ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Pure Rhythm -:- メロディー

    ลำดับตอนที่ #1 : LUNA SEA :: Gravity

    • อัปเดตล่าสุด 30 ก.ค. 57


     

    LUNA SEA :: Gravity


    置き忘れたアスファルト 
    染めていく雨の匂い

    Okiwasureta ASUFARUTO
    Somoteiku ame no nioi

    หลงลืมเส้นทางราดยางที่ย้อมไปด้วยกลิ่นไอฝน

    懐かしさに吹かれ 流れゆく街に包まれ
    Natsukashisa ni fukare nagareyuku machi ni
    ความคิดคำนึงถูกพัดไหลไปห่อหุ้มยังเมืองแห่งนั้น


    壊れそうな横風が
    ため息さえ打ち消した

    Kowaresou na yokogao ga
    Tameiki sae uchikeshi ta
    ปฏิเสธแม้แต่การถอนหายใจ ราวกับใบหน้าด้านข้างนั้นจะแตกสลายไป 

    捕らわれないで場所で 空に抱かれて 想いが満ちた
    Torawarenai basho de
    Sora ni dakarete omoi ga michita
    สถานที่ที่ไม่อาจเหนี่ยวรั้ง โอบกอดท้องฟ้า เติมเต็มความรู้สึก


    さよなら 揺れていた せつなくて ずっと
    Sayonara yureteita setsunakute zutto
    ลาก่อน ช่วงเวลาสั้นๆ ที่กำลังสั่นไหว ชั่วนิรันดร์

    さよなら 君だけは 微笑んで ずっと
    Sayonara kimi dake wa hohoende zutto
    ลาก่อน เธอผู้ที่มีแต่รอยยิ้ม ชั่วนิรันดร์


    ゆられてた二人の焔は
    鏡の中傷つけた

    Yurareteta futari no hi wa
    Kagami no naka kizutsuketa
    เปลวไฟของเราสองที่สั่นไหว ร่องรอยบาดแผลในกระจก

    見えない答えさえ 両手で抱え叫んでた
    mienai kotae sae
    Ryoute de kakae sakendeta
    แม้จะมองไม่เห็นคำตอบ แต่สองมือนี้ก็กุมเสียงกรีดร้องเอาไว้


    交わす約束の果てを
    引き合う様に彩り

    Kawasu yakusoku no hate o
    Hikiau you ni irodori
    เปลี่ยนคำสัญญาที่สิ้นสุดเป็นเหนี่ยวรั้งหนทางแห่งสีสัน

    ガラスの翼でも 羽ばたけるきっと 今強き人
    Garasu no tsubasa demo
    Habatakeru kitto ima tsuyoki hito
    แม้จะเป็นปีกแก้ว แต่ก็มั่นใจว่าบินได้อย่างแน่นอน ในตอนนี้ฉันเข้มแข็งขึ้นแล้ว


    さよなら 揺れていた せつなくて ずっと
    Sayonara yureteita setsunakute zutto
    ลาก่อน ช่วงเวลาสั้นๆ ที่กำลังสั่นไหว ชั่วนิรันดร์

    さよなら 君だけは 微笑んで ずっと
    Sayonara kimi dake wa hohoende zutto
    ลาก่อน เธอผู้ที่มีแต่รอยยิ้ม ชั่วนิรันดร์

    さよなら 揺れていた せつなくて ずっと
    Sayonara yureteita setsunakute zutto
    ลาก่อน ช่วงเวลาสั้นๆ ที่กำลังสั่นไหว ชั่วนิรันดร์

    さよなら 喜びは かみしめて ずっと
    Sayonara yorokobi wa kamishimete zutto
    ลาก่อน ความสุขที่สะท้อนออกมา ชั่วนิรันดร์


    このまま 目を閉じて せつなくて ずっと
    Kono mama me o tojite setsunakute zutto
    หลับตาลงเช่นนี้เพียงพริบตา ชั่วนิรันดร์

    このまま 君だけは ぬれないで ずっと
    Kono mama kimi dake wa nurenaide zutto
    เป็นเธอผู้เดียวที่อย่าแปดเปื้อนเช่นนี้ ชั่วนิรันดร์

    このまま 目を閉じて せつなくて ずっと
    Kono mama me o tojite setsunakute zutto
    หลับตาลงเช่นนี้เพียงพริบตา ชั่วนิรันดร์

    このまま 切り裂いて 抱きしめて ずっと
    Kono mama kirisaite dakishimete zutto
    ฉีกตัดและสวมกอดเช่นนี้ ชั่วนิรันดร์


    せつなくて ずっと
    Setsunakute zutto
    เพียงพริบตา ชั่วนิรันดร์



    ++Credit++

    Translated by Hiyumaru LovekumA
    Lyrics by Jpop Asia





    ++Translator's Talk++
     

    เราชอบเพลงนี้ของ Luna Sea ที่สุดเลย

    แต่แปลยากชิบเป๋ง = =

    ความหมายมันแบบว่า....

    เคยทำซับเพลงนี้แล้วอัพไว้ในเฟสบุคล่ะ
    แต่ขี้เกียจเอามาโพสในยูทูปเสียเวลา ขี้เกียจรอ งุงิ


    B B
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×