คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : นู๋มิน++CHANGMIN'S INTERVIEW ON 070301 GyAO++
Online Videos by Veoh.com
Changmin : สวัสดีครับ ผมชางมินโทโฮชินกิครับ ก่อนอื่นเลยก็ไม่ต้องไปใส่ใจกับพวกที่อยู่ข้างหลังผมทั้ง 4 คนนะฮะ ผมจะพยายามตอบคำถามให้เป็นจริงที่สุดครับ [แจจุงก็พูดขึ้นมาว่า "ไม่ต้องไปใส่ใจกับพวกที่อยู่ข้างหลังงั้นเหรอ?" แล้วยุนโฮก็พูดขึ้นมาว่า "คนทรยศ นายก็เป็นส่วนหนึ่งของพวกเรานะ" 55++]
PD [Q] : ในวงโทโฮชินกินิสัยของคุณจะเป็นแบบไหน ?
Changmin : บทบาทของผมก็จะเป็นตั้งแต่ตอนที่เดบิวส์จะเป็นคาแร๊กเตอร์แบบInnocent ถึงแม้ว่าผมจะยอมรับมัน แต่มันก็ไม่ใช่น่ะครับ ที่ผ่านมาผมก็เป็นน้องเล็กสุดท้องของวงมาตลอด ผมจึงมีบุคลิกที่ดูแข็งแรงเพราะผมโตขึ้นมากจากแต่ก่อน และยังมีอารมณ์ขันอีกด้วยครับ เป็นคนร่าเริง
PD [Q] : คุณคิดว่าอะไรที่เป็นเสน่ห์ของคุณ ?
Changmin : เสน่ห์ของผมเหรอครับ [ทันใดนั้นยูชอนก็พูดขึ้นมาว่า "ก็ปากห้อยๆของนายไง" ชางมินจึงค้อนเข้าให้ 55++ ] เสน่ห์ของผม ผมคิดว่าน่าจะเป็นตาของผมนี่ล่ะครับ [หลังจากพี่ๆได้ทำการโห่ส่งแล้ว ยูชอนก็พูดขึ้นมาอีกว่า "อันนี้ฉันเห็นด้วย"]
Junsu : นายดูมีตาที่สวยจริงๆ
PD [Q] : ในระหว่างที่คุณกำลังอัดเสียงนั้น สิ่งใดที่คุณไม่สามารถขาดได้เลย ?
Changmin : จากที่พี่ๆในวงได้พูดไปก็มี น้ำ แล็ปท้อป และ....
Yuchun : Ipod Ipod...
Changmin : ครับ และก็Ipod นอกจากนี้ ผมก็ไม่มีอะไรแล้ว
Jaejoong : ตอบเซ่ะ นายเกือบจะพูดมันออกมาแล้ว
Changmin : ตอนเรียนภาษาญี่ปุ่น ผมจำเป็นต้องมีพวกแล็ปท้อปเพื่อจะได้เขียนภาษาญี่ปุ่นที่ไม่รู้ลงไปน่ะครับ
THSK's other member : ว้าว มันดีมากเลย
PD [Q] : ศิลปินญี่ปุ่นคนไหนที่คุณอยากจะแสดงด้วย ?
Changmin : ในญี่ปุ่นมีนักร้องที่ดีเยอะมากเลยครับ ในหมู่คนพวกนั้นที่ผมจะเลือกก็คือ Miriko san
Jaejoong : เธอก็ดีนะ
Changmin : ครับ ผมอยากที่จะแสดงร่วมกับเธอ
PD [Q] : สิ่งไหนที่คุณจะให้ความสำคัญมากที่สุดในขณะที่ร้องเพลงและเต้นไปพร้อมๆกัน?
Changmin : มันก็มีหลายอย่างเหมือนกันนะครับ แต่ที่พิเศษจริงๆคงเป็นการออกเสียงสระให้ชัดเจนในขณะที่กำลังร้องเพลงอยู่ [แจจุงกะยูชอน ส่งเสียงล้อเลียนชางมินค่ะ 55++ ฮา]
PD [Q] : ไรคือสิ่งที่ยากในการทำอัลบั้มนี้ ?
Changmin : มันก็ไม่มีอะไรที่มันยากเป็นพิเศษนะฮะ เพราะว่าตอนที่เรากำลังทำอัลบั้มชุดนี้ก็เมื่อตอนปลายปีที่แล้ว แล้วช่วงนั้นเป็นอะไรที่มีงานเยอะ ทำให้เราต้องกลับไปกลับมาระหว่างเกาหลีกับญี่ปุ่นฮะ
Jaejoong : มันก็เป็นเรื่องที่หลายๆคนรู้สึกเหมือนกันเนอะ
Changmin : ใช่แล้วฮะ สมาชิกทุกคนต่างผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากมาเหมือนกันหมด
PD [Q] : อะไรของญี่ปุ่นที่คุณจำได้เมื่อเร็วๆนี้ ?
Changmin : เมื่อเร็วๆนี้ก็ได้เรียนคำว่า "Fuyuki todoki" [ชางมินไม่ทันได้คิด]
THSK's other member : คำนี้มันไม่ค่อยได้ใช้เลยนิ อ๊ากกก [จุนซูกับยูชอนเดินเข้ามากอดรัดฟัดเหวี่ยงชางมิน]
Yuchun : ฮัลโหลๆ นี่มิกพูดนะ [ยูชอนเอาปากไปจ่อตรงไมค์ของชางมินแล้วพูดขึ้น]
Jaejoong : นายช่วยพูดคำที่ส่วนมากเค้าใช้กันอย่างกว้างขวางได้ไหม
Changmin : อีกคำนึงก็คือ "Mottainai" [แปลว่า "เลยเถิด เหลือเฟือ" อะไรประมาณนี้นะค่ะ นัทไม่แน่ใจ]
PD [Q] : สิ่งที่เป็นส่วนประกอบของเครื่องแต่งกายสิ่งใดบ้างที่คุณสะสมมันอยู่ ?
Changmin : ปกติแล้วผมไม่ค่อยใส่ใจกับพวก accessories มากเท่าไหร่
Jaejoong : ถุงเท้าไงๆ
Yuchun : กางเกงชั้นในๆ
Changmin : มันก็คงจะเป็นหมวกล่ะมั้งฮะ เพราะผมไม่ค่อยได้ใส่อะไรมากมาย คงจะเป็นหมวกล่ะ
Yuchun : หมวกเหรอ? จริงเหรอชางมิน?
PD [Q] : ที่ไหนที่คุณคิดจะพาแฟนของคุณไปออกเดท ?
Changmin : คือผมจะบอกว่าผมยังไม่เคยออกเดทเลยครับ ถ้าจะให้ไปผมคงอยากพาไปที่สวนสนุกครับ แต่ผมก็ไม่เคยไปที่โอกินาว่าเหมือนกันนะครับ อยากลองไปดูเหมือนกันฮะ
Yuchun : โอกินาว่านี่มันใหญ่มากเลยใช่ไหม?
PD [Q] : เวลาที่คุณอาบน้ำ ส่วนไหนในร่างกายที่คุณมักจะทำความสะอาดเป็นส่วนแรก?
Changmin : ส่วนมากแล้วผมจะเริ่มจากการล้างมือก่อนน่ะครับ
Jaejoong : มือเหรอ? โฮะๆ มันวิเศษมากเลย
PD [Q] : คุณอยากจะบอกอะไรกับคนดูครับ ?
Changmin : มันช่างเป็นช่วงเวลาการตอบคำถามที่ยากลำบากจริงๆครับ คงเป็นเพราะ 4 คนที่อยู่ข้างหลังผม ผมตอบคำถามทั้งหมดด้วยความสัตย์จริงเลยนะครับ ผมจะทำให้ดีที่สุด ขอบคุณทุกๆคนมากครับ สำหรับเพลงที่ผมจะให้เป็นของขวัญนั้น ผมขอมอบเพลง miss you ให้ครับ ไปฟังกันเลย
Yuchun : I miss you [แล้ว MV เพลง Miss you ก็เริ่มค่ะ ]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
===
CREDIT : Translator For Japanese to English : Meira87@Youtube.com,Translator For English to Thai : l3luesky@koreasarang.com
===
+
+
ความคิดเห็น