คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #18 : 14 : My baby I'm sorry(Complete!)
เฮ้อ ในที่สุดเพลงนี้ก็แต่งเสร็จซักที ใช้เวลาเป็นเดือนเหมือนกันนะ เพราะผมไม่ค่อยมีเวลามาแต่งเพลงด้วย เนื่องจากบิวส์อารมณ์ใส่ไปในเพลงไม่ค่อยออก นี่ก็ลองให้คุณเทจุงช่วยดูด้วยแล้วนะ ไหนจะคุณฮามียอก ผู้แต่งเพลงที่เก่งอีกคนของบริษัทอีก เพราะเขาจะถนัดกับแนวเพลงเศร้าๆมาก และอีกอย่างที่ทำให้ผมไม่มีเวลา นั่นก็คือ เพลงเปิดตัว B1A4 ชื่อเพลงว่า OK. นั้นเอง ซึ่งปล่อยไปตามสื่อต่างๆแล้ว และได้รับกระแสออกมาดีเหมือนกัน พวกเราห้าคนก็ปลาบปลื้มใจไม่น้อยเลย เอาล่ะ! ก่อนที่เพลงนี้จะถูกกระจายออกไปในภายหลัง นี่เป็นความลับระหว่างเราสามคน (ก็รวม WR.ด้วยไง) ว่าเพลงนี้แต่งให้ฮยองจิน-ยองนะครับ ไม่รู้ว่าเขาจะกลับมาไหม แต่ก็เป็นกำลังใจให้ผมบ้างสักนิดก็ยังดี รู้ว่าRD.คงเอาใจช่วยอีกฝ่ายแน่ๆ (อ้อนซะให้พอกงชานเน่ แล้วฉันอาจจะให้ตามคำขอ...เฮ้ย! งี้เราเปลี่ยนคู่ไปเลยดีไหม? 555 – WR.) (อยากตายหรอ? = =’ – RD.) ลองดูเพลงที่ผมแต่งก่อนนะครับ ^^’...
huh 가지 마 가지 마
huh คาจีมา คาจีมา
(อย่าไปนะ อย่าไปนะ )
또 똑같은 말들의 반복
โต ตก กัททึน มัลดึลรึย บันบุล
(พูดคำๆนั้นซ้ำไปซ้ำมา )
불러도 불러도 불러도
พุนราโล พุนราโด พุนราโด
( โทรไปหา โทรไปหา โทรไปหา )
답이 없는 메아리는 아직도
ทับบิ ออนนึนเม อารีนึน อาชิคโด
( แต่ก็ยังไม่มีการตอบรับใดๆ )
악몽 같은 밤
อัคมง กัททึนบัม
( คืนนี้เหมือนเป็นฝันร้าย )
홀로 남아 잠들어 가
ฮึลโร คัมอา ชัมดึลรอกา
( ผมยังคงหลับไปคนเดียว )
메말라 버린 내 눈물 대신
เมมลลา บอรัน แนนูนมุล แทชิน
( คราบน้ำตาที่อยู่บนใบหน้า )
가녀린 빗줄기만 yeah
คานยา รึยบซจุลกีมัน yeah
( เป็นละอองฝนที่ละเอียดอ่อน )
심장이 더 아파 온다
ชิมจัง อีทออาพา อนดา
( ใจของผมเจ็บปวดมากขึ้นทุกที )
눈물이 더 말라 온다
นูนมุลรี ทามัลรา อนดา
( น้ำตาของผมก็ไหลออกมามากขึ้น )
버린 마음은 쌩
พอรึน มาอึมมันแซง
( หัวใจของผมเหลือเพียงความว่างเปล่าและความเจ็บปวด )
바람은 휑
พารัมมึนฮเวง
( ลมพัดอย่างเย็นชา )
무거운 두 눈의 그늘은 퀭
มูกออุน ดูนูนนึย คือนุลอึนคเวง
( เงาภายในตาของผม )
지치는 내 맘 속에 또
จีชีนึนแก มัมซกเกโต
( กลับมาอีกครั้งในหัวใจที่ว่างเปล่า )
어둠만 차고
ออดุมมัน ชาโก
( ความมืดมิดที่เกิดขึ้น )
눈물만 몰아치는 파도
นูนมุลมันมลรา ชีนึนบาโด
( น้ำตาที่พรั่งพรูขึ้นมา )
I just want to be alone
우리의 추억 이젠 모두 지워야 되니 babe
อูรีอึย ชูออกอีเจน โมดูจีอวอยา ทเวนา babe
( ผมต้องการที่จะลบความทรงจำของเราทั้งหมด ที่รัก )
I just want to be alone
바보처럼 너만 찾게 될 걸
พาโบชอรอม นามันชัจเก ทเวลกอล
( ผมเหมือนคน**ที่มองหาแต่เธอ )
Baby I’m sorry, We got the better
이젠 보낼게 love together
อิเจน โพแนลเก love together
( ตอนนี้ผมจะปล่อยเธอไป)
모든 게 변했지만 oh 너는 없지만
โมดึนเกบยอน แฮซจีมัน oh นานึน ออบจีมัน
( แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนไป แต่เธอกลับไม่ได้อยู่ที่นี่อีกแล้ว )
every night every night yoooooou
Baby I’m sorry, We got the better
이젠 잘할게 love together
อีเจน จัลฮัลเด love together
( ตอนนี้ผมจะดีขึ้น )
모든 게 변했지만 oh 너는 없지만
โมดึล เค พยอนแฮซจีมัน oh นอนึน ออบชีมัน
( ตอนนี้ทุกอย่างได้เปลี่ยนไป แต่เธอกลับไม่ได้อยู่ที่นี่อีกแล้ว )
every night every night yoooooou
이젠 괜찮겠지 하면서
อิเจน คเวนเกซชี ฮามยอนซอ
( ผมพูดกับตัวเองว่าทุกอย่างมันจะต้องโอเค )
친구들을 불렀지만
ชินกูดึลรึล พุลรอซจีมัน
( ผมโทรหาเพื่อนของผมแต่.. )
왜 니 얘기만 하고 있는 건지
แวนี แยกีมันฮาโก อิซนึนกันจี
( ทำไมผมเอาแต่พูดถึงเรื่องของเธอ )
내가 뭐 하는 건지
แนกา มวอฮานึน คอนจี
( นี่ผมกำลังทำอะไรอยู่ )
정말 이게 맞는 건지 I don’t know
ชองมัล อีเก มัซนึน กอนจี I don’t know
( นี่คือสิ่งที่ถูกต้องหรอ ผมไม่รู้ )
잊어 보겠다고 다짐한 게 어제… 어제
อิซซอ โพเกซกาโก ทาจึมฮังเก ออเจ... ออเจ
( เมื่อวานผมสัญญากับตัวเองไว้ว่าจะลืมเธอ )
큰소리 빵빵 친 건 뭔데
คึนโซรี ปังปัง ชึนกอน มวอนเด
( ผมพูดออกมาดังๆในเรื่องนี้ )
땅만 탕탕 치며 우리 생각
ตังมัน ทังทัง ชีมยอ แซงดัน
( ผมต่อยพื้นลงไปอย่างหนัก เมื่อผมคิดเรื่องนี้ )
하고 있는 건지
ฮาโก อิซนึน คอนจิ
( ทำไมผมต้องคิดถึงเรื่องนี้ด้วย )
후회 돼 안고 싶어 구름 같은 너를
ฮุฮึน ทแว อันโก ชิพพอ กูรึมกัททึน นอรึล
( ผมต้องการที่จะกอดเธอ เหมือนเธอเป็นก้อนเมฆ )
잡고 싶어 나비 같은 너를
ชิพโก ชิพพอ นาบี คัททึน นอรึล
( ผมต้องการที่จะจับเธอ เหมือนเธอเป็นผีเสื้อ )
너무 그리워져 하나 같던 둘을
นอมู คือรี อวอจยอ ฮานา คัททอน ทุนอึล
( ผมคิดถึงตอนที่เราสองคนเป็นคนๆเดียวกัน )
I just want to be alone
우리의 추억 이젠 모두 지워야 되니 babe
อูรีอึย ซูออน อีเจน โมดู ชีอึยยา ทเวนา babe
( ผมต้องการที่จะลบความทรงจำของเราทั้งหมด ที่รัก )
I just want to be alone
습관처럼 너만 찾게 될 걸
ชึบกแวนชอรอม นามน ชัจเก ดเวลกอล
( ผมเอามองหาแต่เธอจนเหมือนเรื่องเคยชินไปแล้ว )
Baby I’m sorry, We got the better
이젠 보낼게 love together
อิเจน โพแนลเก love together
( ตอนนี้ผมจะปล่อยเธอไป )
모든 게 변했지만 oh 너는 없지만
โมดึล เค บยอนแฮซชีมัน oh นานึนออบจีมัน
( แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนไป แต่เธอกลับไม่ได้อยู่ที่นี่อีกแล้ว )
every night every night yoooooou (쉿!)
널 잊고 dancing party time (hey)
นอล อิซโก dancing party time (hey)
( ลืมเธอซะ แล้วเต้นในเวลาปาร์ตี้ )
널 두고 dancing party tonight (ho)
นอล ทูโก dancing party tonight (ho)
( ปล่อยเธอไป แล้วเต้นในปาร์ตี้คืนนี้ )
dan dan dan dan dan
dan dan dan dan dan
dan dancing party time Let’s go!!
Baby I’m sorry, We got the better
이젠 보낼게 love together
อิเจน โพแนลเก love together
( ตอนนี้ผมจะปล่อยเธอไป )
모든 게 변했지만 oh 너는 없지만
โมดึน เค พยอนแฮซจีมัน oh นอนึน ออบจีมัน
( ตอนนี้ทุกอย่างได้เปลี่ยนไป แต่เธอกลับไม่ได้อยู่ที่นี่อีกแล้ว )
every night every night yooooou
Baby I’m sorry, We got the better
이젠 잘할게 love together
อิเจน ชัลฮัลเก love together
( ผมจะพยายามต่อไป )
baby 저 멀리 그렇게 멀리
baby ชอมลรา คือรอฮเก มลลา
( ที่รักเธออยู่ไกลออกไป )
가지 마 lonely love tonight
คาจีมา lonely love tonight
( อย่าไปเลยนะ )
baby in a city light
in in in a city love light
in a city light
in in in a city love light
baby 저 멀리 그렇게 멀리
baby ชอมลรา คึอรอฮเก
( ที่รัก เธออยู่ห่างไกล )
가지 마 lonely love together
คาจีมา lonely love together
( อย่าไปเลยนะ )
in a city light
in in in a city love light
in a city in a city
in a city love light
...
TBC @ 15 : My OK!
...
[Natkool's] : โอ้ อย่างกับออกกำลังกายมาหมาดๆแหน่ะ เหงื่อแตกพั่กๆเลย = =' เอาน่า ยังไงก็เพื่อRD.ที่รัก จุ๊บๆ วันนี้ก็ลงให้เต็มอิ่มเลย หวังว่าจะหายคิดถึงกันไปข้างสองข้างสามข้าง...(มากไป - -') WR.ขอตัวไปพักผ่อนก่อนแล้วกันน้า ฝันดีจ้าทุกคน! อ้อ! ตอนนี้ก็มีของแถมให้เหมือนกันน้า ยังไงก็หากผิดพลาดประการใด ก็โทษผู้แปล เอ้ย! ไม่ใช่ ก็ขออภัยด้วยนะคะ!
ปล. ขอขอบคุณ lyrics.
55#B.A.P} secret love ft. song jieun.
54564545646565565ⓒyeteiei.293480 อย่างสูงค่ะ
ความคิดเห็น