ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รวมมิตรญี่ปุ่น

    ลำดับตอนที่ #73 : เงินโบนัส

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 460
      0
      26 พ.ย. 49


          kokoro zuke โคโคโรซึเกะ เป็นคำโบราณที่เข้าใจกันในความหมายว่า "เงินโบนัส" นั่นเอง คนญี่ปุ่นที่ทำงานในบริษัท "salary man" จะได้รับเงินโบนัสก้อนใหญ่ช่วงสิ้นปี และช่วงกลางปีคือเดือนมิถุนายนนี้ เงินโบนัสที่ญี่ปุ่นที่เรียกว่าก้อนใหญ่นั้นใหญ่จริง ๆ เพราะบางบริษัทมีการจ่ายเงินโบนัสให้พนักงานถึง 5 เท่าของเงินเดือน แต่ก็แล้วแต่บริษัทและสภาพเศฐกิจในขณะนั้นด้วย แต่เท่าที่สอบถามจากเพื่อนที่อยู่ญี่ปุ่น เห็นบ่น ๆ ว่าโบนัสที่ได้ก็ได้แค่ 3 เท่า เพราะเศษฐกิจไม่ค่อยจะดี สำหรับเงินเดือนของเด็กที่เพิ่งจบจากมหาวิทยาลัยนั้น ปกติจะได้เฉลี่ยอยู่ที่คนละ 60,000 บ. หรือมากกว่าแล้วแต่บริษัท แต่ก็อย่าเพิ่งตาโตเมื่อเห็นว่าเขามีเงินเดือนถึงหกหมื่น แต่ค่าเช่าห้องพักก็ปาเข้าไปสามหมื่นห้า ค่าอาหารมื้อละประมาณ 300 บ. ทำงานตั้งแต่ 9 โมงเช้าถึง ห้าทุ่ม บางวันถึงกับต้องนอนที่ทำงานเพราะรถไฟเที่ยวสุดท้ายหมด ด้วยเหตุนี้จึงไม่ต้องสงสัยว่าทำไมที่ญี่ปุ่นถึงจ่ายโบนัสก้อนโตขนาดนี้ สำหรับการจ่ายโบนัสนอกจากจะจ่ายในบริษัทแล้ว ยังมีการนิยมให้กับคนรับใช้ คนขับรถ หรือลูกจ้างอื่น ๆ เพื่อเป็นการแสดงความขอบใจ และมักจะให้ในโอกาสพิเศษต่าง ๆ โดยจะต้องใส่ซองที่เรียกกันว่า shugibukuro (ชิวหงิบุกุโระ) หาซื้อได้ทั่วไปในญี่ปุ่นทั้งร้านสะดวกซื้อ ร้าน 100 เยน ตามสถานีรถไฟก็ยังมี หรือตามร้านขายเครื่องเขียน เป็นต้น แม้ว่าที่ญี่ปุ่นจะมีการให้เงินโบนัสกับพนักงานบริษัท หรือลูกจ้างทั่วไป แต่ก็ไม่มีการให้ทิปกับผู้ให้บริการต่าง ๆ เช่นพนักงานเสริฟตามร้านอาหาร พนักงานร้านคาราโอะเกะ หรือพนักงานโรงแรมก็จะไม่มีการให้ทิป เนื่องจากสถานบริการต่าง ๆ ได้บวกค่าบริการไปเรียบร้อยแล้ว ซึ่งก็เรียกได้ว่าเป็นวัฒนธรรมที่แปลกไม่เหมือนชาติไหน ๆ ในโลก และหากเจอคนญี่ปุ่นที่เพิ่งมาเที่ยวเมืองไทย และไม่เคยให้ทิปกับพนักงานเสริฟก็ไม่ต้องแปลกใจเพราะเขาอาจจะไม่รู้วัฒนธรรมของบ้านเราก็ได้
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×