ลำดับตอนที่ #4
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #4 : Hotarubi Kakeru :: Dear You -Hope-
Hotarubi Kakeru :: Dear You -Hope-
(HIGURASHI NO NAKU KORO NI - Furude Rika's Image song)
祈りは どんなに祈っても届かず
Inori wa donna inotte mo todokazu
วิงวอนอย่างไร คำปรารถนานี้ก็ส่งไปไม่ถึง
呟く 声は 蝉時雨に消える
Tsubuyaku koe wa semishigure ni kieru
เสียงพึมพำถูกเสียงจั๊กจั่นยามฝนพรำกลืนหาย
もう何度 引き裂かれ 千切れただろう
Mou nando hikisakare chigireta darou
อีกสักกี่ครั้ง ที่ฉันต้องถูกฉีกกระชากร่างออกเป็นชิ้นๆ
希望が絶望に変わっただろう
Kibou ga setsubou ni kawatta darou
ความหวังแปรเป็นความสิ้นหวังแล้วหรือ
今度こそ 強くなると約束するわ
Kondo koso tsuyoku to yakusokusuru wa
ครั้งนี้แหล่ะ ขอสัญญาว่าจะเข็มแข็งขึ้น
だから 今は この手を握ってて
Dakara ima kono te wo nigittete
เพราะฉะนั้น ตอนนี้ ขอกุมมือนี้เอาไว้
また開幕の合図が響く 仕方なく繰り返しを踊る
Mata kaimaku no aizu ga hibiku shikatanaku kurikaeshi wo odoru
เสียงสัญญาณเปิดฉากยังคงก้องกังวาล ต้องร่ายรำซ้ำไปซ้ำมาอย่างไม่มีทางเลือก
この世界を綴る物語 終末はあなただけの為に
Kono sekai wo Tsuzuru monogatari shuumatsu wa anata dake no tame ni
ตำนานที่ถูกเล่าขานในโลกใบนี้ สุดท้ายก็เพียงเพื่อเธอเท่านั้น
小さく 祈り続ける
Chiisaku inori tsutzukeru
อธิษฐานเล็กๆน้อยๆไปเรื่อยๆ
ただ ただ 「幸せに」
Tada tada "Shiawase ni"
ขอเพียงแค่ ได้มีความสุข
残された未来がもう少なくても
Nokosareta mirai ga mou sukunakute mo
แม้อนาคตจะเหลือน้อยลงแล้วก็ตามที
大切なものを守り通したい
Taisetsu na mono wo mamori tooshi tai
ก็ยังอยากจะปกป้องสิ่งสำคัญเอาไว้อย่างมุ่งมั่น
その為には神様に逆うことも
Sono tame ni wa kamisama ni sakarau koto mo
เพื่อสิ่งนั้นแม้จะต้องเผชิญหน้ากับพระเจ้า
迷わず 厭わずに罪を犯す
Mayowazu itowazu ni tsumi wo okasu
จะกระทำบาปที่น่ารังเกียจ อย่างลุ่มหลง
夏の蝉のように儚くて もうすぐ私は死ぬとしても
Natsu no semi no youni hakanakute mousugu watashi wa shinu to shi temo
แม้อีกไม่นานฉันจะต้องตายลงไปเฉกเช่นจั๊กจั่นในคิมหันต์ฤดู อย่างไม่อาจคาดหวังได้
貴女に傍で 笑って欲しい倖せを下さい
Kijo ni soba de warattehoshii Shiawase wo kudasai
ปรารถนาจะหัวเราะอยู่ข้างๆเธอ กรุณามอบความสุขให้ที
もう一度 始めましょう
Mou ichido hajimemashou
มาเริ่มต้นใหม่อีกครั้งหนี่งกันเถอะ
今度はきっと 幸せな結末を期待して
Kondo wa kitto shiawasena ketsumatsu wo kitaishi te
ครั้งนี้แหล่ะ ที่คาดหวังว่าจะลงเอยอย่างมีความสุขแน่นอน
せめて最後の その時まで
Semete saigo no sono toki made
อย่างน้อย จนกว่านั่นจะถึงครั้งสุดท้าย
ずっと優しく 微笑んでいられるように
Zutto yasashiku hohoende irareru youni
เพื่อให้ได้อยู่กับรอยยิ้มที่อ่อนโยนตลอดไป
แปลเพลงอนิเมะเพลงแรกค่ะ
จะว่าอนิเมะรึเปล่านะ เพราะตอนนั้นยังเป็นโนเวลเกมอยู่เลย
จริงๆชอบเพลงของเรนะมากกว่า แต่รู้สึกว่ามันยากง่า
เลยเลือกที่ชอบรองลงมา
นั่นคืออิมเมจซองของริกะจามะ
BlackForest✿
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น