B1A4 [Trans/Lyrics] Because of you
ผู้เข้าชมรวม
513
ผู้เข้าชมเดือนนี้
11
ผู้เข้าชมรวม
เนื้อเรื่อง
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
Create a playlist at MixPod.com
Karaoke
오리지널 캔디처럼 달콤한 추억이
โอริจินอล แคนดิชอรอม ดัลกมฮัน ชูออกอิ
반짝반짝 기억 속에 빛나
ปันจักปันจัก คิออก ซกเอ บิชนา
어린 아이처럼 밝게 웃던 니 모습
ออริน อาอิชอรอม พัลเค อุชดอน นิ โมซึบ
이제는 기억 속에서 모두 good bye
อิเจนึน คิออก ซกเอซอ โมดู good bye
니가 좋아하던
นิกา โชอาฮาดอน
커피 한잔을 시켜놓고
คอพิ ฮันชันอึล จิคยอโนคโค
슬며시 니 모습 기다려도
ซึลมยอซิ นิ โมซึบ คิดารยอโด
어디에도 없는 건 마찬가지야
ออดิเอโด ออพนึน คอน มาชันคาจิยา
그댄 미소가 없는 모나리자
คือแดน มีโซคา ออพนึน โมนาลิชา
반짝반짝 별 빛나지
ปันจักปันจัก บยอล บิชนาจิ
함께 한 추억들이 수천 가지
ฮัมเก ฮัน ชูออกดึลอิ ซูชอน คาจิ
잊지 못해 거리를 헤매어
อิจจิ โมชแฮ คอริรึล เฮแมออ
주저리거려
ชูจอริคอรยอ
널 찾아 걸어 바쁜 건 내 두 다리
นอล ชาจา คอลออ ปาปึน คอน แน ดู ดาริ
매일 그래 너 땜에 그런 거야
แมอิล คืแร นอ แตมเม คือรอน กอยา
맞아 너 땜에 그런 거야
มาจา นอ แตมเม คือรอน กอยา
식어 버린 밤
ชิกออ บอริน บัม
날 비추는 달
นัล บิชูนึน ดัล
I just can't wait no more
오늘도 난 니 얘기를 들으면서
โอนึลโด นัน นิ แยคิรึล ดึลอือมยอนซอ
고갤 떨궈
โคแคล ตอลควอ
자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어
ชากูมัน นิ ออลคุลอิ แซงกักนาซอ มิชิเคซซอ
식어 버린 밤
ชิกอิ บอริน บัม
날 비추는 달
นัล บิชูนึน ดัล
I just can't wait no more
자꾸 그대 생각에 머리가 아파서
ชากู คือแด แซงกักเอ มอริกา อาพาซอ
그저 바라볼 뿐이죠
คือจอ พาราบุล ปุนอิจโย
환하게 웃던 그 모습이
ฮวานฮาเก อุชดอน คือ โมซึบอิ
자꾸 생각나서
ชากู แซงกักนาซอ
다 괜찮아
ดา เควนจานา
니가 없는 것 혼자 밥을 먹는 것도
นิกา ออพนึน คอช โฮนจา บัพอึล มอคนึน คอชโด
다 괜찮아
ดา เควนจานา
안 괜찮아
อัน เควนจานา
니가 옆에 없는 게
นิกา ยอพเพ ออพนึน เก
혼자 밥을 먹는 게
โฮนจา บัพอึล มอคนึน เก
안 괜찮아
อัน เควนจานา
멀쩡한 척 하지 누가 볼까 봐
มอลจองฮัน ชอก ฮาจิ นูกา พลกา บวา
이런 궁상맞은 남자랄까 봐
อิรอน กุงซังมัชอึน นัมจารัลกา บวา
오늘도 새벽 공기는 차고 건조해
โอนึลโด แซบยอก กงกินึน ชาโก คอนโจแฮ
내가 이래
แนกา อิเร
매일 그래 너 땜에 그런 거야
แมอิล คืแร นอ แตมเม คือรอน กอยา
맞아 너 땜에 그런 거야
มาจา นอ แตมเม คือรอน กอยา
식어 버린 밤
ชิกออ บอริน บัม
날 비추는 달
นัล บิชูนึน ดัล
I just can't wait no more
오늘도 난 니 얘기를 들으면서
โอนึลโด นัน นิ แยคิรึล ดึลอือมยอนซอ
고갤 떨궈
โคแคล ตอลควอ
자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어
ชากูมัน นิ ออลคุลอิ แซงกักนาซอ มิชิเคซซอ
식어 버린 밤
ชิกอิ บอริน บัม
날 비추는 달
นัล บิชูนึน ดัล
I just can't wait no more
식어 버린 밤
ชิกออ บอริน บัม
날 비추는 달
นัล บิชูนึน ดัล
굳어 버린 맘
กุทออ บอริน มัม
줄어드는 말
ชุลออดือนึน มัล
다 그런가 아니 나만 이런가
ดา คือรอนกา อานิ นามัน อิรอนกา
이별 뒤에 찾아오는
อิบยอล ดวีเอ ชาจาโอนึน
파도가 너무싫다
พาโดกา นอมูชิทดา
더는 힘겨워서 이젠 지쳐서
ดอนึน ฮิมกยอวอซอ อิเจน จิชยอซอ
우린 여기까지죠 baby
อูริน ยอกิกาจาจโย baby
매일 그래 너 땜에 그런 거야
แมอิล คืแร นอ แตมเม คือรอน กอยา
맞아 너 땜에 그런 거야
มาจา นอ แตมเม คือรอน กอยา
식어 버린 밤
ชิกออ บอริน บัม
날 비추는 달
นัล บิชูนึน ดัล
I just can't wait no more
오늘도 난 니 얘기를 들으면서
โอนึลโด นัน นิ แยคิรึล ดึลอือมยอนซอ
고갤 떨궈
โคแคล ตอลควอ
자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어
ชากูมัน นิ ออลคุลอิ แซงกักนาซอ มิชิเคซซอ
식어 버린 밤
ชิกอิ บอริน บัม
날 비추는 달
นัล บิชูนึน ดัล
I just can't wait no more
여기까진 거야 baby
ยอคิกาจิน กอยา baby
매일 그래 너 땜에 그런 거야
แมอิล คืแร นอ แตมเม คือรอน กอยา
맞아 너 땜에 그런 거야
มาจา นอ แตมเม คือรอน กอยา
식어 버린 밤
ชิกออ บอริน บัม
날 비추는 달
นัล บิชูนึน ดัล
I just can't wait no more
오늘도 난 니 얘기를 들으면서
โอนึลโด นัน นิ แยคิรึล ดึลอือมยอนซอ
고갤 떨궈
โคแคล ตอลควอ
자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어
ชากูมัน นิ ออลคุลอิ แซงกักนาซอ มิชิเคซซอ
식어 버린 밤
ชิกอิ บอริน บัม
날 비추는 달
นัล บิชูนึน ดัล
I just can't wait no more
Credits:
Korean Lyrics - Melon
Chant - B1A4.COM, CAPTAIN! @ FLIGHTB1A4.COM
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS!
Romanization
The sweet memories like original candy
They twinkle and shine in my head
You brightly smiled like a young child
But now I say good bye from my memories
I ordered a cup of coffee that you used to like
And I quietly waited for you but
It’s no use because you’re not anywhere
You are like a smile-less Mona Lisa
The stars are twinkling
The memories of us together are countless
I can’t forget them so I messily wander the streets
I walk to find you, the only thing that’s busy are my two legs
I’m like this every day, I’m like this because of you
Yes, it’s because of you
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more
Again today, I hear about you and I hang my head
I keep thinking of you so I’m going crazy
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more
I keep thinking of you so my head hurts
All I can do is just look at you
Because I keep thinking of you brightly smiling
It’s alright, being without you, eating alone
It’s alright, it’s not alright
You not being next to me, eating alone
It’s not alright, I pretend to be okay in case someone sees
In case they think I’m a pathetic guy
The dawn air is cold and dry
I’m like that
I’m like this every day, I’m like this because of you
Yes, it’s because of you
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more
Again today, I hear about you and I hang my head
I keep thinking of you so I’m going crazy
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more
On this cooled down night where the moonlight shines on me
My hardened heart, my decreased words
Is everyone like this or am I the only one?
I hate the wave that comes after separation
It’s too hard to go on, I’m too tired
We’re just up till here baby
I’m like this every day, I’m like this because of you
Yes, it’s because of you
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more
Again today, I hear about you and I hang my head
I keep thinking of you so I’m going crazy
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more
(We’re just up till here baby)
I’m like this every day, I’m like this because of you
Yes, it’s because of you
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more
Again today, I hear about you and I hang my head
I keep thinking of you so I’m going crazy
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more
Read more: http://www.kpoplyrics.net/b1a4-because-of-you-lyrics-english-romanized.html#ixzz286vxzcYT
Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter | kpoplyricsnet on Facebook
Translate
ความทรงจำอันแสนหวานราวกับลูกกวาด
สิ่งเหล่านั้นยังคงเจิดจ้าอยู่ในหัวของผม
คุณมีรอยยิ้มที่แสนสดใสราวกับเด็ก
แต่ตอนนี้...ผมคงต้องบอกลาภาพเหล่านั้นแล้วล่ะ...
ผมจะสั่งกาแฟที่คุณเคยชอบ และรอคุณอยู่เงียบๆนะ
แต่มันคงไม่มีประโยชน์แล้วล่ะ...ก็คุณไม่อยู่แล้ว
คุณเหมือนดั่งภาพโมนาลิซาที่ไร้ซึ่งรอยยิ้ม
ดวงดาวกำลังส่องแสงเป็นประกาย
ความทรงจำมากมายระหว่างเราสะท้อนกลับมา
ผมไม่สามารถลืมได้เลย ดังนั้น ผมจึงได้แต่เดินไปตามทางอย่างไร้จุดหมาย
เดินเพื่อตามหาคุณ นั่นเป็นสิ่งเดียวที่หัวใจของผมเรียกร้องให้ขาทั้งสองก้าวเดินต่อไป
ผมคอยทำเช่นนี้ทุกวัน ผมเป็นแบบนี้ก็เพราะคุณ
ใช่แล้วล่ะ...มันเป็นเพราะคุณ
ในค่ำคืนอันแสนเหน็บหนาว...ที่ซึ่งแสงจันทราสาดส่องมายังผม
ผมไม่สามารถทนรอได้อีกต่อไป
แบบนี้อีกแล้ว...ผมได้ยินเรื่องราวของคุณ แล้วมันก็ทำให้ผมปวดหัว
ผมเอาแต่คิดถึงคุณ พร่ำเพ้อเหมือนคนบ้าเข้าไปทุกที
ในค่ำคืนอันแสนเหน็บหนาว...ที่ซึ่งแสงจันทราสาดส่องมายังผม
ผมไม่สามารถทนรอได้อีกต่อไป
ผมได้แต่นึกถึงเรื่องของคุณจนปวดหัว
สิ่งที่ผมสามารถทำได้คงทำได้เพียงแค่มองคุณ
เพราะว่าผมคิดถึงรอยยิ้มอันแสนหวานนั้น
มันก็ดีนะ...อยู่โดยไม่มีคุณ...เวลาทานข้าวเพียงลำพัง...ก็ดีนะ
ไม่สิ...ไม่ดีเลย
คุณไม่ได้อยู่เคียงข้างผม เวลาที่ทายข้าวเพียงลำพังมันไม่ดีเลย
ผมแสร้งแสดงออกว่าผมโอเคให้ใครต่อใครได้เห็น
พวกเขาคงคิดว่าผมเป็นผู้ชายที่น่าสงสาร
อากาศยามรุ่งอรุณที่เย็นยะเยือกและแห้งแล้ง
ผมเป็นเหมือนอย่างนั้นแหละ
ผมคอยทำเช่นนี้ทุกวัน ผมเป็นแบบนี้ก็เพราะคุณ
ใช่แล้วล่ะ...มันเป็นเพราะคุณ
ในค่ำคืนอันแสนเหน็บหนาว...ที่ซึ่งแสงจันทราสาดส่องมายังผม
ผมไม่สามารถทนรอได้อีกต่อไป
แบบนี้อีกแล้ว...ผมได้ยินเรื่องราวของคุณ แล้วมันก็ทำให้ผมปวดหัว
ผมเอาแต่คิดถึงคุณ พร่ำเพ้อเหมือนคนบ้าเข้าไปทุกที
ในค่ำคืนอันแสนเหน็บหนาว...ที่ซึ่งแสงจันทราสาดส่องมายังผม
ผมไม่สามารถทนรอได้อีกต่อไป
ในค่ำคืนอันแสนเหน็บหนาว...ที่ซึ่งแสงจันทราสาดส่องมายังผม
หัวใจอันแข็งกร้าว เสียงอันแผ่วเบา
มีใครเป็นแบบผมบ้างไหม หรือเป็นเพียงผมผู้เดียว
ผมเกลียดคลื่นความรู้สึกที่คอยถาโถมเข้ามาหลังจากที่เราเลิกกัน
มันยากเกินไปที่จะมีชีวิตอยู่ต่อ ผมเหนื่อยเกินไป
เรามาได้เพียงเท่านี้สินะ...ที่รัก
ผมคอยทำเช่นนี้ทุกวัน ผมเป็นแบบนี้ก็เพราะคุณ
ใช่แล้วล่ะ...มันเป็นเพราะคุณ
ในค่ำคืนอันแสนเหน็บหนาว...ที่ซึ่งแสงจันทราสาดส่องมายังผม
ผมไม่สามารถทนรอได้อีกต่อไป
แบบนี้อีกแล้ว...ผมได้ยินเรื่องราวของคุณ แล้วมันก็ทำให้ผมปวดหัว
ผมเอาแต่คิดถึงคุณ พร่ำเพ้อเหมือนคนบ้าเข้าไปทุกที
ในค่ำคืนอันแสนเหน็บหนาว...ที่ซึ่งแสงจันทราสาดส่องมายังผม
ผมไม่สามารถทนรอได้อีกต่อไป
Credit : newwie
v Please take out with full credit
ผลงานอื่นๆ ของ wangtuan11 ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ wangtuan11
ความคิดเห็น