彗星のごとく (ยามเมื่อดาวตก) #johnyong - นิยาย 彗星のごとく (ยามเมื่อดาวตก) #johnyong : Dek-D.com - Writer
×

    彗星のごとく (ยามเมื่อดาวตก) #johnyong

    โดย nana0902

    (suisei no gotoku) เป็นสำนวนญี่ปุ่นแปลว่า เรื่องที่เกิดขึ้นอย่างกระทันหันในท้องฟ้า และมีความหมายแฝงว่าโอกาสที่จะไม่สามารถเกิดขึ้นในชั่วชีวิตของเราได้ง่ายๆ เหมือนกับดาวหางที่ไม่ได้เห็นบ่อยๆ

    ผู้เข้าชมรวม

    356

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    5

    ผู้เข้าชมรวม


    356

    ความคิดเห็น


    4

    คนติดตาม


    38
    จำนวนตอน : 4 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  20 ก.ค. 62 / 21:20 น.

    อีบุ๊กจากนิยาย ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    “You say you love rain, but you use an umbrella to walk under it.

    You say you love sun, but you seek shelter when it is shining.

    You say you love wind, but when it comes you close your windows.

    So that's why I'm scared when you say you love me.”

     

    (คุณบอกว่ารักสายฝน แต่เมื่อฝนตก คุณกางร่ม

    คุณบอกว่ารักพระอาทิตย์ แต่เมื่อแสงส่อง คุณกลับหลบ

    คุณบอกว่ารักสายลม แต่เมื่อมันพัด คุณปิดหน้าต่าง

    นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันกลัว เมื่อคุณบอกว่ารักฉัน)

    ― Unknown


    *นิยายเรื่องนี้ใช้ศิลปินเป็นคาร์แรกเตอร์ของเรื่อง และเป็นเรื่องที่เกิดจากจินตนาการของผู้เขียนเท่านั้น ไม่ได้มีเจตนาเพื่อการกล่าวร้ายแต่อย่างใด หากไม่เหมาะสม ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย*

     

     

    ะtwitter : @nanajt0902


    #ยามเมื่อดาวตก

    B
    E
    R
    L
    I
    N
    ?

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

    คำนิยมล่าสุด

    ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

    ความคิดเห็น