ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รวมมิตรญี่ปุ่น

    ลำดับตอนที่ #12 : การเรียงชื่อสกุลของคนญี่ปุ่น

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.26K
      3
      24 ต.ค. 49



             ชื่อ นามสกุล หรือ นามสกุล ชื่อ ยังไงกันแน่ การเรียงชื่อ สกุลของคนญี่ปุ่น ก็เช่นเดียวกับการเรียงชื่อสกุลของคนจีนและคนเกาหลี คือ นามสกุลมาก่อน แล้วจึงตามมาด้วยชื่อ เช่น ชื่อของ Kimura Takuya หรือที่รู้จักกันในชื่อเล่นว่า "Kimutaku" Kimura คือนามสกุล และ Takuya เป็นชื่อจริง สำหรับคุณแม่ของ Kimutaku ก็ต้องเรียกเขาว่า "Takuya" แน่นอนเพราะคนทั้งบ้านก็มีนามสกุล Kimura กันทั้งบ้าน (คงแปลกถ้าแม่ของตัวเองเรียกลูกด้วยนามสกุลว่า Kimura) คนญี่ปุ่นมีธรรมเนียมการเรียกนามสกุลเป็นปกติ ถึงจะเป็นเพื่อนนักเรียนหรือเพื่อนร่วมงานก็จะเรียกขานกันด้วยนามสกุล นอกจากนั้น เด็กนักเรียนชั้นอนุบาลและชั้นประถมมักจะเรียกกันด้วยชื่อตัว ดังนั้นเพื่อนนักเรียนตั้งแต่ชั้นประถมเมื่อโตขึ้นก็ยังเรียกชื่อตัวกันและกัน แต่หากมารู้จักกันเมื่อเข้าชั้นมัธยมต้นแล้ว 90% จะเรียกกันด้วยนามสกุล เช่น Utada Hikaru [Hikkie] ถ้าต้องพูดคุยกันอย่างเป็นทางการก็ต้องเรียกเขาว่า "Utada san" หรือ คุณอุทาดะ หลายคนพอเห็นเริ่มสนิทกับคนญี่ปุ่น ก็พยายามจะเรียกเขาด้วยชื่อ ซึ่งไม่ค่อย นิยมในญี่ปุ่น แต่คนญี่ปุ่นหลายคนพอมาอยู่เมืองไทยก็เลียนแบบวัฒนธรรมไทย ให้เพื่อนคนไทยเรียกชื่อตัว หรือบางคนตั้งชื่อไทยให้เรียกก็มี เช่น มีเพื่อนชื่อ Suzuki Taro ถ้ายังไม่สนิทเราก็ต้องเรียกเขาว่า "Suzuki san" พอสนิทมากขึ้นเราอาจเรียกเขาว่า "Suzuki kun" หรือถ้าสนิทกันจนซี้ปึ๊กแล้วก็สามารถเรียก "Suzuki" เฉย ๆ ก็ได้ แต่ยังไงก็ไม่นิยมเรียกชื่อ "Taro" เพราะอย่างที่บอกคนในครอบครัวเขาจะเรียกชื่อกัน การเขียนชื่อสกุลของคนญี่ปุ่นเป็นภาษาต่างชาติเช่น ภาษาอังกฤษ คนญี่ปุ่นก็จะเขียน ชื่อก่อน แล้วค่อยเขียนนามสกุล เช่น Kazuya Kamenashi เมื่อคนไทยเอาไปแปลเป็นภาษาไทยก็จึงแปลจากชื่อแล้วเป็นนามสกุลตามแบบภาษอังกฤษไปด้วย เวลาแปลเป็นไทยหากแปลจากนามสกุลและเป็นชื่อก็คงจะเหมือนกับชื่อจีนอย่างคนไทยเชื้อสายจีนเวลาเขียนชื่อตัวเอง ก็จะเป็น คุณนิกร แซ่ตั้ง และเกาหลีอย่าง แดจังกึม ถ้าเขียนนามสกุลมาก่อนก็จะเป็น จังกึม แซ่แด เป็นต้น ดังนั้นชื่อคนญี่ปุ่นหากเขียนด้วยตัวอักษรญี่ปุ่นก็จะเขียน นามสกุล แล้วตามด้วยชื่อ แต่หากชื่อเดียวกันเขียนเป็นภาษาอังกฤษ หรือภาษาไทย ก็จะต้องเขียนด้วย ชื่อก่อน แล้วตามด้วยนามสกุล แต่หากเป็นการเรียกขานก็ต้องเรียกนามสกุลของคนญี่ปุ่น แล้วตามด้วย ซัง คุง จัง แล้วแต่ความสนิทคะ credit : วรสาร Anone Vol.59
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×