ลำดับตอนที่ #30
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #30 : [Req] Yuduki - Dear You -cry-
Yuduki - Dear You -cry-
少しづつ近づく夏のにおいを
Sukoshi tzuzu chikatzuku natsu no nioi wo
กลิ่นอายของหน้าร้อนที่ใกล้มาถึงทีละน้อย
あなたの隣で感じていたい
Anata no tonari de kanjiteitai
อยากจะสัมผัสมันอยู่เคียงข้างเธอ
何気ない毎日の一秒一秒が
Nanigenai mainichi no ichibyou ichibyou ga
แต่ละวินาที วินาที ของทุกวันที่เราไม่เคยใส่ใจ
宝石よりも価値があるたからもの
Houseki yori mo kachi ga aru takara mono
กลับกลายเป็นสมบัติที่มีค่ายิ่งกว่าอัญมณีใด
いつまでも この瞬間(とき)が
Itsumade mo kono toki ga
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน
やさしい日差しに包まれて守られていますように
Yasashii hizashi ni tsutsumarete mamorareteimasu youni
ขอให้แสงตะวันอันอ่อนโยนจงช่วยโอบอุ้มและคุ้มครองช่วงเวลานี้ด้วยเถอะ
そんな当たり前の日々が
Sonna atarimae no hibi ga
แม้ว่าช่วงเวลาธรรมดาๆ ของวันเช่นนั้น
闇に閉ざされたとしても
Yami ni tozasareta toshite mo
จะถูกความมืดมิดกลืนกินไปหมดแล้วก็ตาม
私はあなたを信じている
Watashi wa anata wo shinjiteiru
ฉันจะยังคงเชื่อมั่นในตัวเธอ
例え それが許されなくても
Tatoe sore ga yurusarenakute mo
ถึงแม้ว่ามันจะไม่อาจยกโทษได้ก็ตาม
キラ キラ 輝いていて
Kira kira kagayaiteite
จะส่องประกายกระพริบพราว
ずっとここで微笑んで
Zutto koko de hohoende
และอยู่ตรงนี้พร้อมรอยยิ้ม ตลอดไป
なかないで
Nakanaide
อย่าร้องไห้เลย
どうか 私の言葉を 聞いて
Douka watashi no kotoba wo kiite
ได้โปรด ฟังคำของฉันเถอะนะ
怖がらないで 何もしないから
Kowagaranaide nani mo shinai kara
อย่าหวาดกลัวไปเลย เพราะฉันไม่ทำอะไรเธอหรอก
あなたの為に一緒に泣いてあげる
anata no tame ni issho ni naite ageru
เพื่อเธอแล้ว ฉันจะร้องไห้ไปพร้อมกันกับเธอ
お願い そんなに怯えないで
Onegai sonna ni obienai de
ขอร้องล่ะ อย่าหวาดกลัวขนาดนั้นเลย
夏のなき声が煩さすぎて 私の声が聞こえてないの
Natsu no naki koe ga urusasugite watashi no koe ga kikoetenai no
เสียงร่ำไห้ในหน้าร้อนดังเกินไปอย่างนั้นหรือ เธอจึงไม่ได้ยินเสียงฉัน
少しだけでいいの なき止んで
Sukoshi dake de ii no nakiyande
แค่สักนิดก็พอ ขอให้เธอหยุดร้องไห้เถอะ
許すから なきやんで...
Yurusu kara naki yande...
ฉันยกโทษให้แล้ว ฉะนั้น หยุดร้องไห้เถอะนะ
ひぐらしの声が言う もう手遅れだと
Higurashi no koe ga iu mou teokureda to
แว่วเสียงเรไรบอว่า ตอนนี้มันสายไปเสียแล้ว
それでもあなたに 手を差し伸べる
Soredemo anata ni te wo sashinoberu
ถึงอย่างนั้น ฉันก็จะยื่นมือออกไปหาเธอ
どうか 私のこと 信じて下さい
Douka watashi no koto shinjite kudasai
ได้โปรด ได้โปรดเชื่อในตัวฉัน
゛もうなかないでいいよ″と教えたい
"Mou nakanai de ii yo" to oshietai
อยากบอกเธอว่า "ไม่ต้องร้องไห้อีกแล้วนะ"
.
.
ชอบชุดนี้ทั้งสี่เพลงเลย
แต่ขออนุญาตไม่ทนกะอนิเมเรื่องนี้ =A=
แค่ัมังงะก็ทำเรากรี๊ดแตกไปแล้ว หะหะหะ
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น