ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Song lyrics แปลเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #5 : ' Back To December - Taylor Swift

    • อัปเดตล่าสุด 9 ต.ค. 57





    ฟังในเดอะว๊อยซ์แล้วคิดถึง เลยมาแปล :D ผิดพลาดประการใดก็ขอโทษด้วยค่ะ แปลตามความเข้าใจ บางทีอาจจะไม่ตรงตัวเท่าไหร่

    back to December - Taylor Swift
     

    I'm so glad you made time to see me

    ดีใจจังเลยที่เธอมีเวลามาพบฉัน

    How's life? Tell me, how's your family?

    เป็นไงบ้าง? แล้วครอบครัวเธอล่ะเป็นยังไง?

    I haven't seen them in a while

    ฉันไม่ได้เจอพวกเขามานานมากแล้วเนอะ

     

    You've been good, busier than ever

    เธอคงสบายดี แล้วก็ดูยุ่งๆกว่าเมื่อก่อนนะ

    We small talk, work and the weather

    เราพูดคุยกันนิดหน่อย เรื่องงาน แล้วก็เรื่องดินฟ้าอากาศ

    Your guard is up, and I know why

    เธอดูระวังตัวนะ และฉันเองก็รู้ดีว่าทำไม

     

    Because the last time you saw me

    เพราะครั้งสุดท้ายที่เธอพบกับฉัน

    Is still burned in the back of  your mind

    มันยังคงติดแน่นฝังใจของเธอสินะ

    You gave me roses and I left them there to die

    ตอนที่เธอให้กุหลาบกับฉัน..เป็นฉันเองที่ปล่อยให้มันเฉาตาย

     

    So this is me swallowing my pride

    ตอนนี้ฉันเลยต้องกล้ำกลืนลดความทะนงของตัวเอง

    Standing in front of you, saying I'm sorry for that night

    เพื่อยืนต่อหน้าเธอแล้วพูดว่า ฉันขอโทษกับเรื่องคืนนั้น

    And I go back to December all the time

    และฉันก็เฝ้าคิดถึงเมื่อเดือนธันวาตลอดเวลา

     

    It turns out freedom ain't nothing but missing you

    อิสระที่ฉันเคยอยากได้ มันไม่ได้มีความหมายอะไรเลยนอกจากการคิดถึงเธอ

    Wishing I'd realized what I had when you were mine

    ฉันน่าจะเห็นคุณค่าของสิ่งที่มีตอนที่ยังเธอเป็นของฉัน

    I go back to December, turn around and make it alright

    ฉันอยากย้อนกลับไปเมื่อเดือนธันวานั่นเพื่อแก้ไขทุกอย่าง

    I go back to December all the time

    ฉันคิดถึงช่วงเวลาตอนนั้นตลอดเวลาเลย..

     

    These days, I haven't been sleeping

    ช่วงนี้ฉันนอนไม่ค่อยหลับเท่าไหร่

    Staying up, playing back myself leaving

    เอาแต่เฝ้านึกไปถึงตอนที่ฉันทิ้งเธอมา

    When your birthday passed, and I didn't call

    ตอนวันเกิดของเธอ ฉันก็ไม่ได้โทรไปหา

     

    Then I think about summer, all the beautiful times

    แล้วก็คิดถึงช่วงหน้าร้อน ช่วงเวลาที่สวยงามตอนนั้น

    I watched  you laughing from the passenger side

    ฉันมองเธอที่กำลังหัวเราะจากที่นั่งข้างคนขับ

     Realized I loved you in the fall

    ฉันก็รู้สึกตัวว่าฉันรักเธอแค่ไหนในฤดูใบไม้ร่วง

     

    And then the cold came, the dark days

    แล้วฤดูหนาวก็มาถึง มันมืดมิด

    When fear crept into my mind

    ช่วงเวลาที่หวาดหวั่นก็คลืบคลานเข้ามาในใจฉัน

    You gave me all your love, and all I gave you was goodbye

    เธอให้ความรักทั้งหมดของเธอกับฉัน แต่ที่ฉันตอบแทนเธอคือการลาจาก..

     

    So this is me swallowing my pride

    ตอนนี้ฉันเลยต้องกล้ำกลืนลดความทะนงของตัวเอง

    Standing in front of you, saying I'm sorry for that night

    เพื่อยืนต่อหน้าเธอแล้วพูดว่า ฉันขอโทษกับเรื่องคืนนั้น

    And I go back to December all the time

    และฉันก็เฝ้าคิดถึงเมื่อเดือนธันวาตลอดเวลา

     

    It turns out freedom ain't nothing but missing you

    อิสระที่ฉันเคยอยากได้ มันไม่ได้มีความหมายอะไรเลยนอกจากการคิดถึงเธอ

    Wishing I'd realized what I had when you were mine

    ฉันน่าจะเห็นคุณค่าของสิ่งที่มีตอนที่ยังเธอเป็นของฉัน

    I go back to December, turn around and change my own mind

    ฉันอยากจะกลับไปตอนนั้น ย้อนกลับไปและเปลี่ยนใจตัวฉันเอง

    I go back to December all the time

    ฉันคิดถึงช่วงเวลาตอนนั้นตลอดเวลาเลย..

     

    I miss your tan skin, your sweet smile

    ฉันคิดถึงผิวสีแทนของเธอ..รอยยิ้มหวานๆของเธอ

    So good to me, so right

    มันช่างดีกับฉันเหลือเกิน

    And how you held me in your arms that September night

    และตอนที่เธอกอดฉันไว้ในอ้อมแขน..ตอนคืนเดือนกันยานั่น

    The first time you ever saw me cry

    คืนที่เธอได้เห็นฉันร้องไห้เป็นครั้งแรก..

     

    Maybe this is wishful thinking

    นี่อาจจะเป็นความคิดถึงที่โหยหา

    Probably mindless dreaming

    หรืออาจเป็นแค่ความฝันลมๆแล้งๆ

    But if we loved again, I swear I'd love you right

    แต่ถ้าเรากลับมารักกันอีกครั้ง ฉันสาบานเลยว่าฉันจะรักเธอสุดหัวใจ

     

    I'd go back in time and change it, but I can't

    ฉันอยากจะย้อนเวลาแล้วกลับไปแก้ไขมัน แต่..มันคงเป็นไปไม่ได้

    So if the chain is on your door, I understand

    เพราะงั้น ถ้าเธอจะไม่ให้โอกาสฉันอีก..ฉันก็เข้าใจ

     

    So this is me swallowing my pride

    ตอนนี้ฉันเลยต้องกล้ำกลืนลดความทะนงของตัวเอง

    Standing in front of you, saying I'm sorry for that night

    เพื่อยืนต่อหน้าเธอแล้วพูดว่า ฉันขอโทษกับเรื่องคืนนั้น

    And I go back to December

    และฉันก็เฝ้าคิดถึงเมื่อเดือนธันวานั่น

     

    It turns out freedom ain't nothing but missing you

    อิสระที่ฉันเคยอยากได้ มันไม่ได้มีความหมายอะไรเลยนอกจากการคิดถึงเธอ

    Wishing I'd realized what I had when you were mine

    ฉันน่าจะเห็นคุณค่าของสิ่งที่มีตอนที่ยังเธอเป็นของฉัน

    I go back to December, turn around and make it alright

    ฉันอยากย้อนกลับไปเมื่อเดือนธันวานั่นเพื่อแก้ไขทุกอย่าง

    I go back to December, turn around and change my own mind

    ฉันอยากจะกลับไปตอนนั้น ย้อนกลับไปและเปลี่ยนใจตัวฉันเอง

    I go back to December all the time, all the time

    ฉันเฝ้าคิดถึงช่วงเวลานั้นตลอดเวลาตลอดเวลา...
     

    เวอร์ชั่นอื่นที่แนะนำ
     


    Back to December - Cover by krissysings 



    Back to December - Cover by Andrew


    *หมายเหตุ : ถ้าอยากดูYoutubeให้กดคลิกขวาที่เครื่องเล่นแล้วกดเลือก Watch on Youtube
     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×