Tearjerker By Che’Nelle
“เรื่องราวที่แสนเศร้า” ชื่อเพลงแปลได้แบบนี้ค่ะ
คำว่า Tearjerker เป็นคำแสลงที่แปลว่าเรื่องเศร้า
ส่วนอีกคำที่มู่อยากให้รู้ไว้ Jerk คำนี้ใช้เรียกบุคคลค่ะ
ตอนแรกที่ฟังเผินๆ มู่นึกว่า น้ำตาของคนบ้า ฮาฮาฮา
Jerk แปลว่า คนทึ่มๆ บ้าๆ เอาไว้ด่าคนน่ะค่ะ รู้ไว้ไม่เสียหายเนอะ :)
Here in this box contains the letters that you gave me
Today would mark our break up anniversary
Throw in the promise ring, pictures of you and me
I’ll let it go, let it go
จดหมายที่คุณเคยมอบให้ฉัน มันอยู่ในกล่องนี้
วันนี้ เป็นวันครบรอบที่เราได้เลิกกัน
ฉันจะขว้างแหวนที่คุณให้ไว้ทิ้ง รูปภาพของเราสองคนด้วย
ฉันจะปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
I’ll keep the lock in the last draw of my dresser
Hide it from myself and cover it with your sweater
Since she's what you want to see
You’ll just do the same thing
On that note
ฉันจะล็อคสิ่งที่ฉันได้มาสิ่งสุดท้ายไว้ในตู้กับข้าว
ซ่อนให้พ้นจากฉัน และปิดทับด้วยเสื้อสเวตเตอร์ของคุณ
ตั้งแต่ หล่อนคืออะไรที่คุณต้องการพบเจอ
คุณจะต้องอะไรที่เหมือนอย่างเคย
ที่เขียนไว้ในโน้ตนั่น
Boy you just another tearjerker, I swear it
You’re something like a sad song record playing
But I’m not gonna cry forever
You’re not gonna matter after this song is done
You’re gonna regret this tearjerker
I won't fall for you again
Tearjerker, you can jerk
But I’m not gonna cry forever
You’re not gonna matter after this song is done
You’re gonna regret this tearjerker
ที่รัก คุณก็แค่เรื่องเศร้าเรื่องหนึ่งของฉัน , ฉันสาบานได้
คุณคืออะไรบางสิ่งที่คล้ายกับเพลงเศร้าๆ เมื่อเวลาที่ได้ยิน
แต่ฉันจะต้องไม่ร้องไห้ให้คุณตลอดไป
คุณไม่ได้สำคัญอะไรมากมาก หลังจากที่เพลงนี้จบลง
คุณจะต้องเสียใจกับเรื่องเศร้านี้
ฉันจะไม่ตกหลุมรักคุณซ้ำสอง
เรื่องมันแสนเศร้า, คุณน่ะ มันบ้าชัดๆ
แต่ฉันจะต้องไม่ร้องไห้ให้คุณตลอดไป
คุณไม่ได้สำคัญอะไรมากมาย หลังจากที่เพลงนี้จบลง
คุณจะต้องเสียใจกับเรื่องเศร้านี้
You left me in shock when I saw you two together
It’s piercing my heart and to you it doesn't matter
Who knows how long you've been seeing her without mentioning
Impostor, guess it's best that I dropped ya
Your angel eyes covered up the real you,
What a perfect disguise
Better now I found out then let time go by
And think we were fine would be make believe
คุณทิ้งให้ฉันสะเทือนใจ เมื่อฉันเห็นคุณทั้งคู่อยู่ด้วยกัน
มันเสียดแทงหัวใจของฉัน และถึงคุณจะไม่ได้มีความหมายกับฉันมากเท่าไหร่ก็ตาม
คนโกหก, ฉันคิดว่ามันดีแล้วที่ฉันได้เลิกกับคุณไป
ดวงตานางฟ้าของคุณมันครอบงำตัวตนที่แท้จริงของคุณไปแล้ว,
การหลอกที่สมบูรณ์แบบอะไรอย่างนี้
ดีที่สุดแล้ว ตอนนี้ฉันค้นพบอะไรมากกว่าที่จะปล่อยให้เวลาผ่านเลยไป
และคิดว่า เรานั้นต่างเจอสิ่งที่เป็นได้ด้วยกันทั้งคู่แล้ว
Boy you just another tearjerker, I swear it
You’re something like a sad song record playing
But I’m not gonna cry forever
You’re not gonna matter after this song is done
You’re gonna regret this tearjerker
I won't fall for you again
Tearjerker, you can jerk
But I’m not gonna cry forever
You’re not gonna matter after this song is done
You’re gonna regret this tearjerker
ที่รัก คุณก็แค่เรื่องเศร้าเรื่องหนึ่งของฉัน , ฉันสาบานได้
คุณคืออะไรบางสิ่งที่คล้ายกับเพลงเศร้าๆ เมื่อเวลาที่ได้ยิน
แต่ฉันจะต้องไม่ร้องไห้ให้คุณตลอดไป
คุณไม่ได้สำคัญอะไรมากมาก หลังจากที่เพลงนี้จบลง
คุณจะต้องเสียใจกับเรื่องเศร้านี้
ฉันจะไม่ตกหลุมรักคุณซ้ำสอง
เรื่องมันแสนเศร้า, คุณน่ะ มันบ้าชัดๆ
แต่ฉันจะต้องไม่ร้องไห้ให้คุณตลอดไป
คุณไม่ได้สำคัญอะไรมากมาย หลังจากที่เพลงนี้จบลง
คุณจะต้องเสียใจกับเรื่องเศร้านี้
Not even gonna curse ya
I’ve been through even worser
I’ll make it alone moving forward with my life
You’re not worth getting worked up
And there's no use in tryna get back to the basics
You’ve lost all of my trust
Guess I wasn't good enough
I’m not tryna change you up
I kept the picture
You’ll always be Mr. Tearjerker
ไม่มีแม้แต่คำสาปแช่งคุณ
ฉันจะผ่านมันไปให้ได้ ไม่ว่ามันจะเลวร้ายมากแค่ไหนก็ตาม
ฉันจะทำมันด้วยตัวเอง ต้องก้าวเดินต่อไปข้างหน้าด้วยตัวเอง
คุณไม่มีอะไรที่คู่ควรในการก้าวเดินไปด้วย
และไม่มีอะไรที่จะให้ฉันกลับไปเริ่มต้นด้วยเลย
คุณสูญเสียความเชื่อใจที่ฉันมอบให้คุณทั้งหมดไปแล้ว
และคิดว่า ฉันนั้นยังดีไม่พอ
ฉันจะไม่พยายามเปลี่ยนแปลงคุณอีก
ฉันจะเก็บภาพนี้ไว้
คุณยังเป็น Mr. Tearjerker เสมอเลยที่รัก
I swear it
You’re something like a sad song record playing
But I’m not gonna cry forever
You’re not gonna matter after this song is done
You’re gonna regret this tearjerker
I won't fall for you again
Tearjerker, you can jerk
But I’m not gonna cry forever
You’re not gonna matter after this song is done
You’re gonna regret this tearjerker
ฉันสาบานได้
คุณคืออะไรบางสิ่งที่คล้ายกับเพลงเศร้าๆ เมื่อเวลาที่ได้ยิน
แต่ฉันจะต้องไม่ร้องไห้ให้คุณตลอดไป
คุณไม่ได้สำคัญอะไรมากมาก หลังจากที่เพลงนี้จบลง
คุณจะต้องเสียใจกับเรื่องเศร้านี้
ฉันจะไม่ตกหลุมรักคุณซ้ำสอง
เรื่องมันแสนเศร้า, คุณน่ะ มันบ้าชัดๆ
แต่ฉันจะต้องไม่ร้องไห้ให้คุณตลอดไป
คุณไม่ได้สำคัญอะไรมากมาย หลังจากที่เพลงนี้จบลง
คุณจะต้องเสียใจกับเรื่องเศร้านี้
Here in this box contains the letters that you gave me
Today would mark our break up anniversary
Throw in the promise ring, pictures of you and me
I’ll let it go
จดหมายที่คุณเคยมอบให้ฉัน มันอยู่ในกล่องนี้
วันนี้ เป็นวันครบรอบที่เราได้เลิกกัน
ฉันจะขว้างแหวนที่คุณให้ไว้ทิ้ง รูปภาพของเราสองคนด้วย
ฉันจะปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
ความคิดเห็น
Youll always be Mr. Tearjerker
แต่ลืมไปนานแระ 55
ตอนแรกฟังก็คิดว่าเป็นนำ้ขาของคนบ้าทำนองนี้เหมือนกันอ่ะ 55+
แปลแล้วความหมายดีอ่ะ ชอบจัง
รอเพลงต่อไปจ้ะ
อย่าลืมดูแลสุขภาพด้วยน้า
น้ำตา นะ ไม่ใช่ นำขา T T
ความหมายดีมากเลยค่ะ
เพราะมากเลย ยิ่งได้รู้ความหมายยิ่งชอบ
ขอบคุณที่แปลนะคั
หาโหลดเพลงนี้ได้จากไหนหรอคะ
คือแบบว่าอยากได้มากๆเลยอ่ะค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ ^^
แล้วก็แปลออกมาเพราะมากค่ะ
http://www.mediafire.com/?mjmlgt3kryg
เพลงเพราะค่ะเจ๊ :') ขอบคุณที่เอามาแบ่งกันฟัง 5 5