ลำดับตอนที่ #33
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #33 : W-inds. - Feel the Fate
W-inds. - Feel the Fate
Kanji&Romaji by MiOYohei
Thai Translation by HASU
普段は気にならないことも 無意味なものはないって
最近 少しづつ わかりかけてきた
君と出逢えたことも 必然の中の偶然で
未来に 意味を持つように
賑わう街には 罪もないけど 静かな場所で君と話したい
言葉がまとまらないほど 大切な存在になっていたから
Fudan wa ki ni naranai kotomo muimi na mono wa naitte
Saisho sukoshi tsuzu wakari kakete kita
Kimi to deaeta koto mo hitsuzen no naka no guusen de
Mirai ni imi o motsu youni
Nigiwau machi ni wa tsumi mo nai kedo shizuka na basho de kimi to hanashitai
Kotoba ga motomaranai hodo taisetsu na sonzai ni natte ita kara
ปกติแล้ว สิ่งที่ไม่เกี่ยวข้องอะไรกับฉัน จะค่อยๆ กลายเป็นสิ่งที่ไร้ความหมาย
แต่จู่ๆ ฉันก็เริ่มเข้าใจขึ้นทีละนิด
การได้พบเธอก็เป็นความบังเอิญที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
เพื่อที่ในอนาคต มันจะได้มีความหมายขึ้นมา
เมืองที่เต็มไปด้วยผู้คนก็ไม่ได้มีปัญหาอะไรหรอก แต่ฉันอยากคุยกับธอในที่เงียบๆ กว่านี้เท่านั้น
ไม่สามารถพูดออกมาได้ เพราะเธอเริ่มมีความสำคัญต่อฉันมากขึ้นเรื่อยๆ แล้ว
Trust me,you gonna be my love 捜してた emotion
届けたいから もっと近付いて
Feel me,you gonna be my fate 輝く illumination
消えない夢 あたため合うよ
理解(わか)り合うこと ためらわないで
信じ合うこと おそれないで
いつの時代も 愛する気持ちは
変わらないまま 受け継がれるよ
Trust me,you gonna be my love sagashiteta emotion
Todoketai kara motto chikazuite
Feel me,you gonna be my fate kagayaku illumination
Kienai yume atatame au yo
Wakari au koto tamerawanai de
Shinji au koto osorenai de
Itsu no jidai mo ai suru kimochi wa
Kawaranai mama uke tsugareru yo
เชื่อฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ความหมายที่เคยตามหา
อยากจะส่งผ่านให้เธอรู้ เพราะฉะนั้น เข้ามาใกล้ๆ อีกหน่อยสิ
รู้สึกถึงตัวฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ภาพลวงตาที่โชนแสง
ฉันจะให้ความอบอุ่นต่อฝันของเธอเอง เพื่อที่มันจะได้ไม่เลือนหายไป
สิ่งที่เธอเข้าใจมันแล้ว ก็อย่าลังเลสิ
สิ่งที่เธอเชื่อมั่นแล้ว ก็อย่ากลัวมันสิ
ไม่ว่าจะเวลาไหน ความรู้สึกของรักนั้น
ก็จะไม่มีวันผันแปร และจะยาวนานต่อไป
口にすれば単純そうで それでも実際の行動
考えてるよりも きっと難しいね
だけど1つずつでも 解決できればいい
未来に 近づけるように 他の約束は 後回しでも
二人でただ君といたいだけ
止まらない 気持ちが増えて
伝えたい 自分がここにいるから
Kuchi ni sureba tanjun soude sore demo jissai no koudou
Kangaeteru yorimo kitto muzukashii ne
Dakedo hitotsu zutsu demo kaiketsu dekireba ii
Mirai ni chikazukeru youni hoka no yakusoku wa atomawashi demo
Futari de tada kimi to itai dake
Tomaranai kimochi ga fueru
Tsutaetai jibun ga koko ni iru kara
ปล่อยคำพูดให้ออกมาจากปากนั้นง่าย แต่ในความเป็นจริงนั้น
การจะทำได้จริงมันยากยิ่งกว่าที่เธอคิด
แต่ทว่าไม่เป็นหรอก ถ้าเธอสามารถแก้ปัญหานั้นได้ด้วยตัวเอง
ถึงแม้คำสัญญาที่จะก้าวสู่อนาคตทีละนิดนั้นจะเนิ่นนานออกไป
ความรู้สึกที่หยุดไม่ได้นี้ก็จะเพิ่มพูนขึ้น
เพราะฉันจะอยู่ตรงที่ตรงนี้ อยากจะบอกเธอให้รู้
Trust me,you gonna be my love 求めてた emotion
見つめあえたら 言葉はいらない
Feel me,you gonna be my fate 寄り添う illumination
二人の夢 重なっていくよ
大切なこと 見失っても
必要なこと わからなくても
きっと誰でも1人じゃないから
支えられた 愛を信じて
Trust me,you gonna be my love motometeta emotion
Mitsume aetara kotoba iranai
Feel me,you gonna be my fate yorisou illumination
Futari no yume kasanatte iku yo
Taisetsu na koto miushinattemo
Kitsuyou na koto wakaranaku temo
Kitto dare demo hitori janai kara
Sasaerareta ai o shinjite
เชื่อฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ความหมายที่ปรารถนา
ถ้าเธอเห็นมันแล้ว คำพูดใดก็ไม่จำเป็น
รู้สึกถึงตัวฉันสิ เธอจะเป็นพรหมลิขิตของฉัน, ภาพลวงตาที่ใกล้เข้ามา
ความฝันของเราทั้งสองกำลังใกล้เข้ามาแล้ว
ถึงแม้จะไม่สามารถมองเห็นสิ่งสำคัญได้
ถึงแม้จะไม่เข้าใจว่าตัวเองปรารถนาสิ่งใด
แต่ที่แน่ๆ ไม่ว่าใครก็ไม่ได้อยู่ลำพัง
หากเชื่อมั่นในรักที่จะคอยสนับสนุน
Trust me,you gonna be my love 捜してた emotion
届けたいから もっと近付いて
Feel me,you gonna be my fate 輝く illumination
消えない夢 あたため合うよ
理解(わか)り合うこと ためらわないで
信じ合うこと おそれないで
いつの時代も 愛する気持ちは
変わらないまま 受け継がれるよ
Trust me,you gonna be my love sagashiteta emotion
Todoketai kara motto chikazuite
Feel me,you gonna be my fate kagayaku illumination
Kienai yume atatame au yo
Wakari au koto tamerawanai de
Shinji au koto osorenai de
Itsu no jidai mo ai suru kimochi wa
Kawaranai mama uke tsugareru yo
เชื่อฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ความหมายที่เคยตามหา
อยากจะส่งผ่านให้เธอรู้ เพราะฉะนั้น เข้ามาใกล้ๆ อีกหน่อยสิ
รู้สึกถึงตัวฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ภาพลวงตาที่โชนแสง
ฉันจะให้ความอบอุ่นต่อฝันของเธอเอง เพื่อที่มันจะได้ไม่เลือนหายไป
สิ่งที่เธอเข้าใจมันแล้ว ก็อย่าลังเลสิ
สิ่งที่เธอเชื่อมั่นแล้ว ก็อย่ากลัวมันสิ
ไม่ว่าจะเวลาไหน ความรู้สึกของรักนั้น
ก็จะไม่มีวันผันแปร และจะยาวนานต่อไป
-
-
-
ซิงเกิ้ลที่สองแล้ว
ตอนนี้เสียงเคตะก็ยังใสอยู่
แถมในพีวียังตาโตวิ๊งๆ แบ๊วได้อีก
แต่ริวจี้เริ่มน่าร๊ากกกขึ้น ผิดหูผิดตา คึคึ
Kanji&Romaji by MiOYohei
Thai Translation by HASU
普段は気にならないことも 無意味なものはないって
最近 少しづつ わかりかけてきた
君と出逢えたことも 必然の中の偶然で
未来に 意味を持つように
賑わう街には 罪もないけど 静かな場所で君と話したい
言葉がまとまらないほど 大切な存在になっていたから
Fudan wa ki ni naranai kotomo muimi na mono wa naitte
Saisho sukoshi tsuzu wakari kakete kita
Kimi to deaeta koto mo hitsuzen no naka no guusen de
Mirai ni imi o motsu youni
Nigiwau machi ni wa tsumi mo nai kedo shizuka na basho de kimi to hanashitai
Kotoba ga motomaranai hodo taisetsu na sonzai ni natte ita kara
ปกติแล้ว สิ่งที่ไม่เกี่ยวข้องอะไรกับฉัน จะค่อยๆ กลายเป็นสิ่งที่ไร้ความหมาย
แต่จู่ๆ ฉันก็เริ่มเข้าใจขึ้นทีละนิด
การได้พบเธอก็เป็นความบังเอิญที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
เพื่อที่ในอนาคต มันจะได้มีความหมายขึ้นมา
เมืองที่เต็มไปด้วยผู้คนก็ไม่ได้มีปัญหาอะไรหรอก แต่ฉันอยากคุยกับธอในที่เงียบๆ กว่านี้เท่านั้น
ไม่สามารถพูดออกมาได้ เพราะเธอเริ่มมีความสำคัญต่อฉันมากขึ้นเรื่อยๆ แล้ว
Trust me,you gonna be my love 捜してた emotion
届けたいから もっと近付いて
Feel me,you gonna be my fate 輝く illumination
消えない夢 あたため合うよ
理解(わか)り合うこと ためらわないで
信じ合うこと おそれないで
いつの時代も 愛する気持ちは
変わらないまま 受け継がれるよ
Trust me,you gonna be my love sagashiteta emotion
Todoketai kara motto chikazuite
Feel me,you gonna be my fate kagayaku illumination
Kienai yume atatame au yo
Wakari au koto tamerawanai de
Shinji au koto osorenai de
Itsu no jidai mo ai suru kimochi wa
Kawaranai mama uke tsugareru yo
เชื่อฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ความหมายที่เคยตามหา
อยากจะส่งผ่านให้เธอรู้ เพราะฉะนั้น เข้ามาใกล้ๆ อีกหน่อยสิ
รู้สึกถึงตัวฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ภาพลวงตาที่โชนแสง
ฉันจะให้ความอบอุ่นต่อฝันของเธอเอง เพื่อที่มันจะได้ไม่เลือนหายไป
สิ่งที่เธอเข้าใจมันแล้ว ก็อย่าลังเลสิ
สิ่งที่เธอเชื่อมั่นแล้ว ก็อย่ากลัวมันสิ
ไม่ว่าจะเวลาไหน ความรู้สึกของรักนั้น
ก็จะไม่มีวันผันแปร และจะยาวนานต่อไป
口にすれば単純そうで それでも実際の行動
考えてるよりも きっと難しいね
だけど1つずつでも 解決できればいい
未来に 近づけるように 他の約束は 後回しでも
二人でただ君といたいだけ
止まらない 気持ちが増えて
伝えたい 自分がここにいるから
Kuchi ni sureba tanjun soude sore demo jissai no koudou
Kangaeteru yorimo kitto muzukashii ne
Dakedo hitotsu zutsu demo kaiketsu dekireba ii
Mirai ni chikazukeru youni hoka no yakusoku wa atomawashi demo
Futari de tada kimi to itai dake
Tomaranai kimochi ga fueru
Tsutaetai jibun ga koko ni iru kara
ปล่อยคำพูดให้ออกมาจากปากนั้นง่าย แต่ในความเป็นจริงนั้น
การจะทำได้จริงมันยากยิ่งกว่าที่เธอคิด
แต่ทว่าไม่เป็นหรอก ถ้าเธอสามารถแก้ปัญหานั้นได้ด้วยตัวเอง
ถึงแม้คำสัญญาที่จะก้าวสู่อนาคตทีละนิดนั้นจะเนิ่นนานออกไป
ความรู้สึกที่หยุดไม่ได้นี้ก็จะเพิ่มพูนขึ้น
เพราะฉันจะอยู่ตรงที่ตรงนี้ อยากจะบอกเธอให้รู้
Trust me,you gonna be my love 求めてた emotion
見つめあえたら 言葉はいらない
Feel me,you gonna be my fate 寄り添う illumination
二人の夢 重なっていくよ
大切なこと 見失っても
必要なこと わからなくても
きっと誰でも1人じゃないから
支えられた 愛を信じて
Trust me,you gonna be my love motometeta emotion
Mitsume aetara kotoba iranai
Feel me,you gonna be my fate yorisou illumination
Futari no yume kasanatte iku yo
Taisetsu na koto miushinattemo
Kitsuyou na koto wakaranaku temo
Kitto dare demo hitori janai kara
Sasaerareta ai o shinjite
เชื่อฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ความหมายที่ปรารถนา
ถ้าเธอเห็นมันแล้ว คำพูดใดก็ไม่จำเป็น
รู้สึกถึงตัวฉันสิ เธอจะเป็นพรหมลิขิตของฉัน, ภาพลวงตาที่ใกล้เข้ามา
ความฝันของเราทั้งสองกำลังใกล้เข้ามาแล้ว
ถึงแม้จะไม่สามารถมองเห็นสิ่งสำคัญได้
ถึงแม้จะไม่เข้าใจว่าตัวเองปรารถนาสิ่งใด
แต่ที่แน่ๆ ไม่ว่าใครก็ไม่ได้อยู่ลำพัง
หากเชื่อมั่นในรักที่จะคอยสนับสนุน
Trust me,you gonna be my love 捜してた emotion
届けたいから もっと近付いて
Feel me,you gonna be my fate 輝く illumination
消えない夢 あたため合うよ
理解(わか)り合うこと ためらわないで
信じ合うこと おそれないで
いつの時代も 愛する気持ちは
変わらないまま 受け継がれるよ
Trust me,you gonna be my love sagashiteta emotion
Todoketai kara motto chikazuite
Feel me,you gonna be my fate kagayaku illumination
Kienai yume atatame au yo
Wakari au koto tamerawanai de
Shinji au koto osorenai de
Itsu no jidai mo ai suru kimochi wa
Kawaranai mama uke tsugareru yo
เชื่อฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ความหมายที่เคยตามหา
อยากจะส่งผ่านให้เธอรู้ เพราะฉะนั้น เข้ามาใกล้ๆ อีกหน่อยสิ
รู้สึกถึงตัวฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ภาพลวงตาที่โชนแสง
ฉันจะให้ความอบอุ่นต่อฝันของเธอเอง เพื่อที่มันจะได้ไม่เลือนหายไป
สิ่งที่เธอเข้าใจมันแล้ว ก็อย่าลังเลสิ
สิ่งที่เธอเชื่อมั่นแล้ว ก็อย่ากลัวมันสิ
ไม่ว่าจะเวลาไหน ความรู้สึกของรักนั้น
ก็จะไม่มีวันผันแปร และจะยาวนานต่อไป
-
-
-
ซิงเกิ้ลที่สองแล้ว
ตอนนี้เสียงเคตะก็ยังใสอยู่
แถมในพีวียังตาโตวิ๊งๆ แบ๊วได้อีก
แต่ริวจี้เริ่มน่าร๊ากกกขึ้น ผิดหูผิดตา คึคึ
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น