Dong bang shin gi : โกรธ ดีใจ สุข เศร้า - Dong bang shin gi : โกรธ ดีใจ สุข เศร้า นิยาย Dong bang shin gi : โกรธ ดีใจ สุข เศร้า : Dek-D.com - Writer

    Dong bang shin gi : โกรธ ดีใจ สุข เศร้า

    บทสัมภาษณ์เกี่ยวกับเรื่อง ดีใจ โกรธ สุข เศร้า ของสี่หนุ่ม TVXQ

    ผู้เข้าชมรวม

    2,333

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    6

    ผู้เข้าชมรวม


    2.33K

    ความคิดเห็น


    7

    คนติดตาม


    6
    หมวด :  รักอื่น ๆ
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  27 เม.ย. 49 / 20:54 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

      วันนี้มีบทสัมภาษณ์เกี่ยวกับเรื่อง ดีใจ โกรธ สุข เศร้า ของสี่หนุ่ม TVXQ จากนิตยสาร A-STER ฉบับเดือนเมษายน มาฝากแฟนๆของ ดงบัง ทุกคนเลย ลองอ่านดูนะคะ

      Q : ไงจ๊ะหนุ่มๆ ยุ่งกันทีเดียวนะไหนจะต้องไปๆมาๆ ระหว่างเกาหลีกับญี่ปุ่นแล้วตอนนี้ยังต้องคิดถึงการตอบคำถามเกี่ยวกับ ดีใจ โกรธ สุข เศร้า (KIDOAIRAKU) ในทุกๆวันอีกด้วย ว่าแล้วก็ตอบมาหน่อยสิ?

                ยูโนว : ครับ ที่เกาหลีจะออกเสียงว่า HINOERAKU ซึ่งมีความหมายเดียวกันกับภาษาญี่ปุ่นครับ

                ฮีโร่ : เกาหลีกับญี่ปุ่นมีคำที่คล้ายกันอย่างนี้ เยอะมากครับ

      Q :  นั่นสินะคำแรกเลยก็ดีใจงั้นล่าสุดนี้ดีใจสุดๆเรื่องอะไรกัน?

                ซีอา : พวกผมมีอัลบั้มที่สองออกมาเมื่อเดือนกันยายน แล้วเพลง RISING SUN ก็ติดอยู่ในอับดับ 1 ของชาร์ตเพลงนาน 3 สัปดาห์ นั่นเป็นเรื่องที่ทำให้ดีใจมากๆ แล้วมีช่วงหนึ่งที่ฮีโร่เจ็บเท้าทำให้พวกเราต้องเต้นบนเวทีกันแค่ 4 คน แต่พอเขาหายกลับมานี่ก็เป็นอีกเรื่องที่ดีใจครับ

                ฮีโร่ : ตอนที่ผมไม่ได้ขึ้นเวที ก็ได้เห็นความพยายามของทุกๆคน นั่นน่ะดีใจมากเลยล่ะ แล้วแฟนๆทุกคนก็ให้กำลังใจพวกเราอย่างน่ามหัศจรรย์มาก ซาบซึ้งที่สุดเลย

      Q : แล้วยูโนวล่ะว่าไง?

                ยูโนว : พวกเราเคยไปใช้ชีวิตอยู่ที่ญี่ปุ่นเป็นเวลานาน ทีนี้พอได้กลับไปเกาหลีก็ดีใจมากๆครับ แล้วการหน้าใหม่ที่ขึ้นมาเป็นอันดับหนึ่งท่ามกลางเหล่านักร้องรุ่นพี่ เรื่องนี้เป็นสิ่งที่น่ายินดีอย่างมากเลยละ เพราะทุกคนคอยเป็นกำลังใจและสนับสนุนพวกเราจริงๆเลยนะ ส่วนพวกรุ่นพี่ก็คอยให้คำแนะนำสั่งสอนด้วย ประทับใจจริงๆครับ

                มิคกี้ : พวกเรากลับไปอยู่เกาหลีประมาณ 3 เดือน แต่กลับไปญี่ปุ่นอีกครั้งในเดือนพฤษจิกายนพร้อมซิงเกิ้ล My Destiny ทั้งสต๊าฟฟ์และแฟนเพลงให้การต้อนรับพวกผมเป็นอย่างดี นี่แหละครับที่ทำให้ดีใจมากเหลือเกิน

                ยูโนว : ตอนแรกที่ไปญี่ปุ่นไม่มีใครรู้จักพวกเราเลยนะครับ แต่ตอนนี้แฟนๆทุกคนกำลังรอคอยพวกเราอยู่ มันเป็นเรื่องที่น่าปลื้มมากๆ

      Q : มาพูดถึงความรู้สึกโกรธกันบ้างดีกว่านะ?

                ฮีโร่ : ล่าสุกนี้ที่พวกเราได้หยุดพักกันมีเพียง 1 วันเท่านั้น ดังนั้นอยากให้มีมากกว่านี้ครับ ถ้าวันก่อนหน้านั้นได้นอนอย่างมีความสุขมากๆ แล้วถ้าตื่นตอน 6 โมงเย็นของวันต่อมา ตอนนั้นก็อยากจะโกรธตัวเองนะครับ

                ทุกคน : (หัวเราะ)

                ยูโนว : น่าเศร้าจริงๆ (หัวเราะ) ผมก็มีเรื่องน่าเศร้าอย่างนั้นเหมือนกัน ก็โดนเพื่อนสมาชิกจัดรายการล้อกันเล่นน่ะสิ

      Q : ยูโนวเนี่ยนะ?

                แม็กซ์ : ครับ พวกเรา 4 คนรวมหัวกันแกล้งอำยูโนว

                ยูโนว : มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับแฟนเพลงคนหนึ่งครับ ตอนนั้นดงบังชินกิเพิ่งจะเปิดตัวขึ้น แล้วเธออยากจะมาแสดงความยินดีด้วย

                ซีอา : เด็กคนนั้นเป็นแฟนคลับของยูโนวเป็นพิเศษ ก็เลยทำข้าวกล่องมาให้ ทั้งข้าวกล่องและยูโนวพิเศษมากๆเลย

                ยูโนว : แต่สถานที่ที่เด็กคนนั้นเอามาให้มันเป็นร้านอาหารน่ะสิ คุณป้า 2 คนที่ดื่มชาอยู่ด้านข้างก็พูดกับพวกผมและเด็กคนนั้นว่า 'กระเป๋าตังค์หาย' แล้วเด็กคนนั้นก็มีท่าทางแปลกๆ ปรากฏว่าเด็กคนนั้นเป็นคนหยิบกระเป๋าสตางค์ไปครับ

                แม็กซ์ : เป็นครั้งแรกเลยนะที่เห็นยูโนวเย็นชามาก แต่ทั้งหมดนั้นมันเป็นเรื่องที่เราสร้างขึ้นเพื่ออำยูโนวล่ะ

                ยูโนว : ตอนนั้นผมโกรธจริงๆนะครับ เสียใจมากๆ เสียใจที่แฟนเพลงของเราทำไมถึงเป็นขโมย ไม่รู้เลยว่าเป็นเรื่องอำนะนั่น

                ฮีโร่ : แต่วันนั้นยูโนวเท่มากเลยนะครับ ถ้าผมเป็นผู้หญิงละก็คงชอบเขาไปแล้ว รักยูโนวจังเลย

                ทุกคน : (หัวเราะ)

               ซีอา : แต่ปกติแล้วยูโนวจะไม่ค่อยโกรธนะ พวกเรารู้ดี มักจะยิ้มอยู่เสมอ (หัวเราะ) แต่มิคกี้สิ เป็นพวกหัวเราะหน้าตายที่สุด

      Q : ปกติมิคกี้จะเป็นพวกขี้เล่นอยู่แล้วนี่?

                มิคกี้ : สนุกดีนะครับ (หัวเราะ)

                ยูโนว : ต้องเอาคืนสักที

                แม็กซ์ : แต่ยูโนวเองก็ชอบทุกครั้งนี่ (หัวเราะ)

                ทุกคน : (หัวเราะ)

                ยูโนว : ไม่ซะหน่อย (หัวเราะ) แต่ตอนที่รู้ว่าเป็นเรื่องอำผมก็ไม่โกรธหรอกนะ (หัวเราะ) เป็นการอำที่ดีจริงๆเลย

                แม็กซ์ : ส่วนผมล่าสุดนี้ไม่ค่อยมีเรื่องให้โกรธหรอกนะครับ (หัวเราะ)

      Q : แล้วซีอาล่ะ?

                ซีอา : ผมชอบฟุตบอลมากๆเลย แต่วันนั้นด้วยการทำงานจะทำให้ไม่ได้ดูแมตช์ทีมชาติเกาหลีกับอิหร่าน ผมก็เลยเอามือถือของสต๊าฟฟ์ที่ดูทีวีได้ด้วยมาดูการแข่งขันซะเลย และขณะที่กำลังสนุกกับการแข่งขันสัญญาณก็หายไป นั่นแหละครับโกรธมาก (หัวเราะ)

      Q : เสียใจด้วยนะ มาที่เรื่องเศร้ากันบ้าง?

                ยูโนว : ล่าสุดร่างกายคุณพ่อทรุดลงมานิดหน่อย ทั้งเศร้าและเป็นห่วงมากครับ

                มิคกี้ : ตอนนี้ครอบครัวผมอยู่ที่อเมริกา แต่ก่อนหน้านี้เล็กน้อยคุณพ่อกับน้องชายมาเที่ยวที่เกาหลี ดีใจสุดๆเลยครับหลังจากที่ไม่ได้เจอกันประมาณ 1 ปี แต่ตอนที่พวกเขากำลังจะกลับไปอเมริกานี่สิทำใจลำบากมากไม่รู้จะได้เจอกันอีกทีเมื่อไหร่

                แม็กซ์ : ผมชอบวันที่อากาศดีๆ แต่วันก่อนมีไต้ฝุ่น ท้องฟ้ามืดครึ้ม ฝนตกหนัก อุณหภูมิลดลงต่ำ นั่นน่ะทำให้ความรู้สึกเศร้าหมอง

                ซีอา : ตอนนี้คอมฯของผมเสียก็เลยทำเพลงไม่เสร็จสักที นี่เป็นเรื่องน่าเศร้าสุดๆครับ

                ฮีโร่ : เรื่องเศร้าที่สุดของผมก็ตอนที่เท้าเจ็บนั่นแหละ การที่ไม่ได้เต้นให้ทุกคนดูบนเวทีมันเป็นเรื่องที่เจ็บปวดอย่างยิ่ง ขอบคุณนะครับที่คอยให้กำลังใจพวกเรามาตลอด ผมจะพยายามมากขึ้นแล้วก็ดูแลตัวเองให้ดีด้วย

      Q : ปิดท้ายกันด้วยความสุข?

                มิคกี้ : ล่าสุดนี้ผมทำเพลงเสร็จแล้วนะ

                ฮีโร่ : ผมก็ทำเสร็จแล้ว 1 เพลงเหมือนกัน วินาทีที่เพลงเสร็จสมบูรณ์น่ะ มันเป็นช่วงเวลาแห่งความสุขจริงๆเลยนะครับ แล้วตอนที่เล่นเปียโนในการแต่งเพลงนี้มันสนุกมากๆ

                ซีอา : วันก่อนสตาฟฟ์ที่ญี่ปุ่นบินตรงมาเกาหลีเพื่อดูพวกผมอัดรายการ คุณสต๊าฟฟ์เค้าก็บอกว่าพวกผมตั้งใจและมีความพยายามมากๆ การที่สต๊าฟฟ์จากญี่ปุ่นมาเนี่ยมันเป็นเรื่องที่วิเศษมากเลยนะครับ มีความสุขจริงๆ

                แม็กซ์ : ผมก็มีความสุขอย่างนั้นเหมือนกัน

                เป็นยังไงบ้างคะ เห็นความน่ารักของพวกเค้ามากขึ้นรึยัง ^^ หวังว่าคงถูกใจกันนะคะ แล้ววันหลังถ้าเจอบทสัมภาษณ์อื่นๆ จะมาอัพให้นะคะ (ช่วยเม้นแสดงความคิดเห็นหรืออะไรก็ได้ให้หน่อยนะคะ จะได้มีกำลังใจอัพครั้งต่อไปไงคะ ^^ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับคนที่เม้นให้ด้วยนะคะ)

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×