ้างั้นลองแบบนี้ดูมั้ยล่ะ

    [halyosy・トゥライ・that] 今すぐ誰にだって出来るよ
    [halyosy & Tolie & that] ima sugu dare ni datte dekiru yo
    [halyosy & Tolie & that] เป็นเรื่องที่ตอนนี้ใครๆ ก็ทำกันได้

    [くりむぞん] Smiling together
    [Kurimuzon] Smiling together
    [Kurimuzon] มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [ill.bell] Will be together
    [ill.bell] Will be together
    [ill.bell] เราจะอยู่ไปด้วยกัน

    [蛇足] みんな笑えば門に福来たる ささやかな今を
    [Dasoku] minna waraeba kado ni fuku kitaru sasayaka na ima wo
    [Dasoku] ถ้าทุกคนยิ้มและหัวเราะ ประตูสู่เรื่องดีๆ ก็จะเปิดขึ้น ซึ่งมันเป็นอะไรที่เรากำลังขาดแคลนกันอยู่ในตอนนี้ด้วย

    [halyosy] Smiling together

    [halyosy] Smiling together
    [halyosy] มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [that] Will be together
    [that] Will be together
    [that] เราจะอยู่ไปด้วยกัน

    [実谷なな] そんな悲しい顔は似合わないよ 一緒に歌おう
    [Mitani Nana] sonna kanashii kao wa niawanai yo isshoni utaou
    [Mitani Nana] หน้าเศร้าๆ แบบนั้นไม่เหมาะกับเธอเลย มาร้องเพลงด้วยกันดีกว่า

    Smiling together
    Smiling together
    มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [にっとメガネ] ちょっと待ちんさい

    [Nitto Megane] chotto machinsai
    [Nitto Megane] รอเดี๋ยว

    [che:櫻井] 溶け落ちた氷は文明の代償
    [che:sakurai] toke ochi koori wa bunmei no daishou
    [che:sakurai] ปัญหาน้ำแข็งขั้วโลกละลายเป็นสิ่งที่เราแลกมากับอารยธรรม

    [にっとメガネ] It's what's inside
    [Nitto Megane] It's what's inside
    [Nitto Megane] มันเป็นเรื่องของภายใน

    [che:櫻井] 牙剥き出した天変地異
    [che:sakurai] kiba mukidashita tenbenchii
    [che:sakurai] โลกเรามีเขี้ยวเล็บเป็นภัยธรรมชาติ

    [にっとメガネ] Respectable MOTTAINAI
    [Nitto Megane] Respectable MOTTAINAI
    [Nitto Megane] เกินกว่าสมควรที่จะได้รับการเคารพ

    [ひと里] ECOとEGOの紙一重Propaganda
    [Hitori] ECO to EGO no kamihitoe Propaganda
    [Hitori] การทำเพื่อธรรมชาติกับเพื่อตัวเองมันต่างกันแค่ปลายขี้เล็บ

    [にっとメガネ] 気付くのは他でもない
    [Nitto Megane] kizuku no wa hoka demonai
    [Nitto Megane] เรื่องแบบนี้ไม่ต้องให้คนอื่นมาบอกหรอก

    [ひと里] 自分で見極めなきゃ
    [Hitori] jibun de mikiwame nakya
    [Hitori] เราต้องรับรู้ได้ด้วยตัวเราเอง

    [バルシェ] 耳を澄ませなくても
    [Valshe] mimi wo sumase nakutemo
    [Valshe] ถึงจะไม่มีใครฟัง

    [トゥライ] みんな気づいてるでしょ
    [Tolie] minna kizuiteru desho
    [Tolie] แต่ทุกคนก็ต้องรู้สึกได้ใช่มั้ย

    [yonji] 見せかけ平和の中
    [yonji] misekake heiwa no naka
    [yonji] ในความสงบสุขที่จอมปลอมนี้

    [that] 熱い痛いよの声
    [that] atsui itai yo no koe
    [that] มีเสียงร้อนรุ่มและทุกข์ทรมาน

    [実谷なな] 国も色も血も超え
    [Mitani Nana] kuni mo iro mo chi mo koe
    [Mitani Nana] ก้าวข้ามเหนือประเทศ สีผิว และชาติพันธุ์

    [リツカ] 一つになるとしたら

    [Ritsuka] hitotsu ni naru to shitara

    [Ritsuka] ที่ที่รวมพวกเราเป็นหนึ่งเดียว

    [プリコ] きっとそれはこの場所
    [Puriko] kitto sore wa kono basho
    [Puriko] ใช่แล้วที่แห่งนั้นก็คือ

    **ニコニコ動画**
    Nico Nico Douga
    Nico Nico Douga

    Smiling together Will be together(Piano-事務員G/A.Guitar-is)
    Smiling together Will be together (Piano - Jimuin-G / Acoustic Guitar - is)
    มายิ้มด้วยกันเถอะ เราจะอยู่ไปด้วยกัน (Piano - Jimuin-G / Acoustic Guitar - is)

    Smiling together Will be together(E.Guitar-[TEST] /Bass-地味侍)
    Smiling together Will be together (Electric Guitar - [TEST] / Bass - Zimi Zamurai)
    มายิ้มด้วยกันเถอะ เราจะอยู่ไปด้วยกัน (Electric Guitar - [TEST] / Bass - Zimi Zamurai)

    [that] Smiling together
    [that] Smiling together
    [that] มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [halyosy] Will be together
    [halyosy] Will be together
    [halyosy] เราจะอยู่ไปด้วยกัน

    [てん] こんなご時世だからこそ笑って未来へと歩こう
    [Ten] konna gojisei dakarakoso waratte mirai e to arukou
    [Ten] เพราะในเวลาแบบนี้ เราต้องยิ้มและเดินไปสู่อนาคตด้วยกัน

    [蛇足] Smiling together
    [Dasoku] Smiling together
    [Dasoku] มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [clear] Will be together
    [clear] Will be together
    [clear] เราจะอยู่ไปด้วยกัน

    [リツカ] どんな争いだって言葉じゃなく心で感じたら
    [Ritsuka] donna arasoi datte kotoba janaku kokoro de kanjitara
    [Ritsuka] ไม่ว่าจะเป็นข้อพิพาทอะไรก็ประสานกันได้ ไม่ต้องใช้คำพูด แค่ใช้ใจสื่อถึงกันก็พอ

    Smiling together
    Smiling together
    มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [らっぷびと] Smiling パッと見 独り言が流れてるようで
    [Rappubito] Smiling patto mi hitorigoto ga nakareteru you de
    แค่ยิ้มให้แก่กันก็แทนคำพูดนับร้อยได้แล้ว

    ビートに鼓動が合わせるworld 挨拶What's up!
    BEATO ni kodou ga awase (ru world) aisatsu What's up! Yeah!
    ให้จังหวะเพลงเชื่อมต่อโลกทั้งใบเข้าด้วยกัน ทักทายกัน เป็นไงพวก!

    元気が無いなら一緒に見ようか
    genki ga nai nara isshoni miyou ka
    ถ้าไม่แข็งแรงพอที่จะทำคนเดียว เรามาลองทำกันไปด้วยกันมั้ย

    さぁ、来年の先 僕らが終わらせたくない笑い
    saa, rainen no saki bokura ga owawasetakunai warai
    เอาล่ะ ปีนี้พวกเราจะไม่หยุดยิ้มกันเลย

    this is sunrise 他にこんな場所無いでしょ?
    this is sunrise hoka ni konna basho nai desho?
    ที่นี่คือแดนอาทิตย์อุทัย ไม่มีที่ไหนในโลกเหมือนที่นี่อีกแล้ว

    [ひと里] Smiling together
    [Hitori] Smiling together
    [Hitori] มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [che:櫻井] Will be together
    [che:sakurai] Will be together
    [che:sakurai] เราจะอยู่ไปด้วยกัน

    [赤飯] みんな笑えば門に福来たる ささやかな今を
    [Sekihan] minna waraeba kado ni fuku kitaru sasayaka na ima wo
    [Sekihan] ถ้าทุกคนยิ้มและหัวเราะ ประตูสู่เรื่องดีๆ ก็จะเปิดขึ้น ซึ่งมันเป็นอะไรที่เรากำลังขาดแคลนกันอยู่ในตอนนี้ด้วย

    [リツカ] Smiling together
    [Ritsuka] Smiling together
    [Ritsuka] มายิ้มด้วยกันเถอะ

    [実谷なな] Will be together
    [Mitani Nana] Will be together
    [Mitani Nana] เราจะอยู่ไปด้วยกัน

    [ピコ] そんな悲しい顔は似合わないよ一緒に歌おう 

    [Pico] sonna kanashii kao wa niawanai yo isshoni utaou
    [Pico] หน้าเศร้าๆ แบบนั้นไม่เหมาะกับเธอเลย มาร้องเพลงด้วยกันดีกว่า

    Smiling together Will be together
    Smiling together Will be together
    มายิ้มด้วยกันเถอะ เราจะอยู่ไปด้วยกัน
    ________________________________________

    เครติดซับ :
    http://dawnbringerz.exteen.com

    ขอเจิมด้วยเพลงรวม smiling together แล้วกันนะคะ
    มายิ้มด้วยกันเถอะ!

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×