ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Song lyrics แปลเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #4 : ' Lost Stars - Adam Levine

    • อัปเดตล่าสุด 5 ต.ค. 57





    เพลงนี้มีสองเวอร์ชั่นนะคะ แต่เลือกเวอร์ชั่นที่ชอบที่สุดมา อีกเวอร์เป็นเวอร์ชั่นผู้หญิง นางเอกของเรื่อง เพลงนี้ก็แอบแปลเป็นไทยยากเหมือนกัน คืออ่านแล้วเข้าใจมั้ยก็เข้าใจ แต่พอเอามาแปลไม่รู้จะแปลว่ายังไงดี 55 ถ้าผิดพลาดตรงไหนก็ขอโทษไว้ ณ ที่นี่ด้วยค่ะ 

    Lost Stars - Adam Levine

      

    Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies

    ได้โปรด..อย่ามองฉันเป็นแค่เด็กผู้ชายที่ไล่ตามความหาความฝันและจินตนาการ

    Please see me reaching out for someone I can't see

    ช่วยมองฉันว่าเป็นคนที่กำลังไขว่คว้าใครสักคนที่มองไม่เห็น

    Take my hand let's see where we wake up tomorrow

    จับมือฉันแล้วมาดูกันว่าพรุ่งนี้เราจะตื่นขึ้นมาที่ไหน

    Best laid plans sometimes it's just a one night stand

    ฉากรักบางฉาก บางครั้งก็อาจเป็นแค่รักชั่วข้ามคืนก็ได้

    I'll be damned Cupid's demanding back his arrow

    ฉันคงแย่แน่ๆ เมื่อกามเทพมาทวงศรของเขาคืนแล้ว

    So let's get drunk on our tears

    มาดื่มให้กับความเศร้าเคล้าน้ำตาของเรากันเถอะ

     

    And god, tell us the reason youth is wasted on the young

    พระเจ้า..ช่วยบอกเราทีว่าทำไมชีวิตตอนวัยรุ่นถึงถูกใช้ไปโคตรไร้ค่า

    It's hunting season and the lambs are on the run

    มันคือฤดูการล่า และฝูงแกะนั่นก็วิ่งไป

    Searching for meaning

    ตามหาความหมายของการมีชีวิต

    But are we all lost stars, trying to light up the dark

    แต่เราต่างก็เป็นดวงดาวหลงทาง..ที่พยายามจะส่องแสงท่ามกลางความมืด

     

    Who are we? Just a speck of dust within the galaxy

    เราเป็นใครกันนะ? ก็แค่เพียงฝุ่นละอองเล็กๆในจักรวาลเท่านั้น

    Woe is me if we're not careful turns into reality

    เศร้าใจชะมัด ถ้าเราไม่ระวังที่จะทำให้มันเป็นจริง

    Don't you dare let our best memories bring you sorrow

    อย่าให้ความทรงจำดีๆของเรานั่นทำให้เธอเศร้าใจเลย

    Yesterday I saw a lion kiss a deer

    เมื่อวาน..ฉันเห็นสิงโตจูบกวางด้วยล่ะ

    Turn the page maybe we'll find a brand new ending

    หลังจากนี้บางทีเราอาจจะเจอฉากจบแบบใหม่ก็ได้นะ

    Where we're dancing in our tears

    ที่ๆเราจะเต้นรำไปพร้อมกับน้ำตา

     

    And god, tell us the reason youth is wasted on the young

    พระเจ้า..ช่วยบอกเราทีว่าทำไมชีวิตตอนวัยรุ่นถึงถูกใช้ไปโคตรไร้ค่า

    It's hunting season and the lambs are on the run

    มันคือฤดูการล่า และฝูงแกะนั่นก็วิ่งไป

    Searching for meaning

    ตามหาความหมายของการมีชีวิต

    But are we all lost stars, trying to light up the dark

    แต่เราต่างก็เป็นดวงดาวหลงทาง..ที่พยายามจะส่องแสงท่ามกลางความมืด

     

    I thought I saw you out there crying

    ฉันเห็นเธอร้องไห้อยู่ข้างนอกนั่น

    I thought I heard you call my name

    ฉันได้ยินเธอร้องเรียกชื่อฉัน

    I thought I heard you out there crying

    ฉันเห็นเธอร้องไห้อยู่ตรงนั้น

    Just the same

    เหมือนกันเลย

     

    God, give us the reason youth is wasted on the young

    พระเจ้า..ช่วยให้เหตุผลเราทีว่าทำไมชีวิตตอนวัยรุ่นถึงถูกใช้ไปโคตรไร้ค่า

    It's hunting season and this lamb is on the run

    มันคือฤดูการล่า และแกะตัวนี้ก็วิ่งไป

    Searching for meaning

    ตามหาความหมายของการมีชีวิต

    But are we all lost stars, trying to light up the dark

    แต่เราต่างก็เป็นดวงดาวหลงทาง..ที่พยายามจะส่องแสงท่ามกลางความมืด

     

    I thought I saw you out there crying

    ฉันเห็นเธอร้องไห้อยู่ข้างนอกนั่น

    I thought I heard you call my name

    ฉันได้ยินเธอร้องเรียกชื่อฉัน

    I thought I heard you out there crying

    ฉันเห็นเธอร้องไห้อยู่ตรงนั้น

     

    But are we all lost stars, trying to light up the dark

    แต่เราต่างก็เป็นดวงดาวหลงทาง..ที่พยายามจะส่องแสงท่ามกลางความมืด

    But are we all lost stars, trying to light up the dark

    แต่เราต่างก็เป็นดวงดาวหลงทาง..ที่พยายามจะส่องแสงท่ามกลางความมืด

     
     

    เวอร์ชั่นอื่นที่แนะนำ


    Lost Stars - Keira Knightley


    เวอร์ชันโคฟเวอร์ยังไม่มีอันไหนเข้าตาเท่าไหร่ ไม่แนะนำแล้วกันค่ะ 

     
    *หมายเหตุ : ถ้าอยากดูYoutubeให้กดคลิกขวาที่เครื่องเล่นแล้วกดเลือก Watch on Youtube


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×