Empty_Cat
ดู Blog ทั้งหมด

Eng hide and seek

เขียนโดย Empty_Cat
กกา
[Eng.] Hide and Seek Game
 
หญิงสาวคนหนึ่งนั่งอยู่บนโซฟา ตาของเธอมองลอกแลกไปที่ประตู ได้ยินเสียงคล้ายเสียง แกร๊กๆ จากภายนอกทำให้ขวัญผวา
 
น้องสาวของเธอหายตัวไป...และในตอนนี้ยังไม่มีผู้พบเห็น
 
แกร๊กๆ...
 
เสียงนั้นดังขึ้นอีกครั้ง เวโรน่า คริมสันรีบเดินไปเปิดประตูทันที แต่กลับไม่พบกับผู้ใด มีเพียงแค่ความเงียบกับกระดาษแปลกๆเปื้อนหมึกพับครึ่งวางอยู่บนพรมเช็ดเท้า เธอเก็บมันขึ้นมาก่อนจะคลี่อ่าน ตัวอักษรเพียงไม่กี่ตัวทำให้เธอขนลุกซู่ เมื่อในนั้นมีตัวอักษรของใครสักคนเขียนหวัดๆตัวเบิ้อเริ่มเต็มกระดาษ ลายมือเหมือนเพิ่งหัดเขียนจนหมึกสีดำเลอะเทอะไปหมดแต่ก็ยังดูออกว่ามันเขียนว่าอย่างไร
 
'She's here.'
 
และเมื่อลองพลิกกลับไปอีกด้าน ก็พบลายมือเดียวกันเพียงแต่ดูสะอาดกว่าเดิมมาก
 
'Don't worry,I just wanna play with her.'
 
 
 
 
 
 
เจสสิก้า คริมสันนั่งอยู่ในห้องเก่าๆห้องหนึ่ง ภายในนั้นมีเด็กสาวอีกสองคนนั่งอยู่ด้วยท่าทีแตกต่างกัน คนหนึ่งดูมีท่าทีหวาดระแวง ส่วนอีกคนยังดูเงียบขรึม ถึงแม้มือของเธอจะสั่นก็ตาม
Jessica : I'm Jessica Crimson,and you? 
เจสสิก้า : ฉันชื่อเจสสิก้า คริมสัน พวกเธอล่ะ?
 
เธอถามขึ้นเป็นครั้งแรก ผู้ร่วมชะตากรรมอีกสองเงยหน้าขึ้นมา
Emily : I'm...Emily...Emily Robbin.
เอมิลี่ : ฉัน...เอมิลี่...เอมิลี่ ร็อบบิน
Noel : Noel Heart.
โนเอล : โนเอล ฮาร์ท
Jessica : Are you like when I call your real name?
เจสสิก้า : จะเป็นอะไรมั้ยถ้าฉันขอเรียกชื่อต้นของพวกเธอ?
No+Em : Up to you
ทั้งสอง : ไม่มีปัญหา
Jessica : So...I have questions. How are we here?
เจสสิก้า : เอาล่ะ ฉันจะตั้งคำถามนะ...พวกเรามาที่นี่ได้ยังไง?
Noel : I don't know. I just remember for I'm drinking coffee in the coffee shop then I can't remember anything.
โนเอล : ไม่รู้สิ ฉันจำได้แค่ว่ากำลังดื่มกาแฟที่ร้านคอฟฟี่ช็อป จากนั้นก็จำอะไรไม่ได้เลย
Emily : Me too. I'm reading a book in my garden,and I can't remember.
เอมิลี่ : ฉันไม่รู้สิ...ฉันกำลังอ่านหนังสือเพลินๆอยู่ในสวน แล้วจู่ๆก็จำไม่ได้เลย
Jessica : I know that Someone hit my head.
เจสสิก้า : ฉันจำได้ว่าฉันถูกโจมตีเข้าที่ศีรษะน่ะ
Emily : Oh my god!! Are you OKEY??
เอมิลี่ : ตายแล้ว! เธอเป็นอะไรหรือเปล่า?
Jessica : Ahh...I just a little headache. 
เจสสิก้า : ไม่หรอก ฉันแค่...มึนๆนิดหน่อย...
 
เจสสิก้ามองไปรอบๆห้อง พบว่านี่เป็นห้องเรียนห้องหนึ่งแน่นอน
 
ทันใดนั้นก็มีเสียงดังขึ้นจากที่ใดสักที่ ทุกๆคนรีบหันหาทันทีด้วยสัญชาตญาณส่วนตัว
Noel : Oh! My...
โนเอล : โอ้! ให้ตาย!
 
เธอชี้ไปที่ตุ๊กตาผ้ารูปร่างเด็กผู้หญิงตัวหนึ่งที่กำลังนั่งอย่างเรียบร้อยบนเก้าอี้ เธอได้ยินเสียงจากมัน
A doll : Hello ladies! I'm Naomi.
ตุ๊กตา : สวัสดี เพื่อนๆทั้งสามคน ฉันชื่อนาโอมิ
 
ทั้งหมดขนลุกเกรียวเมื่อจู่ๆก็ได้ยินเสียงดังออกมา พวกเธอรีบยืนห่างจากมันทันที
A doll : Ahhh This doll not danger you be sure.
But something I want to tell you that...I know you so long ago,
Today I'm bringing everyone and we'll play a game~
ตุ๊กตา : อา ตุ๊กตาตัวนี้ไม่มีอะไรอันตรายหรอก วางใจได้
แต่ที่ฉันอยากจะบอกก็คือ ฉันเองเองก็รู้จักพวกเธอมานานมากนะ นานมากๆ นานสุดๆเลยล่ะ(เอมิลี่เข้าไปกอดแขนเจสสิก้า) วันนี้ฉันก็เลยพาพวกเธอทั้งหมดมา
เราจะเล่นเกมกันนะทุกคน~
 
เด็กสาวทั้งสามมองหน้ากัน ไม่มีใครพูดอะไร ไม่มีใครถามอะไร
A doll : This game,I believe you can play,it's very fun. The rule is someone seek and hide
ตุ๊กตา : เกมนี้ฉันเชื่อว่าทุกๆคนต้องเคยเล่น มันสนุกมากๆเลยล่ะ กติกาก็คือ จะมีคนหาและมีคนซ่อนไง~
Jessica : Hide and Seek?
เจสสิก้า : เล่นซ่อนแอบ?
A doll : That's right,we'll play Hide and Seek,but...
Status are a little change to 'bait' and 'hunter'.
ตุ๊กตา : ถูกต้องนะคะ~ เราจะเล่นเกมซ่อนแอบกัน แต่ว่านะๆ
เราจะเปลี่ยนสถานะเล็กน้อยก็แล้วกัน เปลี่ยนเป็น 'เหยื่อ' กับ 'นักล่า' ดีกว่านะ
 
ทั้งสามทำหน้าเครียด มองตุ๊กตาเป็นตาเดียว
A doll : Sure! I'm a hunter and you're bait we must play game round the clock when someone who can remember me.
I sure that you can't.
ตุ๊กตา : แน่นอน ฉันเป็นนักล่า ส่วนพวกเธอเป็นเหยื่อ พวกเราจะเล่นเกมนี้ไปเรื่อยๆ เรื่อยๆ จนกว่าจะมีใครสักคนจำฉันได้~
และฉันแน่ใจว่าพวกเธอจำฉันไม่ได้แน่ๆ...
Noel :What's crazy?? We can't know that Who is she!?
โนเอล : นี่มันเรื่องบ้าอะไรกัน (กุมหัว) เราไม่มีทางรู้หรอกว่าเธอเป็นใคร!
A doll : Never mind, I believe that someone can remember me. The game will start in 10 minute. I give time for you  prepare. That sure I can find everyone. Hehehehe
ตุ๊กตา : ไม่หรอก ฉันเชื่อว่ายังไงพวกเธอก็ต้องจำได้ และเกมจะเริ่มขึ้นภายในสิบนาที มีเวลาให้พวกเธอพักก่อนจะต้องถูกล่า แน่นอนว่าฉันหาเจอหมดแหละ คิกๆๆๆ
Emily : so...so scare...
เอมิลี่ : น่ากลัว...น่ากลัวจัง...
Jessica : Your mad girl!
เจสสิก้า : ยัยโรคจิตเอ๊ย!
A doll : Mrs. Jessica be careful when you talk...so I forget a one rule to tell you,
Who that I can find I punish an 'adequately'.
ตุ๊กตา : พูดอะไรกรุณาระวังปากด้วยนะ มิสซิสเจสสิก้า...เอาเป็นว่าฉันลืมแจ้งกติกาอีกอย่างให้ฟัง นั่นก็คือ
ผู้ที่ถูกหาเจอ จะถูกลงโทษ 'อย่างสาสม'
 
ทั้งหมดขนลุกซู่
A doll : I gives for 10minute and go out this room,if you don't. you can't think  of my knife will be stab on your body.
ตุ๊กตา : ฉันให้เวลาพวกเธอสิบนาทีต่อจากนี้ หลังจากนั้นก็ออกจากห้องนี้ไปซะ ถ้าหากไม่ออกไปล่ะก็ เธอคงนึกไม่ถึงแน่ๆว่ามีดในมือของฉันมันจะไปปักที่ไหนบนร่างกายของเธอ
Emily : Waaaaaa no!!!!
เอมิลี่ : ฮืออออออ ไม่เอาแล้ว!
A doll : Oh dear! I'm sorry to make you scare After that you may be not scare when you meet me Tehehehe.
ตุ๊กตา : โธ่เอ๋ย มิสซิสเอมิลี่ ฉันขอโทษด้วยนะที่ทำคุณกลัว แต่ต่อจากนี้ล่ะก็คุณอาจจะหายเลยก็ได้หากเธอได้พบกับฉัน ฮี่ๆๆๆๆ
Noel : Stop!! I can't endure!!
โนเอล : พอที สุดจะทนแล้ว!
 
โนเอลปาตุ๊กตาลงพื้นอย่างแรงก่อนจะกระทืบซ้ำ ซ้ำไปมา ซ้ำไปมาแล้วก็หยุด
 
ตุ๊กตาตัวนั้นเต็มไปด้วยรอยรองเท้าของเธอเต็มไปหมด ทุกๆคนมองมันด้วยสายตาแตกต่างกัน ก่อนที่มันจะส่งเสียงติดๆขัดๆออกมาอีกครั้ง
A doll : You do it,Mrs Noel Please be careful by yourself,I wanna find you first...be alert.
ตุ๊กตา : จากที่คุณทำ มิสซิสโนเอล โปรดระวังตัวคุณให้ดี ฉันอยากให้คุณเป็นคนแรกที่ฉันพบ...ระวังด้วยล่ะ...
 
แล้วมันก็เงียบไป
Noel : Let it be! If you wanna stay here,I will find escape and go avoid! If you want to die,stay here!!
โนเอล : ช่างมันสิ! ฉันไม่สนแล้ว! พวกเธอจะอยู่ที่นี่ต่อก็เชิญตามสบาย แต่ฉันจะหาทางออกให้เจอแล้วออกไปซะ! ถ้าพวกเธออยากจะเน่าตายก็เชิญ!
 
โนเอลวิ่งออกไป เหลือเจสสิก้ากับเอมิลี่กำลังมองเธอที่วิ่งออกไป
Jessica : She's crazy.
เจสสิก้า : เธอบ้าไปแล้ว...
Emily : I don't think that she is.
เอมิลี่ : ฉันไม่คิดว่าเธอจะเป็นแบบนี้
Jessica : In the situation,that execution so foolish,We should slow-walk  to  search escape.
เจสสิก้า : ในสถานการณ์แบบนี้ การทำแบบนั้นทำให้ถือเป็นการกระทำที่โง่เง่ามาก ฉันว่าเราค่อยๆเดินหาทางหนีกันดีกว่า
Emily : But this plate,I have resemble to settle here.
เอมิลี่ : แต่ที่นี่มันคล้ายๆว่าฉันเคยอยู่ยังไงก็ไม่รู้สิ...
Jessica : Nope...no way,so we let's go out from here.
เจสสิก้า : ไม่มีทางแหงๆ เอาล่ะ เราออกจากห้องนี้เถอะ
 
ทั้งสองค่อยๆเดินออกจากห้อง ทันใดนั้นในขณะที่พวกเขาไม่ทันเห็น มีเงาของใครยืนอยู่ภายในห้องอีกคน และกำลังแสยะยิ้มแปลกๆเฝ้ามองพวกเธออยู่!
Jessica : Oh! my... Noting one here...
เจสสิก้า : ให้ตาย ไม่มีใครเลยแฮะ...
Emily : It same deserted...
เอมิลี่ : เหมือนกับว่ามันจะร้าง
Jessica : Yes,the deserted school.
เจสสิก้า : ใช่...โรงเรียนร้าง...
Emily : Eh? School??
เอมิลี่ : เอ๊ะ? โรงเรียน?
Jessica : Yes,the firth I am not know that place,but I out of that room and know it that my primary school.
เจสสิก้า : ใช่ ตอนแรกฉันก็ไม่รู้หรอกว่ามันคือที่ไหน แต่พอฉันออกจากห้องมาแล้ว ฉันรู้มันทีว่ามันคือโรงเรียนสมัยประถมของฉัน
Emily : Eh? Are you Jessica Crimson...Who every term are first!?
เอมิลี่ : เอ๊ะ? หรือว่าเธอคือเจสสิก้า คริมสัน...เจสสิก้าที่สอบได้ที่1ตลอดทุกเทอม!?
Jessica : Are you know me?
เจสสิก้า : รู้จักฉันด้วยเหรอ?
Emily : Yes,am I,you're my classmate on grade 1.
เอมิลี่ : รู้สิ เธออยู่ห้องเดียวกับฉันตอนอยู่เกรด1
Jessica : Sorry about that I can't remember you.
เจสสิก้า : ขอโทษนะที่จำไม่ได้
Emily : Never mind.
เอมิลี่ : ไม่หรอกจ๊ะ
Jessica : And Noel? You know her?
เจสสิก้า : แล้วโนเอลล่ะ เธอรู้จักมั้ย?
Emily : No I'm not,I doubt why I play this game.
เอมิลี่ : ไม่ล่ะ...ฉันไม่รู้จักหล่อน...ฉันสงสัยอยู่อย่างเดียวคือทำไมฉันถึงต้องมาเล่นเกมนี้ด้วย...
Jessica : I don't know,but I think we should to do something.
เจสสิก้า : ฉันไม่รู้...แต่ฉันว่าเรารีบหาทางทำอะไรสักอย่างเถอะ...
Emily : Example?
เอมิลี่ : แล้วอะไรล่ะ?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ทางด้านโนเอล
Noel : Oh! My...Why am I do it!? This inferior school not have any exit?
โนเอล : ให้ตายเถอะ ทำไมฉันถึงต้องมาทำอะไรแบบนี้ด้วยนะ!? (รื้อกองขยะที่ขวางทาง) ไอ้โรงเรียนเฮงซวยนี่ไม่มีทางออกรึยังไงกัน?
 
(หันซ้ายหันขวาแล้วเงยหน้ามองอีกชั้นหนึ่ง)
Noel : Three floor...
โนเอล : มีสามชั้นแฮะ...
 
พึมพำแล้วเดินออกมา โดยไม่ทันมองว่าด้านบนชั้นสามมีร่างของใครสักคนยื่นหน้าลงมองก่อนจะยิ้มแสยะ
A doll : I found you~ Mrs. Noel~
นาโอมิ : ฉันเจอเธอแล้ว~ มิสซิสโนเอล~
 
โนเอลเดินขึ้นไปชั้นสาม แต่ก็ไม่พบผู้ใดเช่นเดิม
Noel : Be moody.
Why am I play a crazy game!?
โนเอล : หงุดหงิดชะมัด...
ทำไมฉันต้องมาเล่นเกมบ้าๆนี่ด้วยนะ!?
 
ทันทีที่กำลังเดินเข้าห้องเรียนห้องหนึ่งเพื่อหาอะไรสักอย่าง จู่ๆของมีคมสีเงินวาววับก็เคลื่อนผ่านใบหน้าไปเพียงไม่กี่เซน เธอรีบเด้งตัวหนีทันที
Naomi : Tehehe I found you Mrs Noel~
นาโอมิ : ฮี่ๆๆ ฉันเจอเธอแล้วๆ มิสซิสโนเอล~
Noel : ch!!!
โนเอล : ชิ!!
 
เธอคำรามก่อนจะรีบวิ่งหนีทันทีขณะที่หันหลังไปมองอีกฝ่ายเป็นระยะ เด็กผู้หญิงตัวสูงใส่หน้ากากสวมเดรสสีขาว ถึงจะรู้สึกแปลกๆกับผมสีแปลกๆของเธอ แต่ว่าคงไม่แปลกไปกว่ามีดเล่มโตที่อยู่ในมือ ดูเหมือนจะไม่รีบเร่งเท่าไหร่ในการตามตัวของเธอ
Noel : Be angry!!
โนเอล : น่าโมโห!!
 
เธอคำรามก่อนจะวิ่งไปหลบในห้องเก่าๆห้องหนึ่งซึ่งมีตู้ตั้งอยู่ ตรงประตูตู้มีช่องให้ดูเธอจึงลองส่องดูเมื่อได้ยินเสียงคนเดินผ่านมา
Naomi : Mrs Noel~ Where are you~~?
I really found you~ Hide yourself~
นาโอมิ : มิสซิสโนเอล~ อยู่ไหนเอ่ย~~?
ฉันหาเธอเจอแน่ๆ~ ซ่อนไปเถอะนะ~
 
โนเอลปิดปากแน่น พยายามควบคุมร่าวกายที่สั่นให้กลับเป็นปกติ
 
และเมื่อเสียงนั้นเริ่มจากหายไป เธอจึงมองที่รู้ตู้อีกครั้ง ก่อนจะลองเปิดประตูตู้ดู หันซ้าย หันขวา ไม่พบวี่แวว เธอจึงออกวิ่งอีกครั้ง
Noel : It's so crazy!
โนเอล : นี่มันบ้าจริงๆ!
 
 
 
Jessica : Example...we will search the way to two floor and go out of this school I can remember a little,this is secondary building,if we go to stair will be exit.
เจสสิก้า : อย่างเช่นว่า...เราจะหาทางลงไปชั้นสอง...แล้วก็ออกจากโรงเรียน...ฉันพอจำทางได้ นี่เป็นตึกมัธยม ถ้าลงผ่านบันไดนี้ไปจะเป็นทางออก...
Emily : Good...Shall we go?
เอมิลี่ : ดีจัง ถ้าอย่างนั้นเราไปกันเถอะจ๊ะ!
Naomi : Mrs Noel~ I know you here~
นาโอมิ : มิสซิสโนเอล~ ฉันรู้นะว่าเธออยู่ตรงนั้น~
Jessica : Hide!
เจสสิก้า : ซ่อนเร็ว!
 
ทั้งสองเข้าไปซ่อนอยู่ระหว่างตู้กัยกำแพง เจสสิก้าลองเหลือบมองออกไปก็พบกับนาโอมิกำลังยืนหันซ้ายหันขวาอยู่ขณะที่เอมิลี่ปิดปากตนเองแน่น
Naomi : Not here...
นาโอมิ : ไม่อยู่แถวนี้...
 
เธอพึมพำแล้วเดินออกไป จนกระทั่งไม่ได้ยินฝีเท้าแล้วเจสสิก้าจึงเอ่ยกับเด็กสาวข้างกาย
Jessica : Emily wait a minute,I will try to find exit,this here be careful.
เจสสิก้า : คอยอยู่ตรงนี้นะเอมิลี่ ฉันจะลองไปดูทางออกก่อน ตรงนี้ท่าทางจะปลอดภัย...
Emily : Am I confidently you that you not leave me? And...and naomi? If she find you...or she find me...
เอมิลี่ : ฉันจะมั่นใจได้ยังไงว่าเธอจะไม่ทิ้งฉัน...แล้ว...แล้วนาโอมิล่ะ? ถ้าเธอกับนาโอมิเจอกัน...หรือหล่อนเจอฉันเข้า...
Jessica : Hey...Hey! No way! She go other way and rather out of sight around here. You are okey and I don't leave you,trust me.
เจสสิก้า : เฮ้ๆ ไม่มีทางแหง ยัยนั่นไปทางอื่นแล้ว และทางแถวๆนี้ก็ค่อนข้างจะลับตาคนทีเดียว เธอไม่เป็นอะไรหรอก และฉันไม่มีทางหนีไปก่อนเธอแน่ๆ เชื่อฉันสิ
Emily : Alright...If you assure...
เอมิลี่ : ก็ได้จ๊ะ ถ้าเธอยืนยัน...
Jessica : Good...and I'll be back.
เจสสิก้า : ดีมาก แล้วเดี๋ยวฉันจะกลับมา
 
เจสสิก้าเอ่ยแล้ววิ่งออกไป เอมิลี่นั่งอยู่ที่เก่า คอยซ่อนตัวเองเอาไว้
 
เวลาผ่านไปไม่นานเท่าไหร่นัก เอมิลี่มองล่อกแล่กตลอดเวลา เจสสิก้าไม่กลับมาเสียที
 
เอมิลี่ : จะเป็นอะไรมั้ยนะ...เป็นห่วงจัง...
 
กึง! กึง!!!
 
เสียงกระแทกดังสนั่น เอมิลี่ปิดปากตัวเองแน่น...เสียงมันมาจากด้านล่าง...
 
ที่ๆเจสสิก้าลงไป!!
 
แย่แน่...แย่แน่ๆ เจสสิก้า...
Naomi : Hello...
I see you mrs. Emily~
นาโอมิ : ฮัลโหล...
ฉันเห็นเธอนะ มิสซิสเอมิลี่...
 
ตรงหน้าคือเด็กสาวสวมหน้ากาก เอมิลี่เบิกตากว้าง ก้าวขาจะวิ่งหนี แต่นาโอมิไวกว่า เธอยกมีดขึ้นแล้วปาดคออีกฝ่ายทันทีโดยที่ยังไม่ทันพูดอะไรด้วยซ้ำ!!
 
 
 
 
 
 
 
เจสสิก้าทุบประตูเหล็กอย่างแรงจนเกิดเสียงดัง กึง กึง กึง
Jessica : Ha...ha...damn it!!
Why this door is close!?
So bed I should search outer way.
เจสสิก้า : แฮ่ก...แฮ่ก...โธ่เว้ย!
ทำไมประตูตรงนี้ถึงปิดได้นะ!?
แย่จริงๆ คงต้องหาทางอื่นแล้วล่ะ
 
เจสสิก้าเดินอย่างระมัดระวังขึ้าไปที่เดิม แต่ไม่พบกับเอมิลี่ ทว่าแทนที่ด้วยเลือดกองใหญ่แทน
Jessica : Oh! My god!! Emily!!
เจสสิก้า : โอ้! พระเจ้า! เอมิลี่!!
 
เธอหันซ้ายขวา แต่ก็ไม่พบใครสักคน แต่กลับเห็นรอยเลือดปาดเป็นทางอยู่บนกำแพงจึงวิ่งตามไป
 
และขณะที่กำลังจะวิ่งผ่านมุมไป เธอก็ปะทะเข้ากับร่างของใครบางคน
Noel : Aaaaaaaaaaaaa!?
โนเอล : ว๊ากกกกกก!!!
Jessica : haaaaa!?
เจสสิก้า : เฮ้ยยยยยย!!!!
Noel : Oh God bless! You are!
โนเอล : โอ้พระเจ้าทรงโปรด! เธอนี่เอง!
Jessica : Run away,She had better that sound!?
เจสสิก้า : เรารีบหนีเถอะ ยัยนั่นคงได้ยินเสียงเมื่อกี้แล้ว!?
Noel : Let's go!
โนเอล : ไปเถอะ!
Jessica : Do you see Emily? I think she pass of this way.
เจสสิก้า : เธอเห็นเอมิลี่มั้ย? ฉันคิดว่าเธอมาทางนี้?
Noel : No.I'm here in a minute ago.
And you are abrupt.
โนเอล : ไม่นี่ ฉันเพิ่งมาถึงเมื่อประมาณนาทีที่แล้วนี่เอง
แล้วเธอก็โผล่เข้ามา
Jessica : Sorry for I'm obstruct you.
เจสสิก้า : ขอโทษที่ทำให้การหลบหนีของเธอผิดพลาดก็แล้วกัน
Noel : Never mind,I am finding some exit. I hope you can help.
โนเอล : ช่างมันเถอะ ฉันกำลังพบทางหนีหลายทาง หวังว่าเธอจะช่วยมันได้
Jessica : That good because I life here on once. I'm not waste time to say.
เจสสิก้า : งั้นก็ดี เพราะฉันเองก็เคยมาที่นี่ จะได้ไม่ต้องเสียเวลาอธิบาย
Noel : What!? Why you aren't tell me!?
โนเอล : หา!? แล้วทำไมไม่บอกกันก่อน
Jessica : I think be quiet,she may be hear.
เจสสิก้า : ฉันว่าเงียบเถอะ เดี๋ยวยัยนั่นได้ยินเข้า
Noel : You first.
โนเอล : เธอเริ่มก่อนนะ
Jessica : We should search Emily first?
เจสสิก้า : เราหาเอมิลี่ก่อนดีมั้ย?
Noel : What do you quiet...
But I think don't...she may be die.
โนเอล : ไหนว่าจะเงียบ...
แต่ฉันว่าอย่าดีกว่า ยัยนั่นคงตายแล้วล่ะ
Jessica : What!?
เจสสิก้า : อะไรนะ!?
Noel : shu!! Be quiet!!
โนเอล : ชู่ว! เบาๆ!!
Jessica : Shut up! And search hinding place now!
เจสสิก้า : เลิกพูด! แล้วหาที่ซ่อนดีๆซะ!
Noel : This way!
โนเอล : ทางนี้!
 
 
ทั้งสองวิ่งมาถึงประตูเหล็กบานหนึ่งซึ่งอยู่ด้านล่าง โนเอลหยิบไม้กวาดแถวๆนั้นออกมา
Jessica : What do you do?
เจสสิก้า : ทำอะไร?
Noel : Find the escape,the door are heavy because bricks,I saw if from two floor. We must leave it all,and we are safe!
โนเอล : หาทางออกน่ะสิ ประตูนี่ถูกทับด้วยก้อนอิฐ ฉันเห็นจากด้านบน เราต้องเอาพวกมันออกไป แล้วเราจะรอด!
Jessica : Send me this broom.
เจสสิก้า : ส่งไม้นั่นมาให้ฉัน
 
โนเอลยื่นไม้อีกอันให้ แล้วทั้งสองก็เริ่มสอดไม้เข้าไปใต้ประตูแล้วดันก้อนอิฐอันหนักอึ้งด้านนอกออก
Naomi : I hear your sound~ I will go now~
นาโอมิ : ฉันได้ยินเสียงพวกเธอนะ~ จะลงไปหาแล้วนะจ๊ะ~
Jessica : Damn it! So quickly!
เจสสิก้า : ซวยแล้วไง รีบๆเลย!
Noel : I know it!
โนเอล : รู้แล้วน่า!
 
ทั้งสองช่วยกันดันก้อนอิฐออก ก่อนที่เจสสิก้าจะทุบกุญแจจนแตกละเอียด
Noel : Carry up.
โนเอล : ยกมันขึ้น
 
ทั้งสองช่วยกันยกประตูแต่ก็ทำไม่ได้
Jessica : the bloom...prop it up! Come on!
เจสสิก้า : เอาไม้กวาดยันซะ! เร็วเข้า!
Naomi : you can't avoid me~
นาโอมิ : พวกเธอหนีฉันไม่พ้นหรอก~
 
ทั้งสองเอาไม้สอดเข้าไปใต้ประตู ก่อนจะออกแรงดันให้ประตูเคลื่อนขึ้นไป เจสสิก้ารีบออกไปทันที
Jessica : Com on! Noel! She's come!
เจสสิก้า : เร็วเข้า! โนเอล! เธอมาแล้ว!
Noel : I will go...
โนเอล : ฉันกำลังจะไป...
 
โครม!!!
 
ประตูพลันร่วงลงมาทันที โนเอลหน้าซีดเผือดก่อนจะกรีดร้องลั่นแล้วเข้าไปทุบประตู
Noel : Noooooooo!!!!!!! No!!!! Jessica help me!!! No!!! No!!!!
โนเอล : ม่าย!!!!! ไม่!!!! เจสสิก้าช่วยฉันด้วย!!!! ไม่นะ!! ไม่!!!!
Naomi : I'll Punish you~ Your bad girl~
นาโอมิ : ฉันจะลงโทษเธอ...เด็กไม่ดี~
Jessica : No! no! Noel! Wait a minute! I'll...
เจสสิก้า : ไม่นะ!!! ไม่!!! โนเอล! รอเดี๋ยวนะ! ฉันจะ...
Noel : Aaaaaaaaaaa!!!! Noooooooooooo!
โนเอล : กรี๊ดดดดดดดดดด!!!! ม่ายยยยยยยยยยยยย!
Naomi : Tehehehe hahahahaha Bad girl mush be punish~
นาโอมิ : ฮี่ๆๆๆ ฮ่าๆๆๆๆๆ เด็กไม่ดีต้องถูกลงโทษ~
Jessica : No!! Noel! Are you hear me? Noel!!
เจสสิก้า : ไม่นะ! โนเอล! ได้ยินฉันมั้ย! โนเอล!!
Noel : Run away! Run!! No!!! Don't!!!!
โนเอล : หนีไป!! หนีไป!!! ไม่!!! อย่านะ!!!!
Jessica : No...not true...noel...
เจสสิก้า : ไม่จริง...โนเอล...ฮืออออออ
 Naomi : So...another?
นาโอมิ : ว่าแต่ว่ามีสองคนสินะ...
 
เจสสิก้าเบ้หน้า ก่อนจะวิ่งออกมา ได้ยินเสียงประตูถูกยกเปิดได้อย่างน่าประหลาด
Naomi : She's run...
นาโอมิ : หนีไปอีกแล้ว
Jessica : Who is silently.
เจสสิก้า : ใครมันจะอยู่ให้โง่
 
เธอวิ่งจนไปถึงห้องๆหนึ่ง ในนั้นมีตู้ใบโตอยู่
 
และเมื่อเธอเปิดมันออก ร่างของเอมิลี่ก็ร่วงลงมา
Jessica : Oh! My god! Emily!!!
เจสสิก้า : เอมิลี่!!! พระเจ้า!!
 
เธอตายแล้ว...
Naomi : You can find the hide place...you are praiseworthy
นาโอมิ : น่าชื่นชมที่เธอหาที่ซ่อนของหล่อนเจอ...
Jessica : You mad guy...
เจสสิก้า : ยัยโรคจิต...
 
เจสสิก้าขบกรามแน่นก่อนจะหยิบไม้แถวๆนั้นขึ้น
Naomi : Oh Oh Don't angry. I'm tell you that I'll 'punish' you.
นาโอมิ : โอ๊ะโอ๋...อย่าโกรธไปเลย ฉันก็บอกเอาไว้แล้วนี่ว่าฉันจะ'ลงโทษ'พวกเธอ
Jessica : Why you do that!?
Why you kill them!?
เจสสิก้า : เธอทำแบบนี้ทำไม!?
ฆ่าพวกเขาทำไม!?
Naomi : Because it's fun! Listen,that I do this because 'her' order me! If she don't. I'm don't do it!
นาโอมิ : ก็มันสนุกไงล่ะ! ฟังนะ ที่ฉันทำแบบนี้น่ะ ถ้าเกิดว่า'เธอคนนั้น'ไม่สั่งฉันไว้! ฉันก็ไม่ทำหรอก!
Jessica : Who...who are she?
เจสสิก้า : ใคร...ใครกัน...?
Naomi : Who!? Who!? That you! You're betray her! Do you know? How much she torture when you harm!!?
นาโอมิ : จะใครล่ะ! ก็คนที่เธอทรยศไง! ยัยนั่นต้องทรมานเท่าไหร่ที่ถูกพวกเธอทำร้าย!?
Jessica : What do you say...?
เจสสิก้า : พูดถึงอะไร...
Naomi : Stop! I can't wait,she is plan this game are so long time. I'll kill you, his wish become true!!
นาโอมิ : พอที ฉันจะไม่รอแล้ว เธอคนนั้นวางแผนนี้มานานมาก และฉันไม่อยากให้มันเสียเปล่า ฉันจะฆ่าเธอซะ ความปราถนาของเธอคนนั้นก็จะเป็นจริง!
 
เจสสิก้า : ให้เราคุยกันก่อนไม่ได้หรอ?
Naomi : Sorry about that,that also at this time my program it is,I'm do it.
นาโอมิ : ขอโทษด้วยนะ...ก็ในเมื่อฉันถูกโปรแกรมมาเป็นแบบนี้ ฉันก็ต้องทำ...
Jessica : Program!?
เจสสิก้า : โปรแกรม!?
Naomi : Ah...Yes...Program...That you can't know? The joint are noise. I'm a doll.
นาโอมิ : อา...ใช่...โปรแกรม...นี่เธอยังไม่รู้อีกหรอ? เสียงข้อต่อมันชัดเจนขนาดนี้...ฉันเป็นตุ๊กตานะ?
Jessica: Oh my god!!
เจสสิก้า : โอ้ พระเจ้า!
Naomi : So  strange,right? That doll are kill. But some how she are innocence,and I,I'll go together she and ever who can find us!!
นาโอมิ : ดูแปลกๆใช่มั้ยล่ะที่ถูกตุ๊กตาฆ่า เพราะยังไง เธอคนนั้นจะบริสุทธิ์ และฉัน...ฉันก็จะไปกับหล่อน แล้วก็จะไม่มีใครสามารถตามตัวพวกเราเจอ!!!
Jessica : Please tell me that who is she?
เจสสิก้า : ช่วยบอกฉันได้มั้ย? ใครกัน...
Naomi : Sorry...I can't tell you. She install this program for me.
นาโอมิ : ขอโทษนะ...ฉันบอกไม่ได้ เขาโปรแกรมมาให้ฉันเป็นแบบนี้
Jessica : Why?
เจสสิก้า : ทำไมกันล่ะ
Naomi : Why? Why? Why human are have many question! Be moody!! Just shut up and silently for wait me make my art on your body!
นาโอมิ : ทำไม? ทำไม? ทำไมมนุษย์แบบพวกเธอต้องสงสัยกันมากนักนะ! น่ารำคาญจะตาย!! หัดหุบปากสักทีแล้วอยู่นิ่งๆรอฉันสร้างศิลปะบนตัวของเธอดีกว่าน่า!
Jessica : Your crazy...Just a doll!
เจสสิก้า : ยัยบ้าเอ๊ย! เป็นแค่ตุ๊กตาแท้ๆ!
Naomi : Never mind,I'm just a doll,so I can't feel! So! I'm kind you'er last! Say something!
นาโอมิ : ช่าวหัวปะไร ฉันก็เป็นแค่ตุ๊กตาอยู่ดี ยังไงก็รู้สึกอะไรไม่ได้หรอก! เอาล่ะ! ฉันใจดี เธอเป็นคนสุดท้าย! จะพูดอะไก็พูดมา!
Jessica : I...
 
I think that you go hell.
เจสสิก้า : ฉัน...
 
ฉันคิดว่า...เธอน่าจะลงนรกได้แล้วนะ
Naomi : What!?
นาโอมิ : อะไรนะ!?
 
แกร๊ก!!!!!
 
เสียงของมีคมตัดผ่านแผ่นหลังของตุ๊กตา ร่างเพรียวบางล้มลงทันที
Naomi : What!?
นาโอมิ : อะไร!?
Verona : Die!!! Your puppet!!!
เวโรน่า : ไปตายซะไอ้หุ่นกระบอก!!!
Jessica : Sister!!
เจสสิก้า : พี่!!
Naomi : why...that...
นาโอมิ : ได้ยังไง...ก็ในเมื่อ...
 
ตุ๊กตาขยับแขนอ่อนแรงของมันเข้ามา
Naomi : She is good prepare!! It's fail! It's fail! You!! You do it!! Verona Crimson! I'll kill you! I'll kill you!!!!
นาโอมิ : ก็ในเมื่อเธอคนนั้นเตรียมการมาอย่างดีแล้ว!! เธอทำให้มันพัง! เธอทำให้มันพัง! เวโรน่า คริมสัน! ฉันจะฆ่าแก! ฉันจะฆ่าแก!!!!!
Verona : One ax for a little,so...have one.
เวโรน่า : ครั้งเดียวอาจจะน้อยไป อีกสักครั้งก็แล้วกัน...
 
เธอเอ่ยก่อนจะยกขวานในมือขึ้น แล้วสับลงมาบนร่างของตุ๊กตาเต็มแรง ร่างนั้นกระตุกอีกครั้ง
Naomi : No...No...I haven't die...
I...I'll kill you...
Please...
Kill you kill you kill you...
No...
นาโอมิ : ไม่เอา...ฉันไม่อยากตาย...
ฉัน...ฉันจะฆ่าแก...
ได้โปรด...
ฆ่าแก ฆ่าแก ฆ่าแก...
ไม่...
Jessica : the system is askew....How do you find me?
เจสสิก้า : ระบบคงรวนแล้ว...พี่หาฉันเจอได้ยังไง?
Verona : I'm try to ask villager. Are you Okey?
เวโรน่า : พี่ลองถามหาคนแถบๆนี้ดู ไม่เป็นอะไรแล้วนะ?
Jessica : Yes,sorry...i'm sorry.
เจสสิก้า : ค่ะ ขอโทษค่ะพี่ ขอโทษค่ะ...
Verona : Never mind. We should be go...
เวโรน่า : ไม่เป็นไร เรารีบไปกันเถอะ...
 
ทั้งสองรีบวิ่งออกไป ทิ้งให้ตุ๊กตานอนเอื้อมมือหาอย่างน่าสมเพช
Naomi : Don't go...Don't go...
นาโอมิ : อย่าไป...อย่าไป...
 
ทันใดนั้น ร่างที่เคยนอนอยู่กลับลุกขึ้นมา เด็กสาวตัวเล็กที่อ่อนโยนปรายตามองตุ๊กตาของตนก่อนจะนั่งลงข้างๆ
Emily : My doll are collapse...
เอมิลี่ : เล่นเอาตุ๊กตาของฉันพังเลย...
 
เธอลูบหัวตุ๊กตาที่กำลังคร่ำครวญไม่เป็นคำศัพท์
Emily : But don't worry...I have much doll,so we wait to listen new feed.
เอมิลี่ : แต่ไม่ต้องห่วงนะ...ตุ๊กตาตัวอื่นยังมีอีกตั้งเยอะ ไว้เราค่อยรอฟังข่าวดีก็แล้วกัน
 
ตุ๊กตาที่นอนอยู่ค่อยๆยิ้มออกมา พร้อมๆกับรอยยิ้มของเจ้าของซึ่งดูน่ากลัวยิ่งกว่าเดิม
Emily+Naomi : Tehehehehehehehehe
เอมิลี่+นาโอมิ : ฮี่ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น